5/5 - (3 bình chọn)

Lớp luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster bài 13

Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 là bài giảng trực tuyến lớp luyện thi chứng chỉ tiếng Hoa TOCFL cấp 1 đến TOCFL cấp 6 đi theo hệ thống giáo án chuyên biệt của bộ sách giáo trình tiếng Trung ChineMaster 9 quyển và bộ sách giáo trình luyện dịch tiếng Trung bài tập ứng dụng thực tế của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.

Hôm nay các bạn học viên tiếp tục được học thêm cách vận dụng cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung vào các tình huống giao tiếp thực tế theo chủ đề thông dụng. Các bạn cần phải biết cách phân tích thành phần ngữ pháp trong câu tiếng Trung cơ bản đến nâng cao thì mới có thể nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung TOCFL và kỹ năng biên phiên dịch tiếng Trung TOCFL một cách hiệu quả nhất.

Trước khi học sang kiến thức bài giảng mới hôm nay các bạn học viên chú ý khẩn trương ôn tập lại kiến thức của bài giảng số 1 đến bài giảng số 12 trong các link bên dưới nhé.

Sau khi các bạn đã nhớ lại được kiến thức từ bài 1 đến bài 12 trong link trên rồi thì chúng ta sẽ đi vào phần chính của bài giảng hôm nay. Các bạn cần lưu ý trước khi tham gia các khóa học tiếng Trung online và các lớp luyện thi HSK online, lớp luyện thi HSKK online và các lớp luyện thi TOCFL online thì cần chuẩn bị sẵn sàng bộ gõ tiếng Trung được cài đặt trên máy tính của bạn nhé. Thầy Vũ đề xuất và khuyến nghị các bạn cần ưu tiên sử dụng máy tính chạy hệ điều hành windows nhé, hạn chế và không nên sử dụng máy tính macbook. Vấn đề vì sao lại như vậy thì Thầy Vũ sẽ giải thích kỹ hơn cho các bạn trong diễn đàn tiếng Trung ChineMaster ngay bên dưới.

Diễn đàn tiếng Trung forum số 1 Việt Nam

Ngay bên dưới là link download bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin cho máy tính windows. Các bạn nên sử dụng hệ điều hành windows 10 để đạt hiệu quả học tiếng Trung online và luyện thi TOCFL online tốt nhất nhé. Bạn nào có điều kiện kinh tế thì nên mua bản quyền windows 11 để trải nghiệm các tính năng mới nhất của hệ điều hành microsoft.

Download bộ gõ tiếng Trung sogou

Sau khi các bạn đã cài đặt bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin cho máy tính windows của bạn rồi thì tiếp theo là phần chính của giáo án bài giảng Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 hôm nay.

Tài liệu lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13, giáo trình lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13, giáo án lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 được trình bày ngay bên dưới. Các bạn xem video Thầy Vũ giảng bài livestream có chỗ nào chưa hiểu bài thì hãy để lại câu hỏi của bạn ngay trong mục bình luận bên dưới nhé. Thầy Vũ sẽ giải đáp hết tất cả các câu hỏi của học viên và thành viên diễn đàn tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn.

Tài liệu đào tạo trực tuyến lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 Thầy Vũ.

Lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13

Giáo án Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13

STTLuyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 khóa học tiếng trung luyện thi chứng chỉ tiếng hoa tocflPhiên âm tiếng Trung Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 lớp học tiếng trung tocfl online
1你给我打一个的士吧nǐ gěi wǒ dǎ yí gè díshì ba
2你要给谁打的?nǐ yào gěi shuí dǎ dí
3公司里的问题很严重gōngsī lǐ de wèntí hěn yánzhòng
4你们的问题越来越严重nǐmen de wèntí yuèláiyuè yánzhòng
5我们必须解决这个严重的问题wǒmen bìxū jiějué zhège yánzhòng de wèntí
6今天你必须做完这个工作jīntiān nǐ bìxū zuò wán zhège gōngzuò
7你借同事多少钱?nǐ jiè tóngshì duōshǎo qián
8我借同事两千美元wǒ jiè tóngshì liǎng qiān měiyuán
9我借老师一万人民币wǒ jiè lǎoshī yí wàn rénmínbì
10你们匆忙做什么事?nǐmen cōngmáng zuò shénme shì
11他们在匆忙准备衣服tāmen zài cōngmáng zhǔnbèi yīfu
12昨天夜里你给打电话有什么事?zuótiān yèlǐ nǐ gěi wǒ dǎ diànhuà yǒu shénme shì
13停车场tíngchēchǎng
14你的公司附近有停车场吗?nǐ de gōngsī fùjìn yǒu tíngchēchǎng ma
15你把车停在那儿吧nǐ bǎ chē tíng zài nǎr ba
16谁站在你的身边?shuí zhàn zài nǐ de shēnbiān
17周末我去农村摘水果zhōumò wǒ qù nóngcūn zhāi shuǐguǒ
18她对大家很和气tā duì dàjiā hěn héqì
19看样子kàn yàngzi
20看样子,这是很严重的问题kàn yàngzi, zhè shì hěn yánzhòng de wèntí
21看样子,她不是我要找的人kàn yàngzi, tā bú shì wǒ yào zhǎo de rén
22看样子,天快要下大雨了kan yàngzi, tiān kuàiyào xià dà yǔ le
23你们稍微等我一下吧nǐmen shāowēi děng wǒ yí xià ba
24今天天气稍微有一点冷jīntiān tiānqì shāowēi yǒu yì diǎn lěng
25看样子,这不是你的手机kàn yàngzi, zhè bú shì nǐ de shǒujī
26看样子,她要找新工作kàn yàngzi, tā yào zhǎo xīn gōngzuò
27你稍微等一下,好吗?nǐ shāowēi děng yí xià, hǎo ma
28这个提包你在哪儿买?zhège tíbāo nǐ zài nǎr mǎi
29你把老师的提包放在哪儿?nǐ bǎ lǎoshī de tíbāo fàng zài nǎr
30我的提包被老师带走了wǒ de tíbāo bèi lǎoshī dài zǒu le
31这几天我急忙找新工作zhè jǐ tiān wǒ jímáng zhǎo xīn gōngzuò
32她常追问你什么事?tā cháng zhuīwèn nǐ shénme shì
33车牌号chēpái hào
34你的车牌号是多少?nǐ de chēpái hào shì duōshǎo
35你能记车牌号吗?nǐ néng jì chēpáihào ma
36你把车牌号记下来吧nǐ bǎ chēpái hào jì xià lái ba
37你们在弄什么?nǐmen zài nòng shénme
38你在恨什么事?nǐ zài hèn shénme shì
39果然她不是要这个工作的人guǒrán tā bú shì yào zhège gōngzuò de rén
40她说今天下雨,果然下雨了tā shuō jīntiān xià yǔ, guǒrán xià yǔ le
41提醒tíxǐng
42及时jíshí
43幸好你及时提醒我xìnghǎo nǐ jíshí tíxǐng wǒ
44幸好你及时提醒我xìnghǎo nǐ jíshí tíxǐng wǒ
45幸好我没买机票xìnghǎo wǒ méi mǎi jīpiào
46你们不用谢我nǐmen bú yòng xiè wǒ
47你们经历这个问题了吗?nǐmen jīnglì zhège wèntí le ma
48我们还没经历你的问题wǒmen hái méi jīnglì nǐ de wèntí
49我对老师有很好的印象wǒ duì lǎoshī yǒu hěn hǎo de yìnxiàng
50她给我很好的印象tā gěi wǒ hěn hǎo de yìnxiàng

Bạn nào muốn đăng ký lớp luyện thi HSK miễn phí và lớp luyện thi HSK online miễn phí thì hãy nhanh chóng gọi điện liên hệ Thầy Vũ để được hướng dẫn cách đăng ký các khóa học tiếng Trung HSK miễn phí theo link dưới.

