Trang chủLuyện thi HSK trực tuyếnLuyện thi HSK cấp 5 onlineĐề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu

Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu

Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu là tài liệu luyện thi không thể thiếu đối với các bạn học viên sắp tham gia kỳ thi HSK 5 online và offline sắp tới. Đây là tài liệu mà thầy Nguyễn Minh Vũ chia sẻ miễn phí cho các bạn học viên đều đặn mỗi ngày 02 bộ ngay trên website chính thức của trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội Tp HCM.

5/5 - (2 bình chọn)

Bộ đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu

Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu là tài liệu luyện thi không thể thiếu đối với các bạn học viên sắp tham gia kỳ thi HSK 5 online và offline sắp tới. Đây là tài liệu mà thầy Nguyễn Minh Vũ chia sẻ miễn phí cho các bạn học viên đều đặn mỗi ngày 02 bộ ngay trên website chính thức của trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội Tp HCM.

Làm Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu sẽ giúp các bạn học viên củng cố từ vựng HSK 5, các cấu trúc ngữ pháp, các cách dùng từ quan trọng thường xuyên xuất hiện trong đề thi HSK cấp 5. Do đó, các bạn học viên hãy thật chăm chỉ làm hết các đề thi thử HSK 5 online mà thầy Vũ chia sẻ nhé.

Để gõ được tiếng Trung trên máy tính, các bạn học viên hãy download bộ gõ Sogou và thực hiện theo các bước hướng dẫn cài đặt. Các bạn có thể tải bộ gõ ở đường link này.

Download bộ gõ Sogou pinyin có dấu miễn phí

Các bạn học sinh, sinh viên đang có nhu cầu thi chứng chỉ HSK 9 cấp, HSKK sơ – trung – cao cấp, hãy nhanh chóng liên hệ để được sắp xếp lớp luyện thi HSK sớm nhất nhé. Các chứng chỉ HSK từ cấp 3 trở lên có thể thay thế điểm thi môn tiếng Anh trong kỳ thi tốt nghiệp THPT, app các học bổng du học, bổ sung hồ sơ đầu vào và đầu ra Cao học, Nghiên cứu sinh trong nước… Link các lớp học ở ngay bên dưới.

Luyện thi HSK online

Luyện thi HSK miễn phí

Luyện thi HSKK online

Ngoài ra, Trung tâm tiếng Trung ChineMaster còn có các khóa học tiếng Trung thương mại nhằm phục vụ các học viên có nhu cầu giao tiếp trong môi trường kinh doanh, đặt hàng Taobao, tự chủ giao dịch với các chủ shop Trung Quốc v.v… Các nội dung bài học mang tính ứng dụng cao đều có trong giáo trình Tiếng Trung thương mại do chính thầy Nguyễn Minh Vũ biên soạn.

Khóa học tiếng Trung thương mại online

Các bạn đang có nhu cầu học tiếng Trung giao tiếp thì hãy đăng ký ngay với thầy Vũ để được bố trí lịch học, Trung tâm tiếng Trung ChineMaster liên tục khai giảng các khóa mới từ mức độ cơ bản cho người mới bắt đầu cho đến trình độ nâng cao.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Các bạn học viên ở xa các cơ sở của Trung tâm ChineMaster cũng có thể học online cùng thầy Vũ qua Skype theo hệ thống bài giảng giáo trình học tiếng Trung 9 quyển do chính Th.S Nguyễn Minh Vũ Chủ biên và Biên soạn.

Học tiếng Trung online qua Skype

Các giáo trình tiếng Trung và tác phẩm của tác giả Nguyễn Minh Vũ đều được bán trong hệ thống phân phối sách tiếng Trung của Thầy Vũ thông qua các cơ sở dưới đây:

Cơ sở 1: Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân, Phường Khường Trung, Hà Nội.

Cơ sở 2: Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TPHCM Sài Gòn 

Cơ sở 3: Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Đống Đa Phường Láng Hạ, Hà Nội.

Sau khi làm xong đề thi thử HSK 5 online đề 18 nghe hiểu, các bạn hãy tranh thủ làm thêm các bài tập luyện dịch để nâng cao khả năng ứng dụng tiếng trung vào thực tế giao tiếp nhé.

Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 2 bài tập 3

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 7

Mẫu câu luyện dịch tiếng Trung thương mại Bài 1

Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 1 bài tập 1

Luyện dịch tiếng Trung HSK 2 bài tập 1

Bộ Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu các bạn xem chi tiết ngay trong phần bên dưới nhé.

Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu

第 一 部 分

第 1-20 题:请选出正确答案。

1.

A 太忙

B 要出差

C 不感兴趣

D 准备不充分

2.

A 周末加班

B 同意去钓鱼

C 对海鲜过敏

D 不想去郊外

3.

A 字数多

B 结构太乱

C 再检查一下

D 有语法问题

4.

A 是演员

B 学过跳舞

C 第一次表演

D 要教男的跳舞

5.

A 受伤了

B 晕倒了

C 腿流血了

D 刚做完手术

6.

A 联系同学

B 做通讯录

C 换手机号

D 改聚会地点

7.

A 简单易行

B 帮助不大

C 很有价值

D 理论性太强

8.

A 角度偏

B 缺乏新意

C 研究范围大

D 没有研究意义

9.

A 太薄了

B 颜色艳

C 质量差

D 样子一般

10.

A 迷路了

B 认错人了

C 碰到了邻居

D 没见过那个女孩儿

11.

A 卧室

B 客厅

C 阳台

D 书房

12.

A 刚吃过

B 餐厅太远

C 胃不舒服

D 不爱吃辣椒

13.

A 表示歉意

B 通知她去上班

C 让她来取简历

D 告诉她考试成绩

14.

A 想考研

B 想买书

C 复习完了

D 做事没目标

15.

A 没字幕

B 没中文配音

C 画面不清楚

D 字幕和声音不一致

16.

A 收费不合理

B 不打算安装了

C 男的弄错时间了

D 男的服务态度不好

17.

A 朋友推荐的

B 报社要求的

C 书的销量好

D 为采访做准备

18.

A 广告宣传

B 注册手续

C 营业执照

D 招聘方案

19.

A 要下雪

B 资金不够

C 路面结冰了

D 参与的人少

20.

A 别灰心

B 要加强锻炼

C 女的进决赛了

D 女的状态很好

第 二 部 分

第 21-45 题:请选出正确答案。

21.

A 减肥

B 退课

C 学网球

D 换教练

22.

A 钟歪了

B 表停了

C 椅子脏了

D 柜子坏了

23.

A 订机票

B 翻译资料

C 做会议记录

D 去机场接人

24.

A 没年假

B 没去过云南

C 没朋友做伴

D 不能一起去

25.

A 还没批

B 利润很高

C 需要贷款

D 被否定了

26.

A 皮鞋小了

B 裤子太大

C 裤子太短

D 裙子太肥

27.

A 降雨量

B 电视节目

C 彩虹形状

D 彩虹颜色

28.

A 找人代收

B 来前台取

C 现在来取

D 取消订单

29.

A 房子面积小

B 他们想租房

C 他们签合同了

D 那儿购物方便

30.

A 照片

B 杂志

C 日记

D 明信片

31.

A 有亲戚来

B 财主过生日

C 财主请人吃饭

D 邻居租他家房子请客

32.

A 小气

B 大方

C 狡猾

D 热心

33.

A 针

B 刀

C 筷子

D 玩具

34.

A 乐于助人

B 懂得照顾人

C 从小勤奋好学

D 刚开始读书没耐心

35.

A 要尊敬老人

B 实践出真知

C 要有怀疑精神

D 坚持不懈才能成功

36.

A 画儿不见了

B 画家要价高

C 画家说谎了

D 画家画得很快

37.

A 很多动物

B 一只孔雀

C 别人订的画儿

D 一堆画着孔雀的废纸

38.

A 把画儿撕了

B 准备了一年

C 没卖那幅画儿

D 不想跟富翁做生意

39.

A 爱吃鱼

B 不见客

C 不想做官

D 不收别人送的鱼

40.

A 答谢他

B 求他办事

C 知道他养鱼

D 他做的鱼味道好

41.

A 眼见为实

B 做人要谦虚

C 要相信别人

D 不要占小便宜

42.

A 制定计划

B 特意提醒自己

C 找人一起运动

D 加大锻炼强度

43.

