Viết Thư tiếng Trung Thương mại cơ bản
Viết Thư tiếng Trung Thương mại Bài 7 là nội dung giáo trình giảng dạy lớp học tiếng Trung thương mại online cơ bản của Thầy Vũ chuyên đào tạo các khóa học tiếng Trung thương mại toàn diện 6 kỹ năng bao gồm nghe nói đọc viết gõ dịch tiếng Trung thương mại trình độ cơ bản đến nâng cao theo bộ giáo trình tiếng Trung thương mại toàn tập do Th.S Nguyễn Minh Vũ viết sách làm chủ biên và biên soạn. Bạn nào muốn tham gia chương trình đào tạo khóa học tiếng Trung thương mại của Thầy Vũ thì đăng ký theo hướng dẫn bên dưới nhé.
Khóa học tiếng Trung thương mại
Toàn bộ nội dung giáo án chương trình đào tạo lớp tiếng Trung thương mại online chuyên đề hướng dẫn cách viết thư tín tiếng Trung thương mại được chia sẻ miễn phí trên website có tên miền thương hiệu của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Sài Gòn Cơ sở 2 chính là chinemaster.com là chuyên trang chia sẻ tài liệu học tiếng Trung online và tài liệu luyện thi HSK online miễn phí cực kỳ uy tín và chất lượng của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.
Tài liệu học tiếng Trung thương mại bài bản và chuyên nghiệp của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ được trình bày rất chi tiết và cặn kẽ trong bộ sách giáo trình tiếng Trung thương mại toàn tập toàn diện được chủ biên và viết sách bởi Thầy Vũ.
Sách giáo trình tiếng Trung thương mại Thầy Vũ
Sách giáo trình học tiếng Trung thương mại uy tín
Trước khi vào học bài mới chúng ta cần ôn tập lại nội dung kiến thức tiếng Trung thương mại chuyên đề học cách viết thư tín tiếng Trung thương mại cơ bản theo bộ giáo trình học tiếng Trung thương mại toàn tập của Thầy Vũ tại link bên dưới.
Viết Thư tiếng Trung Thương mại Bài 6
Các bạn học viên chú ý thường xuyên luyện tập gõ tiếng Trung Quốc mỗi ngày trên máy tính bằng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin nha. Bên dưới là link tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin bản mới nhất vừa được cập nhập hôm qua trên trang web học tiếng Trung online ChineMaster các bạn nhé.
Sau đây chúng ta sẽ vào phần chính của bài học hôm nay nhé.
Giáo trình Viết Thư tiếng Trung Thương mại Bài 7
Bên dưới là nội dung chi tiết bài giảng hôm nay lớp học tiếng Trung thương mại chuyên đề Viết Thư tiếng Trung Thương mại Bài 7 do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn.
Văn bản tiếng Trung thương mại thư tín Hoa Việt Phần 1
例文2 向在贸易杂志登广告的公司提议建立交易关系的书信
敬启者
兹由”贸易” 杂志获悉贵公司名称及地址,冒昧奉书联络,希望与贵公司建立商业关系。
敝公司从事化学药品输出业务,已有五十年之久,经验丰富,也薄有声誉。敝公司相信能提高令贵公司满意的服务及品质优良的产品。
贵公司如需更多有关敝公司信用状况的资料,请迳行洽请越南工商银行询问。
敬候贵公司佳音
顺祝
财祺
Phiên âm tiếng Trung Thương mại Thư tín Hoa Việt Phần 1
Lìwén 2 xiàng zài màoyì zázhì dēng guǎnggào de gōngsī tíyì jiànlì jiāoyì guānxì de shūxìn
jìng qǐ zhě
zī yóu” màoyì” zázhì huòxī guì gōngsī míngchēng jí dìzhǐ, màomèi fèng shū liánluò, xīwàng yǔ guì gōngsī jiànlì shāngyè guānxì.
Bì gōngsī cóngshì huàxué yàopǐn shūchū yèwù, yǐ yǒu wǔshí nián zhī jiǔ, jīngyàn fēngfù, yě báo yǒu shēngyù. Bì gōngsī xiāngxìn néng tígāo lìng guì gōngsī mǎnyì de fúwù jí pǐnzhí yōuliáng de chǎnpǐn.
Guì gōngsī rú xū gèng duō yǒuguān bì gōngsī xìnyòng zhuàngkuàng de zīliào, qǐng jìng xíng qià qǐng yuènán gōngshāng yínháng xúnwèn.
Jìnghòu guì gōngsī jiāyīn
shùn zhù
cái qí
Phiên dịch tiếng Trung thương mại thư tín Hoa Việt Phần 1
THƯ ĐỀ NGHỊ THIẾT LẬP QUAN HỆ THƯƠNG MẠI VỚI CÔNG TY ĐĂNG QUẢNG CÁO TRÊN TẠP CHÍ THƯƠNG MẠI
Kính gửi:
Chúng tôi biết đến tên và địa chỉ của công ty trên tạp chí “thương mại”, nên mại muội viết thư liên lac, hi vọng được thiết lập quan hệ thương mại với quý công ty.