Thầy Vũ tiếp tục đưa ra các bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế sau đây để giúp học viên biết cách vận dụng linh hoạt kiến thức của giáo án Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 vào thực tế.

Mỗi ngày các bạn học viên đều được hướng dẫn cách luyện tập kỹ năng biên phiên dịch tiếng Trung thực tế thông qua một loạt bài tập được thiết kế chuyên biệt nhất.

戴蒙表示,通胀和乌克兰战争的交汇可能会“极大地增加美国未来的风险”。

摩根大通首席执行官杰米·戴蒙(Jamie Dimon)确定了可能在未来几十年塑造世界的三种力量:美国经济从 Covid 大流行中反弹;高通胀将迎来一个利率上升的时代,以及俄罗斯入侵乌克兰和由此引发的人道主义危机。

“它们所呈现的情况与我们过去所经历的完全不同——它们的汇合可能会大大增加未来的风险,”他写道。

“乌克兰战争和对俄罗斯的制裁至少会减缓全球经济——而且很容易变得更糟,”戴蒙写道。这是因为不确定冲突将如何结束及其对供应链的影响,特别是对于那些涉及能源供应的供应链。

按资产计算,美国最大银行的首席执行官兼董事长杰米戴蒙在其年度股东信中指出,该国面临的潜在风险组合可能是前所未有的。

未来几十年,三种力量可能会塑造世界:美国经济从新冠疫情中反弹;戴蒙表示,高通胀将迎来一个利率上升的时代,俄罗斯入侵乌克兰以及由此引发的人道主义危机正在发生。

“上面提到的这三个因素中的每一个本身都是独一无二的:从 COVID-19 大流行中刺激经济的剧烈复苏、可能需要迅速加息和必要的量化宽松政策逆转,以及乌克兰战争和制裁关于俄罗斯,”戴蒙写道。

“它们所呈现的情况与我们过去所经历的完全不同——它们的汇合可能会大大增加未来的风险,”他写道。 “虽然所有这些事件都有可能并有希望得到和平解决,但我们应该为潜在的负面结果做好准备。”

戴蒙的信在商界广为流传,因为这位摩根大通首席执行官是其行业最杰出的代言人,而就在去年他的信中,他的语气更加悲观。虽然他写了大量关于该国面临的挑战,包括经济不平等和政治功能障碍,但这封信表明了他的信念,即美国正处于可能“很容易”进入 2023 年的繁荣之中。

然而,他写道,现在,二战以来最大规模的欧洲冲突的爆发已经改变了一切,扰乱了市场,重新调整了联盟并重组了全球贸易模式。戴蒙表示,这给美国和其他民主国家带来了风险和机遇。

“乌克兰战争和对俄罗斯的制裁至少会减缓全球经济——而且很容易变得更糟,”戴蒙写道。这是因为不确定冲突将如何结束及其对供应链的影响,特别是对于那些涉及能源供应的供应链。

戴蒙补充说,对于摩根大通而言,管理层并不担心其与俄罗斯的直接风险敞口,尽管该银行“随着时间的推移仍可能损失约 10 亿美元”。

“我们预计战争的后果和由此产生的制裁将使俄罗斯的国内生产总值在年中减少 12.5%(这一下降幅度比 1998 年违约后 10% 的下降还要严重)。我们的经济学家目前认为,在石油和天然气方面高度依赖俄罗斯的欧元区,到 2022 年 GDP 将增长约 2%,而不是六周前我们预期的 4.5%。相比之下,他们预计美国经济将增长约 2.5%,而此前估计为 3%。但我警告说,这些估计是基于对乌克兰战争和现行制裁的相当静态的看法。”