A 第 21 天最关键

B 坏习惯很难改掉

C 越熟悉的越容易忘记

D 养成新习惯至少要 21

44.

A 把鞋扔进果园

B 脱了衣服爬进去

C 找到最矮的围墙

D 借助旁边的大树

45.

A 要独立

B 要客观评价自己

C 切断后路才能激发潜力

D 成长过程中免不了做错事

Đáp án của Bộ Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu các bạn xem chi tiết ngay trong phần bên dưới nhé.

第一部分

1.A

2.B

3.C

4.B

5.A

6.B

7.B

8.C

9.B

10.C

11.A

12.C

13.B

14.A

15.D

16.C

17.D

18.B

19.A

20.D

第二部分

21.C

22.A

23.A

24.D

25.A

26.B

27.D

28.A

29.B

30.A

31.D

32.A

33.A

34.D

35.D

36.B

37.D

38.B

39.D

40.B

41.D

42.B

43.D

44.A

45.C

Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế của Bộ Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu chúng ta cùng theo dõi chi tiết ngay bên dưới này nhé.

Covid对中国经济的打击比预期的要严重。

中国公布了令人失望的 4 月份经济数据,突显了新冠疫情封锁对该国造成的广泛破坏。

世界第二大经济体报告零售销售和工厂生产出现令人震惊的下降,远低于市场预期。

中国国家统计局周一公布的数据显示,4 月份零售额同比下降 11.1%。这远低于路透社对经济学家的调查预测的 6.1% 的降幅,也远低于 3 月份的 3.5% 的降幅。

上个月工业生产较上年同期下降 2.9%,扭转了 3 月份 5% 的涨幅。

这标志着自 2020 年 2 月以来工业生产出现最严重的收缩,当时中国经济在最初的冠状病毒爆发期间几乎陷入停滞。

失业率也飙升至有记录以来的第二高水平。

4 月份城市失业率达到 6.1%,高于 3 月份的 5.8%——这已经是 21 个月以来的最高水平。中国失业率唯一一次走高是在 2020 年 2 月。

在疲弱的数据之后,亚洲股市挣扎着上涨。香港恒生指数 (HSI)、中国上证综合指数 (SHCOMP) 和韩国综合指数 (KOSPI) 均逆转开盘涨幅,下跌 0.3% 至 0.5%。

2022年中国经济开局良好,一季度增长4.8%。

但北京为遏制两年来最严重的新冠疫情爆发所做的努力,对自 3 月以来的经济活动造成了沉重打击。

根据美国有线电视新闻网的最新计算,到目前为止,该国至少有 31 个城市仍处于完全或部分封锁状态。上海是中国的金融中心和制造业中心,已被封锁超过六周。在此期间,许多公司被迫暂停运营,包括汽车制造商特斯拉(TSLA)和大众汽车以及 iPhone 组装商和硕。

“我们认为第二季度GDP增长可能会转为负值,”Pinpoint Asset Management总裁兼首席经济学家张志伟周一表示。

“政府面临着越来越大的压力,需要推出新的刺激措施来稳定经济,”张说。

中国领导层意识到经济阵痛,最近采取了一些措施来缓解经济压力。

中国人民银行周日宣布,将下调首次购房者的抵押贷款利率,以提振疲软的房地产市场。

另外,上海市政府表示,该市将从周一开始逐步开放商店、餐馆和沙龙,这将是其 2500 万居民的解脱。

政府最近还承诺通过增加基础设施支出和有针对性的货币宽松政策来支持小企业来支撑经济。

但“前景面临的风险偏向下行,因为政策刺激的有效性将在很大程度上取决于未来新冠疫情爆发和封锁的规模,”牛津经济研究院首席中国经济学家汤米·吴周一表示。

“我们预计今年 GDP 将增长 4%,第二季度将出现季度性收缩,然后在下半年恢复增长。”

