Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 tiếp tục chương trình đào tạo chuyên biệt của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ theo hệ thống giáo án bài giảng độc quyền được thiết kế bởi Thầy Vũ.

0
288
học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13
học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13
5/5 - (4 bình chọn)

Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 Thầy Vũ livestream

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 tiếp tục chương trình đào tạo chuyên biệt của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ theo hệ thống giáo án bài giảng độc quyền được thiết kế bởi Thầy Vũ. Đây là một trong những video clip bài giảng quan trọng, các bạn hãy tập trung lắng nghe để ghi chép đầy đủ kiến thức vào vở nhé.

Thầy Vũ livestream toàn bộ nội dung giáo án bài giảng khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 và lưu trữ trong forum diễn đàn tiếng Trung ChineMaster để thuận tiện các bạn học viên vào xem lại kiến thức bất kỳ lúc nào cho dù bạn ở bất cứ đâu.

Trước khi học sang bài giảng 13 thì chúng ta cùng điểm qua một vài trọng điểm ngữ pháp tiếng Trung HSK sơ trung cấp trong các link video bài giảng livestream dưới đây.

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 1

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 2

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 3

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 4

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 5

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 6

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 7

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 8

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 9

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 10

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 11

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 12

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội tiếp tục khai giảng thêm các khóa đào tạo tiếng Trung giao tiếp sơ trung cấp cao cấp theo bộ sách giáo trình ChineMaster 9 quyển của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Các bạn cập nhập thông báo mới nhất trong link dưới.

Lớp học tiếng Trung Quận Thanh Xuân Thầy Vũ

Trung tâm tiếng Trung giao tiếp Quận Thanh Xuân

Khóa học tiếng Trung giao tiếp Hà Nội Thầy Vũ

Trên lớp Thầy Vũ giảng dạy hoàn toàn bằng máy tính, do đó, các bạn học viên cũng sẽ được đào tạo trên máy tính. Vì vậy, để bắt kịp nhịp độ bài giảng trên lớp, các bạn cần trang bị đầy đủ công cụ gõ tiếng Trung cho máy tính nhé. Thầy Vũ khuyến nghị học viên sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin để tăng cường hiệu quả học tiếng Trung cũng như tăng khả năng ghi nhớ từ vựng tiếng Trung được tốt hơn.

Download sogou

Trong lúc xem video clip Thầy Vũ livestream trên lớp mà các bạn bị vướng mắc ở phần nào thì hãy trao đổi luôn và ngay với Thầy Vũ trong forum diễn đàn tiếng Trung ChineMaster nhé.

Forum diễn đàn tiếng Trung Thầy Vũ

Bên dưới là một số bài giảng có thể bạn đang quan tâm:

Để bổ trợ thêm kiến thức ngữ pháp HSK cho bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 thì chúng ta cần làm thêm bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp dưới đây.

周二,美联储主席杰罗姆·鲍威尔 (Jerome Powell) 首次公开露面,强调了央行独立性的重要性以及他对降低通胀的承诺。

鲍威尔在瑞典央行 Sveriges Riksbank 主办的一次活动的小组讨论中表示,美联储为应对高物价而实施的痛苦加息并没有让官员们特别受欢迎。

但是,它们是必要的措施,他指出:“价格稳定是健康经济的基石,并随着时间的推移为公众提供不可估量的利益。 但在高通胀时恢复价格稳定可能需要采取短期内不受欢迎的措施,因为我们提高利率以减缓经济。”

鲍威尔补充说:“我们的决定缺乏直接的政治控制,这使我们能够在不考虑短期政治因素的情况下采取这些必要措施。”

他还强调气候变化是美联储官员为什么“应该‘坚持我们的编织’而不是四处游荡去追求与我们的法定目标和权力没有紧密联系的社会福利的一个典型例子。”