“可以增加更多的制裁——这可能会显着地、不可预测地增加其影响。加上战争本身的不可预测性和全球商品供应链的不确定性,这导致了潜在的爆炸性局势。我稍后会谈到全球能源供应的不稳定性质,但就目前而言,简单地说,这种供应很容易中断。”

“美国必须做好准备,以应对可能在乌克兰爆发且后果不可预测的长期战争。 ……我们必须将此视为警钟。我们需要采取短期和长期战略,不仅要解决当前的危机,还要保持新加强的民主联盟的长期团结。我们需要使它成为民主理想和反对一切形式邪恶的永久、持久的立场。”

“俄罗斯的侵略正在产生另一个引人注目的重要结果:它正在将民主的西方世界——横跨欧洲和北大西洋公约组织(NATO)国家与澳大利亚、日本和韩国——联合起来。 […] 这两个问题的结果将超越俄罗斯,并可能影响数十年的地缘政治,可能导致联盟重组和全球贸易重组。

Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập của giáo án Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13.

Dài méng biǎoshì, tōngzhàng hé wūkèlán zhànzhēng de jiāohuì kěnéng huì “jí dàdì zēngjiā měiguó wèilái de fēngxiǎn”.

Mógēn dàtōng shǒuxí zhíxíng guān jié mǐ·dài méng (Jamie Dimon) quèdìngle kěnéng zài wèilái jǐ shí nián sùzào shìjiè de sān zhǒng lìliàng: Měiguó jīngjì cóng Covid dà liúxíng zhōng fǎntán; gāo tōngzhàng jiāng yíng lái yīgè lìlǜ shàngshēng de shídài, yǐjí èluósī rùqīn wūkèlán hé yóu cǐ yǐnfā de réndào zhǔyì wéijī.

“Tāmen suǒ chéngxiàn de qíngkuàng yǔ wǒmen guòqù suǒ jīnglì de wánquán bùtóng——tāmen de huìhé kěnéng huì dàdà zēngjiā wèilái de fēngxiǎn,” tā xiě dào.

“Wūkèlán zhànzhēng hé duì èluósī de zhìcái zhìshǎo huì jiǎnhuǎn quánqiú jīngjì——érqiě hěn róngyì biàn dé gèng zāo,” dài méng xiě dào. Zhè shì yīn wéi bù quèdìng chōngtú jiàng rúhé jiéshù jí qí duì gōngyìng liàn de yǐngxiǎng, tèbié shì duìyú nàxiē shèjí néngyuán gōngyìng de gōngyìng liàn.

Àn zīchǎn jìsuàn, měiguó zuìdà yínháng de shǒuxí zhíxíng guān jiān dǒngshì zhǎng jié mǐ dài méng zài qí niándù gǔdōng xìn zhōng zhǐchū, gāi guó miànlín de qiánzài fēngxiǎn zǔhé kěnéng shì qiánsuǒwèiyǒu de.

Wèilái jǐ shí nián, sān zhǒng lìliàng kěnéng huì sùzào shìjiè: Měiguó jīngjì cóng xīnguān yìqíng zhōng fǎntán; dài méng biǎoshì, gāo tōngzhàng jiāng yíng lái yīgè lìlǜ shàngshēng de shídài, èluósī rùqīn wūkèlán yǐjí yóu cǐ yǐnfā de réndào zhǔyì wéijī zhèngzài fāshēng.

“Shàngmiàn tí dào de zhè sān gè yīnsù zhōng de měi yīgè běnshēn dōu shì dúyīwú’èr de: Cóng COVID-19 dà liúxíng zhōng cìjī jīngjì de jùliè fùsū, kěnéng xūyào xùnsù jiā xī hé bìyào de liànghuà kuānsōng zhèngcè nìzhuǎn, yǐjí wūkèlán zhànzhēng hé zhìcái guānyú èluósī,” dài méng xiě dào.