“我们是最后一代”:中国严厉的封锁可能会加剧人口危机。

对于几代中国父母来说,孩子的成功一直是他们人生中最重要的目标之一——众所周知,他们愿意为此做出巨大牺牲。

因此,当上海的一个家庭在封城的第六周期间拒绝将其从家中带入政府隔离区时,一名警察警告他们,他认为这将是一个强大的威胁,会让他们屈服——他们孩子的未来。

“如果你不遵守市政府的命令,你将受到惩罚,惩罚将影响到你家的三代人,”这位身着防护服的警官在发布的一段视频中指着摄像机说道。中国社交媒体。

“我们是最后一代,谢谢,”视频中没有出现的一个年轻人坚定地回答,显然他不打算生孩子。

视频到此结束,没有任何迹象表明这家人最终是否被带走。但它在中国的互联网上像野火一样蔓延开来,引起了许多中国年轻人的共鸣,他们厌倦了越来越大的生育压力——许多人认为社会和政府几乎没有为他们提供所需的物质和情感安全抚养一个孩子。

“起初我笑了,但最后我感到非常悲伤。他通过放弃生育权来抵抗,”中国类似推特的平台微博上的一位用户说。

在中国传统文化中,继承祖业一直是一种孝道。但在今天的中国,不生孩子——或推迟生孩子——已成为一种软抵抗和无声抗议的形式,反对许多人认为他们生活的令人失望的现实。

Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế của Bộ Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu Thầy Vũ chia sẻ với các bạn ở ngay bên dưới, các bạn hãy tra cứu phiên âm của các từ vựng tiếng Trung HSK 5 chưa được học rất thuận tiện.

Zhōngguó gōngbùle lìng rén shīwàng de 4 yuèfèn jīngjì shùjù, tūxiǎnle xīnguān yìqíng fēngsuǒ duì gāi guó zàochéng de guǎngfàn pòhuài.

Shìjiè dì èr dà jīngjì tǐ bàogào língshòu xiāoshòu hé gōngchǎng shēngchǎn chūxiàn lìng rén zhènjīng de xiàjiàng, yuǎn dī yú shìchǎng yùqí.

Zhōngguó guójiā tǒngjì jú zhōuyī gōngbù de shùjù xiǎnshì,4 yuèfèn língshòu é tóngbǐ xiàjiàng 11.1%. Zhè yuǎn dī yú lùtòu shè duì jīngjì xué jiā de diàochá yùcè de 6.1% De jiàngfú, yě yuǎn dī yú 3 yuèfèn de 3.5% De jiàngfú.

Shàng gè yuè gōngyè shēngchǎn jiào shàng nián tóngqí xiàjiàng 2.9%, Niǔzhuǎnle 3 yuèfèn 5% de zhǎngfú.

Zhè biāozhìzhe zì 2020 nián 2 yuè yǐlái gōngyè shēngchǎn chūxiàn zuì yánzhòng de shōusuō, dāngshí zhōngguó jīngjì zài zuìchū de guānzhuàng bìngdú bàofā qíjiān jīhū xiànrù tíngzhì.

Shīyè lǜ yě biāoshēng zhì yǒu jìlù yǐlái de dì èr gāo shuǐpíng.

4 Yuèfèn chéngshì shīyè lǜ dádào 6.1%, Gāo yú 3 yuèfèn de 5.8%——Zhè yǐjīng shì 21 gè yuè yǐlái de zuìgāo shuǐpíng. Zhōngguó shīyè lǜ wéiyī yīcì zǒugāo shì zài 2020 nián 2 yuè.

Zài píruò de shùjù zhīhòu, yàzhōu gǔshì zhēngzházhe shàngzhǎng. Xiānggǎng héngshēng zhǐshù (HSI), zhōngguó shàngzhèng zònghé zhǐshù (SHCOMP) hé hánguó zònghé zhǐshù (KOSPI) jūn nìzhuǎn kāipán zhǎngfú, xiàdié 0.3% Zhì 0.5%.

2022 Nián zhōngguó jīngjì kāijú liánghǎo, yī jìdù zēngzhǎng 4.8%.

Dàn běijīng wèi èzhì liǎng niánlái zuì yánzhòng de xīnguān yìqíng bàofā suǒ zuò de nǔlì, duì zì 3 yuè yǐlái de jīngjì huódòng zàochéngle chénzhòng dǎjí.