他说,美联储不会“成为气候政策制定者”。

美国中央银行最近制定了一项自愿试点计划,要求六大银行测试其在各种气候事件情景下的稳定性。 该计划的推出没有相关处罚措施,导致一些政界人士指责央行推动政治议程。

鲍威尔周二表示:“今天,一些分析师询问,将与气候变化相关的感知风险纳入银行监管是否适当、明智且符合我们现有的授权。” “在我看来,美联储在与气候相关的金融风险方面确实有有限但重要的责任。 这些职责与我们对银行监管的职责紧密相关。 公众有理由期望监管机构要求银行了解并适当管理其重大风险,包括气候变化带来的金融风险。”

鲍威尔在讲话中没有明确提及他的政策前景。

在过去五个月中,美国通货膨胀率(根据劳工部的消费者价格指数衡量)一直在稳步下降。 这使美联储能够开始放松其旨在为经济降温并对抗物价上涨的历史高位加息幅度。

Kiến thức trong video bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 bao gồm khá nhiều cấu trúc ngữ pháp HSK 9 cấp.

与此同时,欧元区的通货膨胀率仍保持在令人瞠目结舌的 9.2%——尽管它在 11 月至 12 月期间有所缓和。 欧洲央行行长克里斯蒂娜拉加德上个月表示,她预计加息幅度将“进一步显着上升,因为通胀仍然过高,预计将在我们的目标之上停留太长时间。”

“如果你与美联储相比,我们有更多的覆盖范围。 我们还有更长的路要走,”她补充道。

与此同时,英格兰银行也警告称,仍处于 1980 年代以来最高水平的通货膨胀不会有任何进展。 英国央行首席经济学家 Huw Pill 本周表示,尽管近期能源批发价格下跌且经济处于衰退边缘,但通货膨胀的持续时间可能比预期更长。

这三个央行在不同的条件下作战,但他们有一个相似的作战策略:继续紧缩。

央行行长们为其机构的独立性和信誉的重要性进行了辩护,由于政策制定者被指责放任通胀飙升的时间过长,这些机构受到了抨击。

上周发布的美联储 12 月会议纪要指出,政策制定委员会将“继续通过会议做出决定”,在 2 月 1 日的下一次货币政策决定中为加息幅度留有余地。

没有决策者预测今年降低银行的基准借款利率是合适的。 尽管官员们对近期通胀放缓表示欢迎,但他们强调美联储“转向”需要“大量证据”。

上周的就业报告进一步搅乱了形势,显示就业依然强劲,而工资增长放缓。

周四公布的 12 月份 CPI——这将是新年对通胀的首次检查——也将为投资者提供有用的线索,让他们了解美国物价上涨是否已充分降温。

令人鼓舞的数据可能会加强市场普遍预期,即 2 月份加息 25 个基点,低于 12 月加息 0.5 个基点和前四次加息 3/25 个基点。

Chú thích phiên âm cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng HSK 9 cấp Thầy Vũ thiết kế cho bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 chúng ta cùng xem bên dưới.

Zhōu’èr, měiliánchǔ zhǔxí jié luō mǔ·bàowēi’ěr (Jerome Powell) shǒucì gōngkāi lòumiàn, qiángdiàole yāngháng dúlì xìng de zhòngyào xìng yǐjí tā duì jiàngdī tōngzhàng de chéngnuò.

Bàowēi’ěr zài ruìdiǎn yāngháng Sveriges Riksbank zhǔbàn de yīcì huódòng de xiǎozǔ tǎolùn zhōng biǎoshì, měiliánchǔ wèi yìngduì gāo wùjià ér shíshī de tòngkǔ jiā xī bìng méiyǒu ràng guānyuánmen tèbié shòu huānyíng.

Các bạn hãy trang bị ngay những từ vựng tiếng Trung mới trong bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 nhé.