“Tāmen suǒ chéngxiàn de qíngkuàng yǔ wǒmen guòqù suǒ jīnglì de wánquán bùtóng——tāmen de huìhé kěnéng huì dàdà zēngjiā wèilái de fēngxiǎn,” tā xiě dào. “Suīrán suǒyǒu zhèxiē shìjiàn dōu yǒu kěnéng bìng yǒu xīwàng dédào hépíng jiějué, dàn wǒmen yīnggāi wèi qiánzài de fùmiàn jiéguǒ zuò hǎo zhǔnbèi.”

Dài méng de xìn zài shāngjiè guǎng wèi liúchuán, yīnwèi zhè wèi mógēn dàtōng shǒuxí zhíxíng guān shì qí hángyè zuì jiéchū de dàiyánrén, ér jiù zài qùnián tā de xìn zhōng, tā de yǔqì gèngjiā bēiguān. Suīrán tā xiěle dàliàng guānyú gāi guó miànlín de tiǎozhàn, bāokuò jīngjì bú píngděng hé zhèngzhì gōngnéng zhàng’ài, dàn zhè fēng xìn biǎomíngliǎo tā de xìnniàn, jí měiguó zhèng chǔyú kěnéng “hěn róngyì” jìnrù 2023 nián de fánróng zhī zhōng.

Rán’ér, tā xiě dào, xiànzài, èrzhàn yǐlái zuìdà guīmó de ōuzhōu chōngtú de bàofā yǐjīng gǎibiànle yīqiè, rǎoluànle shìchǎng, chóngxīn tiáozhěngle liánméng bìng chóngzǔle quánqiú màoyì móshì. Dài méng biǎoshì, zhè gěi měiguó hé qítā mínzhǔ guójiā dài láile fēngxiǎn hé jīyù.

“Wūkèlán zhànzhēng hé duì èluósī de zhìcái zhìshǎo huì jiǎnhuǎn quánqiú jīngjì——érqiě hěn róngyì biàn dé gèng zāo,” dài méng xiě dào. Zhè shì yīn wéi bù quèdìng chōngtú jiàng rúhé jiéshù jí qí duì gōngyìng liàn de yǐngxiǎng, tèbié shì duìyú nàxiē shèjí néngyuán gōngyìng de gōngyìng liàn.

Dài méng bǔchōng shuō, duìyú mógēn dàtōng ér yán, guǎnlǐ céng bìng bù dānxīn qí yǔ èluósī de zhíjiē fēngxiǎn chǎng kǒu, jǐnguǎn gāi yínháng “suízhe shíjiān de tuīyí réng kěnéng sǔnshī yuē 10 yì měiyuán”.

“Wǒmen yùjì zhànzhēng de hòuguǒ hé yóu cǐ chǎnshēng de zhìcái jiāng shǐ èluósī de guónèi shēngchǎn zǒng zhí zài nián zhōng jiǎnshǎo 12.5%(Zhè yī xiàjiàng fúdù bǐ 1998 nián wéiyuē hòu 10% de xiàjiàng hái yào yánzhòng). Wǒmen de jīngjì xué jiā mùqián rènwéi, zài shíyóu hé tiānránqì fāngmiàn gāodù yīlài èluósī de ōuyuán qū, dào 2022 nián GDP jiāng zēngzhǎng yuē 2%, ér bùshì liù zhōu qián wǒmen yùqí de 4.5%. Xiāng bǐ zhī xià, tāmen yùjì měiguó jīngjì jiāng zēngzhǎng yuē 2.5%, Ér cǐqián gūjì wèi 3%. Dàn wǒ jǐnggào shuō, zhèxiē gūjì shì jīyú duì wūkèlán zhànzhēng hé xiànxíng zhìcái de xiāngdāng jìngtài de kànfǎ.”