Gēnjù měiguó yǒuxiàn diànshì xīnwén wǎng de zuìxīn jìsuàn, dào mùqián wéizhǐ, gāi guó zhìshǎo yǒu 31 gè chéngshì réng chǔyú wánquán huò bùfèn fēngsuǒ zhuàngtài. Shànghǎi shì zhōngguó de jīnróng zhōngxīn hé zhìzào yè zhōngxīn, yǐ bèi fēngsuǒ chāoguò liù zhōu. Zài cǐ qíjiān, xǔduō gōngsī bèi pò zàntíng yùnyíng, bāokuò qìchē zhìzào shāng tè sī lā (TSLA) hé dàzhòng qìchē yǐjí iPhone zǔzhuāng shāng hé shuò.

“Wǒmen rènwéi dì èr jìdù GDP zēng cháng kěnéng huì zhuǎn wèi fù zhí,”Pinpoint Asset Management zǒngcái jiān shǒuxí jīngjì xué jiā zhāngzhìwěi zhōuyī biǎoshì.

“Zhèngfǔ miànlínzhe yuè lái yuè dà de yālì, xūyào tuīchū xīn de cìjī cuòshī lái wěndìng jīngjì,” zhāng shuō.

Zhōngguó lǐngdǎo céng yìshí dào jīngjì zhèntòng, zuìjìn cǎiqǔle yīxiē cuòshī lái huǎnjiě jīngjì yālì.

Zhōngguó rénmíng yínháng zhōu rì xuānbù, jiāng xiàtiáo shǒucì gòufáng zhě de dǐyā dàikuǎn lìlǜ, yǐ tí zhèn píruǎn de fángdìchǎn shìchǎng.

Lìngwài, shànghǎi shì zhèngfǔ biǎoshì, gāi shì jiāng cóng zhōuyī kāishǐ zhúbù kāifàng shāngdiàn, cānguǎn hé shālóng, zhè jiāng shì qí 2500 wàn jūmín de jiětuō.

Zhèngfǔ zuìjìn hái chéngnuò tōngguò zēngjiā jīchǔ shèshī zhīchū hé yǒu zhēnduì xìng de huòbì kuānsōng zhèngcè lái zhīchí xiǎo qǐyè lái zhīchēng jīngjì.

Dàn “qiánjǐng miànlín de fēngxiǎn piānxiàng xiàxíng, yīn wéi zhèngcè cìjī de yǒuxiào xìng jiàng zài hěn dà chéngdù shàng qǔjué yú wèilái xīnguān yìqíng bàofā hé fēngsuǒ de guīmó,” niújīn jīngjì yán jiù yuàn shǒuxí zhōngguó jīngjì xué jiā tāng mǐ·wú zhōuyī biǎoshì.

“Wǒmen yùjì jīnnián GDP jiāng zēngzhǎng 4%, dì èr jìdù jiāng chūxiàn jìdù xìng shōusuō, ránhòu zàixià bànnián huīfù zēngzhǎng.”

“Wǒmen shì zuìhòu yīdài”: Zhōngguó yánlì de fēngsuǒ kěnéng huì jiājù rénkǒu wéijī.

Duìyú jǐ dài zhōngguó fùmǔ lái shuō, háizi de chénggōng yīzhí shì tāmen rénshēng zhōng zuì zhòngyào de mùbiāo zhī yī——zhòngsuǒzhōuzhī, tāmen yuànyì wèi cǐ zuò chū jùdà xīshēng.

Yīncǐ, dāng shànghǎi de yīgè jiātíng zài fēng chéng de dì liù zhōu qíjiān jùjué jiāng qí cóng jiāzhōng dài rù zhèngfǔ gélí qū shí, yī míng jǐngchá jǐnggào tāmen, tā rènwéi zhè jiāng shì yīgè qiángdà de wēixié, huì ràng tāmen qūfú——tāmen háizi de wèilái.

“Rúguǒ nǐ bù zūnshǒu shì zhèngfǔ de mìnglìng, nǐ jiāng shòudào chéngfá, chéngfá jiāng yǐngxiǎng dào nǐ jiā de sāndài rén,” zhè wèi shēnzhe fánghù fú de jǐngguān zài fābù de yīduàn shìpín zhōngzhǐzhe shèxiàngjī shuōdao. Zhōngguó shèjiāo méitǐ.

“Wǒmen shì zuìhòu yīdài, xièxiè,” shìpín zhōng méiyǒu chūxiàn de yīgè niánqīng rén jiāndìng dì huídá, xiǎnrán tā bù dǎsuàn shēng háizi.