Dànshì, tāmen shì bìyào de cuòshī, tā zhǐchū:“Jiàgé wěndìng shìjiànkāng jīngjì de jīshí, bìng suízhe shíjiān de tuīyí wèi gōngzhòng tígōngbùkě gūliàng de lìyì. Dàn zài gāo tōngzhàng shí huīfù jiàgé wěndìng kěnéng xūyào cǎiqǔ duǎnqí nèi bù shòu huānyíng de cuòshī, yīnwèi wǒmen tígāo lìlǜ yǐ jiǎnhuǎn jīngjì.”

Bàowēi’ěr bǔchōng shuō:“Wǒmen de juédìng quēfá zhíjiē de zhèngzhì kòngzhì, zhè shǐ wǒmen nénggòu zài bù kǎolǜ duǎnqí zhèngzhì yīnsù de qíngkuàng xià cǎiqǔ zhèxiē bìyào cuòshī.”

Tā hái qiángdiào qìhòu biànhuà shì měiliánchǔ guānyuán wèishéme “yīnggāi ‘jiānchí wǒmen de biānzhī’ ér bùshì sìchù yóudàng qù zhuīqiú yǔ wǒmen de fǎdìng mùbiāo hé quánlì méiyǒu jǐnmì liánxì de shèhuì fúlì de yīgè diǎnxíng lìzi.”

Tā shuō, měiliánchǔ bù huì “chéngwéi qìhòu zhèngcè zhìdìng zhě”.

Měiguó zhōngyāng yínháng zuìjìn zhìdìngle yī xiàng zìyuàn shìdiǎn jìhuà, yāoqiú liù dà yínháng cèshì qí zài gè zhǒng qìhòu shì jiàn qíngjǐng xià de wěndìng xìng. Gāi jìhuà de tuīchū mò yǒu xiāngguān chǔfá cuòshī, dǎozhì yīxiē zhèngjiè rénshì zhǐzé yāngháng tuīdòng zhèngzhì yìchéng.

Bàowēi’ěr zhōu’èr biǎoshì:“Jīntiān, yīxiē fēnxī shī xúnwèn, jiāng yǔ qìhòu biànhuà xiāngguān de gǎnzhī fēngxiǎn nàrù yínháng jiānguǎn shìfǒu shìdàng, míngzhì qiě fúhé wǒmen xiàn yǒu de shòuquán.” “Zài wǒ kàn lái, měiliánchǔ zài yǔ qìhòu xiāngguān de jīnróng fēngxiǎn fāngmiàn quèshí yǒu yǒuxiàn dàn zhòngyào de zérèn. Zhèxiē zhízé yǔ wǒmen duì yínháng jiānguǎn de zhízé jǐnmì xiāngguān. Gōngzhòng yǒu lǐyóu qīwàng jiānguǎn jīgòu yāoqiú yínháng liǎojiě bìng shìdàng guǎnlǐ qí zhòngdà fēngxiǎn, bāokuò qìhòu biànhuà dài lái de jīnróng fēngxiǎn.”

Bàowēi’ěr zài jiǎnghuà zhōng méiyǒu míngquè tí jí tā de zhèngcè qiánjǐng.

Zài guòqù wǔ gè yuè zhōng, měiguó tōnghuò péngzhàng lǜ (gēnjù láogōng bù de xiāofèi zhě jiàgé zhǐshù héngliáng) yīzhí zài wěnbù xiàjiàng. Zhè shǐ měiliánchǔ nénggòu kāishǐ fàngsōng qí zhǐ zài wèi jīngjì jiàngwēn bìng duìkàng wùjià shàngzhǎng de lìshǐ gāowèi jiā xī fúdù.

Bạn nào còn câu hỏi nào thắc mắc khi làm bài tập dịch HSK online của bài giảng học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 thì hãy liên hệ ngay Thầy Vũ nhé.