“Kěyǐ zēngjiā gèng duō de zhìcái——zhè kěnéng huì xiǎn zhuódì, bùkě yùcè de zēngjiā qí yǐngxiǎng. Jiā shàng zhànzhēng běnshēn de bùkě yùcè xìng hé quánqiú shāngpǐn gōngyìng liàn de bù quèdìng xìng, zhè dǎozhìle qiánzài de bàozhàxìng júshì. Wǒ shāo hòu huìtán dào quánqiú néngyuán gōngyìng de bù wěndìng xìngzhì, dàn jiù mùqián ér yán, jiǎndān de shuō, zhè zhǒng gōngyìng hěn róngyì zhōngduàn.”

“Měiguó bìxū zuò hǎo zhǔnbèi, yǐ yìngduì kěnéng zài wūkèlán bàofā qiě hòuguǒ bùkě yùcè de cháng qī zhànzhēng. …… Wǒmen bìxū jiāng cǐ shì wéi jǐngzhōng. Wǒmen xūyào cǎiqǔ duǎnqí hé chángqí zhànlüè, bùjǐn yào jiějué dāngqián de wéijī, hái yào bǎochí xīn jiāqiáng de mínzhǔ liánméng de cháng qī tuánjié. Wǒmen xūyào shǐ tā chéngwéi mínzhǔ lǐxiǎng hé fǎnduì yī qiē xíngshì xié’è de yǒngjiǔ, chíjiǔ de lìchǎng.”

“Èluósī de qīnlüè zhèngzài chǎnshēng lìng yīgè yǐn rén zhùmù dì zhòngyào jiéguǒ: Tā zhèngzài jiāng mínzhǔ de xīfāng shìjiè——héng kuà ōuzhōu hé běi dàxīyáng gōngyuē zǔzhī (NATO) guójiā yǔ àodàlìyǎ, rìběn hé hánguó——liánhé qǐlái. […] Zhè liǎng gè wèntí de jiéguǒ jiāng chāoyuè èluósī, bìng kěnéng yǐngxiǎng shù shí nián dì dìyuán zhèngzhì, kěnéng dǎozhì liánméng chóngzǔ hé quánqiú màoyì chóngzǔ.

Đáp án cho bài tập của giáo án Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 được trình bày và chia sẻ ngay trong phần bên dưới.

Dimon nói rằng sự kết hợp của lạm phát, chiến tranh Ukraine có thể “làm tăng đáng kể rủi ro phía trước” cho Hoa Kỳ.

Giám đốc điều hành JPMorgan Jamie Dimon đã xác định ba lực lượng có khả năng định hình thế giới trong vài thập kỷ tới: nền kinh tế Hoa Kỳ phục hồi sau đại dịch Covid; lạm phát cao sẽ mở ra kỷ nguyên tỷ giá tăng, và việc Nga xâm lược Ukraine và dẫn đến cuộc khủng hoảng nhân đạo.

“Chúng thể hiện những hoàn cảnh hoàn toàn khác so với những gì chúng ta đã trải qua trong quá khứ – và sự hợp lưu của chúng có thể làm tăng đáng kể những rủi ro phía trước,” ông viết.

Dimon viết: “Cuộc chiến ở Ukraine và các lệnh trừng phạt đối với Nga, ở mức tối thiểu, sẽ làm chậm nền kinh tế toàn cầu – và nó có thể dễ dàng trở nên tồi tệ hơn”. Đó là do sự không chắc chắn về cách kết thúc cuộc xung đột và tác động của nó đối với chuỗi cung ứng, đặc biệt là đối với những chuỗi liên quan đến cung cấp năng lượng.

Jamie Dimon, Giám đốc điều hành và Chủ tịch của ngân hàng lớn nhất Hoa Kỳ về tài sản, đã chỉ ra một tổ hợp rủi ro tiềm tàng chưa từng có mà đất nước phải đối mặt trong lá thư cổ đông hàng năm của mình.

Ba lực lượng có khả năng định hình thế giới trong vài thập kỷ tới: nền kinh tế Hoa Kỳ phục hồi sau đại dịch Covid; Theo Dimon, lạm phát cao sẽ mở ra kỷ nguyên tỷ giá hối đoái gia tăng và việc Nga xâm lược Ukraine và dẫn đến cuộc khủng hoảng nhân đạo hiện đang diễn ra.