Shìpín dào cǐ jiéshù, méiyǒu rènhé jīxiàng biǎomíng zhè jiārén zuìzhōng shìfǒu bèi dài zǒu. Dàn tā zài zhōngguó de hùliánwǎng shàng xiàng yěhuǒ yīyàng mànyán kāi lái, yǐnqǐle xǔduō zhōngguó niánqīng rén de gòngmíng, tāmen yànjuànle yuè lái yuè dà de shēngyù yālì——xǔduō rén rènwéi shèhuì hé zhèngfǔ jīhū méiyǒu wéi tāmen tígōng suǒ xū de wùzhí hé qínggǎn ānquán fǔyǎng yīgè háizi.

“Qǐchū wǒ xiàole, dàn zuìhòu wǒ gǎndào fēicháng bēishāng. Tā tōngguò fàngqì shēngyù quán lái dǐkàng,” zhōngguó lèisì tuī tè de píngtái wēi bó shàng de yī wèi yònghù shuō.

Zài zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng, jìchéng zǔyè yīzhí shì yī zhǒng xiàodào. Dàn zài jīntiān de zhōngguó, bù shēng háizi——huò tuīchí shēng háizi——yǐ chéngwéi yī zhǒng ruǎn dǐkàng hé wúshēng kàngyì de xíngshì, fǎnduì xǔduō rén rènwéi tāmen shēnghuó de lìng rén shīwàng de xiànshí.

Đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế của Bộ Đề thi thử HSK 5 online Đề 18 Nghe hiểu các bạn hãy xem và đối chiếu với phần bên dưới nhé.

Covid đã tác động mạnh vào nền kinh tế Trung Quốc hơn dự kiến.

Trung Quốc đã báo cáo dữ liệu kinh tế đáng thất vọng trong tháng 4, nhấn mạnh những thiệt hại lớn mà các vụ khóa cửa Covid đã gây ra cho đất nước.

Nền kinh tế lớn thứ hai thế giới báo cáo doanh số bán lẻ và sản xuất nhà máy sụt giảm đáng kinh ngạc, làm thiếu kỳ vọng của thị trường.

Theo Cục Thống kê Quốc gia Trung Quốc hôm thứ Hai, doanh số bán lẻ đạt 11,1% trong tháng 4 so với một năm trước. Con số này thấp hơn nhiều so với dự báo giảm 6,1% trong một cuộc khảo sát của Reuters về các nhà kinh tế, và cũng thấp hơn nhiều so với mức giảm 3,5% được thấy vào tháng Ba.

Sản xuất công nghiệp đã giảm 2,9% trong tháng trước so với một năm trước đó, đảo ngược mức tăng 5% trong tháng Ba.

Điều này đánh dấu sự suy giảm tồi tệ nhất trong sản xuất công nghiệp kể từ tháng 2 năm 2020, khi nền kinh tế Trung Quốc gần như đi vào bế tắc trong đợt bùng phát virus coronavirus ban đầu.

Tỷ lệ thất nghiệp cũng tăng lên mức cao thứ hai trong kỷ lục.

Tỷ lệ thất nghiệp ở khu vực thành thị đạt 6,1% vào tháng 4, tăng từ 5,8% trong tháng 3 – vốn đã ở mức cao nhất trong 21 tháng. Lần duy nhất tỷ lệ thất nghiệp của Trung Quốc cao hơn là vào tháng 2 năm 2020.

Thị trường chứng khoán châu Á chật vật tăng điểm sau dữ liệu yếu. Hang Seng của Hồng Kông (HSI), Shanghai Composite (SHCOMP) của Trung Quốc và Kospi (KOSPI) của Hàn Quốc đều đảo ngược mức tăng mở cửa, giảm từ 0,3% đến 0,5%.

Nền kinh tế Trung Quốc đã khởi đầu tốt vào năm 2022, ghi nhận mức tăng trưởng 4,8% trong quý đầu tiên.

Nhưng những nỗ lực của Bắc Kinh nhằm kiềm chế đợt bùng phát Covid tồi tệ nhất trong hai năm đã giáng một đòn mạnh vào hoạt động kể từ tháng Ba.