Công ty chúng tôi chuyên vận chuyển thuốc hoá học đã 50 năm, kinh nghiệm phong phú và có chút danh tyếng. Công ty chúng tôi tyn tưởng có thể cung cấp dịch vụ và các sản phẩm có phẩm chất tốt làm quý công ty hài lòng.
Nếu quý công ty muốn có thêm tài liệu về tình hình tài chính của công ty chúng tôi xin liên lạc với ngân hàng công thương Việt Nam.
Mong hồi âm của quý công ty.
Chúc thuận lợi
Kinh doanh phát đạt.
GIẢI THÍCH: Kinh doanh quốc tế rủi ro hơn nhiều so với kinh doanh nội địa, vì thế cho đối phương biết tình hình tín dụng là chuyện thường gặp, tốt nhất là thông báo cho đối phương ngân hàng mà mình có quan hệ. Nếu không hiểu rõ về tình hình thư tín dụng của đối phương có thể viết thư yêu cầu.
Văn bản tiếng Trung thương mại thư tín Hoa Việt Phần 2
例文3 希望进口食品的书信
敬启者
贵公司大名系由进口苏格兰威士忌酒的太阳贸易公司处获悉。同时获知贵公司向全世界供应高品质食品,而敝公司确信敝国市场对各种进口食品有大量的需求。
敝公司为越南最大的食品贸易公司,在越南全境设有分公司及经营所。敝公司已由欧美各国进口大量食品推销,因此有相当丰富的经销经验。
请示知贵公司是否有意与敝公司建立贸易关系。
专此 顷颂
财祺
Phiên âm tiếng Trung Thương mại Thư tín Hoa Việt Phần 2
Lìwén 3 xīwàng jìnkǒu shípǐn de shūxìn
jìng qǐ zhě
guì gōngsī dàmíng xì yóu jìnkǒu sūgélán wēishìjì jiǔ de tàiyáng màoyì gōngsī chù huòxī. Tóngshí huòzhī guì gōngsī xiàng quán shìjiè gōngyìng gāo pǐnzhí shípǐn, ér bì gōngsī quèxìn bì guó shìchǎng duì gè zhǒng jìnkǒu shípǐn yǒu dàliàng de xūqiú.
Bì gōngsī wèi yuènán zuìdà de shípǐn màoyì gōngsī, zài yuènán quán jìng shè yǒu fèn gōngsī jí jīngyíng suǒ. Bì gōngsī yǐ yóu ōuměi gèguó jìnkǒu dàliàng shípǐn tuīxiāo, yīncǐ yǒu xiāngdāng fēngfù de jīngxiāo jīngyàn.
Qǐngshì zhī guì gōngsī shìfǒu yǒuyì yǔ bì gōngsī jiànlì màoyì guānxì.
Zhuān cǐ qǐng sòng
cái qí
Phiên dịch tiếng Trung thương mại thư tín Hoa Việt Phần 2
THƯ MONG MUỐN NHẬP KHẨU THỰC PHẨM
Kính gửi:
Chúng tôi được biết đến danh tyếng của quý công ty qua công ty thương mại Thái Dương nhập khẩu rượu Whisky scotlan. Đồng thời được biết đến quý công ty cung cấp thực phẩm chất lượng cao trên toàn thế giới, mà công ty chúng tôi tyn rằng thị trường nước chúng tôi có nhu cầu nhập khẩu một lượng lớn thực phẩm.
Công ty chúng tôi là công ty thương mại thực phẩm lớn nhất ở Việt Nam, có chi nhánh và điểm kinh doanh ở khắp Việt Nam. Công ty chúng tôi đã xúc tyến tyêu thụ lượng lớn thực phẩm từ các nước Âu Mỹ nên có kinh nghiệm kinh doanh khá phong phú.
Xin hãy cho chúng tôi biết liệu quý công ty có muốn thiết lập quan hệ thương mại với công ty chúng tôi hay không.
Chúc thuận lợi.
Kinh doanh phát đạt.
GIẢI THÍCH: Thư phải tích cực nhấn mạnh điểm tốt khi thiết lập quan hệ thương mại với chúng ta. Quan hệ với công ty nước ngoài, trước tiên phải hiểu cách quảng bá chính mình.
Còn tiếp ….
Trên đây là toàn bộ nội dung giáo trình tiếng Trung thương mại với chủ đề bài học là Viết Thư tiếng Trung Thương mại Bài 7, cac bạn có chỗ nào chưa hiểu bài hoặc chưa biết cách dịch tiếng Trung thương mại hoặc đọc hiểu văn bản tiếng Trung thương mại thì đăng câu hỏi của bạn lên diễn đàn tiếng Trung ChineMaster để được các thầy cô giáo vào hỗ trợ giải đáp trong thơi gian nhanh nhất nhé.
Hẹn gặp lại các bạn trong chương trình đào tạo tiếng Trung thương mại online tiếp theo vào ngày mai nhé.