“Mỗi yếu tố trong số ba yếu tố được đề cập ở trên đều là duy nhất theo đúng nghĩa của nó: Sự phục hồi mạnh mẽ do kích thích từ đại dịch COVID-19, nhu cầu có thể tăng nhanh tỷ lệ và sự đảo ngược cần thiết của QE, và cuộc chiến ở Ukraine và các lệnh trừng phạt về Nga, ”Dimon viết.

“Chúng thể hiện những hoàn cảnh hoàn toàn khác so với những gì chúng ta đã trải qua trong quá khứ – và sự hợp lưu của chúng có thể làm tăng đáng kể những rủi ro phía trước,” ông viết. “Mặc dù có thể và hy vọng rằng tất cả những sự kiện này sẽ có những giải pháp hòa bình, nhưng chúng ta nên chuẩn bị cho những kết quả tiêu cực có thể xảy ra”.

Lá thư của Dimon, được đọc nhiều trong giới kinh doanh vì vị thế Giám đốc điều hành JPMorgan là người phát ngôn nổi bật nhất trong ngành của anh ấy, đã khiến người phụ nữ của anh ấy thất vọng hơn vào năm ngoái. Trong khi ông viết nhiều về những thách thức mà đất nước phải đối mặt, bao gồm bất bình đẳng kinh tế và rối loạn chức năng chính trị, thì bức thư đó đã thể hiện niềm tin của ông rằng Hoa Kỳ đang ở giữa một thời kỳ bùng nổ có thể “dễ dàng” xảy ra vào năm 2023.

Tuy nhiên, giờ đây, sự bùng nổ của cuộc xung đột lớn nhất ở châu Âu kể từ Thế chiến thứ hai đã làm thay đổi mọi thứ, thay đổi thị trường, tổ chức lại các liên minh và tái cấu trúc các mô hình thương mại toàn cầu, ông viết. Theo Dimon, điều đó dẫn đến cả rủi ro và cơ hội cho Hoa Kỳ và các nền dân chủ khác.

Dimon viết: “Cuộc chiến ở Ukraine và các lệnh trừng phạt đối với Nga, ở mức tối thiểu, sẽ làm chậm nền kinh tế toàn cầu – và nó có thể dễ dàng trở nên tồi tệ hơn”. Đó là do sự không chắc chắn về cách kết thúc cuộc xung đột và tác động của nó đối với chuỗi cung ứng, đặc biệt là đối với những chuỗi liên quan đến cung cấp năng lượng.

Dimon nói thêm rằng đối với JPMorgan, ban lãnh đạo không lo lắng về việc tiếp xúc trực tiếp với Nga, mặc dù ngân hàng này “vẫn có thể mất khoảng 1 tỷ USD theo thời gian”.

“Chúng tôi cho rằng hậu quả của chiến tranh và các lệnh trừng phạt sẽ làm giảm 12,5% GDP của Nga vào giữa năm (mức giảm còn tồi tệ hơn mức giảm 10% sau vụ vỡ nợ năm 1998). Các nhà kinh tế của chúng tôi hiện cho rằng khu vực đồng euro, phụ thuộc nhiều vào Nga về dầu khí, sẽ chứng kiến ​​mức tăng trưởng GDP khoảng 2% vào năm 2022, thay vì mức tăng 4,5% mà chúng tôi đã dự kiến ​​chỉ sáu tuần trước. Ngược lại, họ kỳ vọng nền kinh tế Mỹ sẽ tăng khoảng 2,5% so với mức 3% được ước tính trước đó. Nhưng tôi cảnh báo rằng những ước tính này dựa trên một cái nhìn khá tĩnh về cuộc chiến ở Ukraine và các lệnh trừng phạt hiện đã được áp dụng ”.