Theo tính toán mới nhất của CNN, cho đến nay, ít nhất 31 thành phố trong cả nước vẫn bị khóa toàn bộ hoặc một phần. Thượng Hải, trung tâm tài chính và trung tâm sản xuất của đất nước, đã bị đóng cửa trong hơn sáu tuần. Trong khoảng thời gian này, nhiều công ty đã buộc phải tạm ngừng hoạt động, bao gồm các nhà sản xuất ô tô Tesla (TSLA) và Volkswagen và nhà lắp ráp iPhone Pegatron.

Zhiwei Zhang, chủ tịch kiêm nhà kinh tế trưởng của Pinpoint Asset Management, cho biết: “Chúng tôi nghĩ rằng tăng trưởng GDP quý 2 có thể sẽ chuyển sang tiêu cực”.

Zhang nói: “Chính phủ phải đối mặt với áp lực ngày càng lớn trong việc tung ra các biện pháp kích thích mới nhằm ổn định nền kinh tế.

Các nhà lãnh đạo ở Trung Quốc nhận thức được những khó khăn kinh tế và đã thực hiện một số bước gần đây để cứu trợ.

Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc hôm Chủ nhật đã thông báo rằng họ sẽ cắt giảm lãi suất thế chấp cho những người mua nhà lần đầu tiên, trong một động thái nhằm cải thiện thị trường bất động sản ốm yếu.

Riêng biệt, chính quyền Thượng Hải cho biết thành phố sẽ dần dần mở cửa các cửa hàng, nhà hàng và tiệm từ thứ Hai, đây sẽ là một sự cứu trợ cho 25 triệu cư dân của thành phố.

Chính phủ gần đây cũng đã cam kết thúc đẩy nền kinh tế thông qua chi tiêu nhiều hơn cho cơ sở hạ tầng và nới lỏng tiền tệ có mục tiêu để hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ.

Tuy nhiên, “rủi ro đối với triển vọng đang nghiêng về phía nhược điểm, vì hiệu quả của kích thích chính sách sẽ phụ thuộc phần lớn vào quy mô của các đợt bùng phát và đóng cửa Covid trong tương lai”, Tommy Wu, nhà kinh tế hàng đầu Trung Quốc của Oxford Economics, cho biết hôm thứ Hai.

“Chúng tôi dự báo GDP sẽ tăng trưởng 4% trong năm nay, với sự suy giảm hàng quý trong quý thứ hai trước khi quay trở lại tăng trưởng trong nửa cuối năm.”

‘Chúng ta là thế hệ cuối cùng’: Các cuộc đóng cửa khắc nghiệt của Trung Quốc có thể làm trầm trọng thêm cuộc khủng hoảng dân số.

Đối với các thế hệ cha mẹ Trung Quốc, thành công của con cái họ từ lâu đã là một trong những mục tiêu quan trọng nhất trong cuộc đời – và họ được biết đến là những người sẵn sàng hy sinh vì điều đó.

Và vì vậy, khi một gia đình ở Thượng Hải từ chối đưa họ từ nhà của họ vào khu vực cách ly của chính phủ trong tuần thứ sáu của thành phố bị phong tỏa, một cảnh sát đã cảnh báo họ với điều mà anh ta nghĩ rằng sẽ là một mối đe dọa mạnh mẽ để đưa họ đến gót chân – tương lai của con cái họ.

“Nếu bạn không tuân theo mệnh lệnh của chính quyền thành phố, bạn sẽ bị trừng phạt, và hình phạt sẽ ảnh hưởng đến ba thế hệ trong gia đình bạn”, viên cảnh sát mặc đồ hazmat nói và chỉ tay vào camera trong một video được đăng trên Phương tiện truyền thông xã hội của Trung Quốc.

“Chúng tôi là thế hệ cuối cùng, cảm ơn các bạn”, một người đàn ông trẻ không có mặt trong video trả lời một cách cứng rắn, trong một gợi ý rõ ràng rằng anh ta không có kế hoạch sinh con.

Đoạn video kết thúc ở đó, không có dấu hiệu nào về việc gia đình cuối cùng đã bị đưa đi hay chưa. Nhưng nó đã lan truyền như cháy rừng trên internet của Trung Quốc, cộng hưởng với nhiều thanh niên Trung Quốc chán ngấy với áp lực ngày càng tăng đối với họ trong việc sinh con – từ một xã hội và chính phủ mà nhiều người cho rằng đã cung cấp cho họ rất ít sự an toàn về vật chất và tình cảm mà họ cần. nuôi con.