“Nhiều biện pháp trừng phạt khác có thể được bổ sung – có thể làm tăng tác dụng của chúng một cách đáng kể và không thể đoán trước được. Cùng với sự không thể đoán trước của chiến tranh và sự không chắc chắn xung quanh chuỗi cung ứng hàng hóa toàn cầu, điều này làm cho một tình huống có thể bùng nổ. Tôi sẽ nói sau về bản chất bấp bênh của nguồn cung cấp năng lượng toàn cầu, nhưng hiện tại, đơn giản, nguồn cung đó rất dễ bị gián đoạn ”.

“Mỹ phải sẵn sàng cho khả năng xảy ra một cuộc chiến kéo dài ở Ukraine với những kết cục khó lường. … Chúng ta phải xem đây như một lời cảnh tỉnh. Chúng ta cần theo đuổi các chiến lược ngắn hạn và dài hạn với mục tiêu không chỉ giải quyết cuộc khủng hoảng hiện tại mà còn duy trì sự thống nhất lâu dài của các liên minh dân chủ mới được củng cố. Chúng ta cần phải làm cho điều này trở thành một lập trường lâu dài, vĩnh viễn cho các lý tưởng dân chủ và chống lại mọi hình thức xấu xa ”.

“Sự xâm lược của Nga đang có một kết quả ấn tượng và quan trọng khác: Đó là sự liên kết giữa thế giới dân chủ, phương Tây – trên khắp châu Âu và các nước thuộc Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) với Australia, Nhật Bản và Hàn Quốc. […] Kết quả của hai vấn đề này sẽ vượt qua Nga và có khả năng sẽ ảnh hưởng đến địa chính trị trong nhiều thập kỷ, có khả năng dẫn đến cả việc tái tổ chức các liên minh và tái cấu trúc thương mại toàn cầu.

Trên đây là toàn bộ nội dung giáo án chương trình đào tạo trực tuyến lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13. Các bạn học viên lưu ý là kiến thức mỗi ngày sẽ nhiều lên, vì vậy nếu như không thường xuyên ôn tập lại kiến thức cũ thì các bạn sẽ không đủ khả năng để học nâng cao lên các bài giảng về sau.

Thầy Vũ sẽ tạm dừng bài giảng lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 tại đây để các bạn học viên có thời gian về nhà học lại các từ vựng tiếng Trung TOCFL và ngữ pháp tiếng Trung TOCFL. Các bạn hãy tranh thủ thời gian học nhanh các từ vựng tiếng Trung HSK 1 và từ vựng tiếng Trung HSK 2 càng sớm càng tốt nhé, sớm được bao nhiêu thì hay bấy nhiêu.

Ngoài ra, các bạn học viên cần trang bị đầy đủ kiến thức ngữ pháp tiếng Trung HSK cấp 1 đến ngữ pháp tiếng Trung HSK cấp 6 trong thời gian tối thiểu là 3 tháng nhé.

Đó là những kiến thức ngữ pháp rất quan trọng mà bạn cần phải được trang bị để chuẩn bị cho kỳ thi tiếng Hoa TOCFL sắp tới.

Các bạn học viên cần chú ý cần làm thêm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 2 dưới đây để bổ trợ thêm kiến thức cho giáo án bài giảng lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 nhé.

Để bổ trợ thêm kiến thức cho giáo án bài giảng lớp Luyện thi TOCFL online giáo trình ChineMaster Bài 13 thì các bạn cần làm thêm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế sau đây nhé.

Sau khi các bạn làm xong các bài tập trên rồi thì sẽ củng cố kiến thức rất chắc và tạo tiền đề quan trọng để làm các bộ đề thi thử HSK online miễn phí cùng với các bộ đề thi thử TOCFL online được cung cấp miễn phí bởi hệ thống đào tạo tiếng Trung tốt nhất Việt Nam chính là trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TPHCM Sài Gòn.