Một người dùng trên Weibo, nền tảng giống Twitter của Trung Quốc, cho biết: “Ban đầu tôi cười nhưng cuối cùng tôi cảm thấy vô cùng đau buồn. Anh ấy đang kháng cự lại bằng cách từ bỏ quyền sinh sản của mình”.

Nối dõi tông đường từ lâu đã trở thành nghĩa vụ hiếu thảo trong văn hóa truyền thống Trung Quốc. Nhưng ở Trung Quốc ngày nay, việc không có con – hoặc trì hoãn việc đó – đã trở thành một hình thức phản kháng mềm mại và phản đối âm thầm chống lại điều mà nhiều người coi là thực tế đáng thất vọng mà họ đang sống.

Trên đây là toàn bộ nội dung Đề thi thử HSK 5 online đề 18 nghe hiểu. Các bạn học viên hãy xem lại nhiều lần, làm bài tập đầy đủ để nắm bắt kiến thức trong bài tập này nhé.

Các bạn học viên còn câu hỏi thắc mắc thì hãy để lại bình luận ngay bên dưới bài giảng này hoặc gửi câu hỏi vào forum diễn đàn học tiếng Trung online của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster là hoctiengtrungonline.org để được thầy Vũ giải đáp.

Kênh forum diễn đàn học tiếng Trung online của Trung tâm Chinemaster

Hẹn gặp lại các bạn trong chương trình đào tạo trực tuyến tiếp theo, thân ái chào tạm biệt các bạn.

BÀI GIẢNG LIÊN QUAN

Khóa học - Học phí

Tài liệu học tiếng Trung thiết yếu

  1. Giáo trình tiếng Trung Công sở
  2. 999 Mẫu câu đàm phán tiếng Trung thương mại ChineMaster
  3. Giáo trình tiếng Trung ChineMaster
  4. Giáo trình tiếng Trung Thương mại
  5. Giáo trình tiếng Trung thương mại Xuất Nhập Khẩu ChineMaster
  6. Giáo trình tiếng Trung thương mại PDF MP3
  7. Sách tiếng Trung Thương mại ChineMaster
  8. Sách luyện dịch tiếng Trung PDF
  9. Giáo trình tiếng Trung Thương mại ChineMaster
  10. Sách từ vựng tiếng Trung thương mại ChineMaster
  11. Giáo trình luyện dịch tiếng Trung thương mại ChineMaster
  12. Giáo trình dịch thuật tiếng Trung thương mại ChineMaster
  13. Giáo trình phiên dịch tiếng Trung thương mại ChineMaster
  14. Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp ChineMaster
  15. Giáo trình tiếng Trung Thương mại cơ bản
  16. Giáo trình tiếng Trung Thương mại nâng cao
  17. Sách luyện dịch tiếng Trung PDF
  18. Download Giáo trình tiếng Trung PDF MP3
  19. Download Giáo trình tiếng Trung thương mại PDF MP3
  20. Download sách luyện dịch tiếng Trung PDF
  21. Download bộ gõ tiếng Trung Sogou
  22. Từ vựng tiếng Trung Thương mại
  23. Từ vựng tiếng Trung chuyên ngành Thương mại
  24. Từ vựng Quần Áo Taobao 1688
  25. Hợp đồng tiếng Trung Thương mại
  26. Tài liệu tiếng Trung thương mại PDF
  27. Mẫu câu tiếng Trung thương mại
  28. Mẫu câu luyện dịch tiếng Trung thương mại
  29. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 1
  30. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 2
  31. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 3
  32. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 4
  33. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5
  34. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 6
  35. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 7
  36. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 8
  37. Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9
  38. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 1
  39. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 2
  40. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 3
  41. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 4
  42. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 5
  43. Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK 6
  44. Bài tập luyện dịch tiếng Trung
  45. Bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng
  46. Tài liệu luyện dịch tiếng Trung PDF
  47. Luyện dịch tiếng Trung thương mại
  48. Từ điển tiếng Trung ChineMaster

Từ vựng tiếng Trung

Bài giảng mới nhất