Yǔ cǐ tóngshí, ōuyuán qū de tōnghuò péngzhàng lǜ réng bǎochí zài lìng rén chēngmùjiéshé de 9.2%——Jǐnguǎn tā zài 11 yuè zhì 12 yuè qíjiān yǒu suǒ huǎnhé. Ōuzhōu yāngháng xíng zhǎng kèlǐsīdì nà lā jiā dé shàng gè yuè biǎoshì, tā yùjì jiā xī fúdù jiāng “jìnyībù xiǎnzhe shàngshēng, yīnwèi tōngzhàng réngránguò gāo, yùjì jiàng zài wǒmen de mùbiāo zhī shàng tíngliú tài cháng shíjiān.”

“Rúguǒ nǐ yǔ měiliánchǔ xiāng bǐ, wǒmen yǒu gèng duō de fùgài fànwéi. Wǒmen hái yǒu gèng zhǎng de lù yào zǒu,” tā bǔchōng dào.

Yǔ cǐ tóngshí, yīnggélán yínháng yě jǐnggào chēng, réng chǔyú 1980 niándài yǐlái zuìgāo shuǐpíng de tōnghuò péngzhàng bù huì yǒu rènhé jìnzhǎn. Yīngguó yāngháng shǒuxí jīngjì xué jiā Huw Pill běn zhōu biǎoshì, jǐnguǎn jìnqí néngyuán pīfā jiàgé xiàdié qiě jīngjì chǔyú shuāituì biānyuán, dàn tōnghuò péngzhàng de chíxù shíjiān kěnéng bǐ yùqí gèng zhǎng.

Zhè sān gè yāngháng zài bùtóng de tiáojiàn xià zuo zhàn, dàn tāmen yǒu yīgè xiāngsì de zuòzhàn cèlüè: Jìxù jǐnsuō.

Yāngháng xíng zhǎngmen wéi qí jīgòu de dúlì xìng hé xìnyù de zhòngyào xìng jìnxíngle biànhù, yóuyú zhèngcè zhìdìng zhě pī zhǐzé fàngrèn tōngzhàng biāoshēng de shíjiānguò zhǎng, zhèxiē jīgòu shòudàole pēngjí.

Shàng zhōu fābù dì měiliánchǔ 12 yuè huìyì jìyào zhǐchū, zhèngcè zhìdìng wěiyuánhuì jiāng “jìxù tōngguò huìyì zuò chū juédìng”, zài 2 yuè 1 rì de xià yīcì huòbì zhèngcè juédìng zhōng wèi jiā xī fúdù liú yǒu yúdì.

Méiyǒu juécè zhě yùcè jīnnián jiàngdī yínháng de jīzhǔn jièkuǎn lìlǜ shì héshì de. Jǐnguǎn guānyuánmen duì jìnqí tōngzhàng fàng huǎn biǎoshì huānyíng, dàn tāmen qiángdiào měiliánchǔ “zhuǎnxiàng” xūyào “dàliàng zhèngjù”.

Shàng zhōu de jiùyè bàogào jìnyībù jiǎoluànle xíngshì, xiǎnshì jiùyè yīrán qiángjìng, ér gōngzī zēngzhǎng fàng huǎn.

Zhōu sì gōng bù de 12 yuèfèn CPI——zhè jiāng shì xīnnián duì tōngzhàng de shǒucì jiǎnchá——yě jiāng wèi tóuzī zhě tígōng yǒuyòng de xiànsuǒ, ràng tāmen liǎojiě měiguó wùjià shàngzhǎng shìfǒu yǐ chōngfèn jiàngwēn.

Thầy Vũ bổ sung thêm rất nhiều ngữ pháp tiếng Trung mới trong video lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 này. Các bạn chú ý xem thật kỹ nhé.

Lìng rén gǔwǔ de shùjù kěnéng huì jiāqiáng shìchǎng pǔbiàn yùqí, jí 2 yuèfèn jiā xī 25 gè jīdiǎn, dī yú 12 yuè jiā xī 0.5 Gè jīdiǎn hé qián sì cì jiā xī 3/25 gè jīdiǎn.

Đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ bổ sung thêm cho bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 chúng ta cùng xem và tham khảo nhé.

Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Jerome Powell đã xuất hiện trước công chúng lần đầu tiên trong năm vào thứ Ba, nhấn mạnh tầm quan trọng của sự độc lập của ngân hàng trung ương và cam kết của ông trong việc giảm lạm phát.

Powell cho biết trong một cuộc thảo luận nhóm tại một sự kiện do ngân hàng trung ương Thụy Điển, Sveriges Riksbank, tổ chức.

Tuy nhiên, chúng là một biện pháp cần thiết, ông lưu ý: “Ổn định giá cả là nền tảng của một nền kinh tế lành mạnh và mang lại cho công chúng những lợi ích to lớn theo thời gian. Nhưng khôi phục lại sự ổn định giá cả khi lạm phát cao có thể đòi hỏi các biện pháp không phổ biến trong thời gian ngắn khi chúng ta tăng lãi suất để làm chậm nền kinh tế.”

“Việc không có sự kiểm soát chính trị trực tiếp đối với các quyết định của chúng tôi cho phép chúng tôi thực hiện các biện pháp cần thiết này mà không cần xem xét các yếu tố chính trị ngắn hạn,” Powell nói thêm.

Ông cũng nhấn mạnh biến đổi khí hậu là một ví dụ điển hình về lý do tại sao các quan chức tại Fed “nên ‘bám chặt vào công việc của chúng tôi’ và không đi lang thang để theo đuổi các lợi ích xã hội được nhận thức không liên kết chặt chẽ với các mục tiêu và chính quyền theo luật định của chúng tôi.”

Ông nói: “Fed sẽ không phải là một nhà hoạch định chính sách khí hậu.

Ngân hàng trung ương Hoa Kỳ gần đây đã thiết lập một chương trình thí điểm tự nguyện kêu gọi sáu ngân hàng lớn nhất kiểm tra sự ổn định của họ trong các kịch bản biến cố khí hậu khác nhau. Việc giới thiệu chương trình, không có hình phạt nào liên quan đến nó, đã khiến một số chính trị gia cáo buộc ngân hàng trung ương thúc đẩy một chương trình nghị sự chính trị.

Toàn bộ video bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 này được phát sóng trực tiếp qua kênh youtube học tiếng Trung online ChineMaster các bạn nhé.

“Ngày nay, một số nhà phân tích đặt câu hỏi liệu việc kết hợp các rủi ro được nhận thức liên quan đến biến đổi khí hậu vào hoạt động giám sát ngân hàng có phù hợp, khôn ngoan và nhất quán với các nhiệm vụ hiện tại của chúng tôi hay không,” Powell cho biết hôm thứ Ba. “Theo quan điểm của tôi, Fed có những trách nhiệm hẹp nhưng quan trọng đối với các rủi ro tài chính liên quan đến khí hậu. Những trách nhiệm này được liên kết chặt chẽ với trách nhiệm giám sát ngân hàng của chúng tôi. Công chúng mong đợi một cách hợp lý các cơ quan giám sát yêu cầu các ngân hàng hiểu và quản lý phù hợp các rủi ro trọng yếu của họ, bao gồm cả rủi ro tài chính do biến đổi khí hậu.”

Powell đã không đề cập rõ ràng đến triển vọng chính sách của mình trong bài phát biểu của mình.

Tỷ lệ lạm phát của Hoa Kỳ (được đo bằng Chỉ số giá tiêu dùng của Bộ Lao động) đã giảm đều đặn trong năm tháng qua. Điều đó đã cho phép Fed bắt đầu nới lỏng quy mô của các đợt tăng lãi suất cao trong lịch sử nhằm hạ nhiệt nền kinh tế và chống lại sự gia tăng giá cả.

Trong khi đó, lạm phát ở Khu vực đồng tiền chung châu Âu vẫn ở mức đáng kinh ngạc là 9,2% – mặc dù nó đã giảm bớt trong khoảng thời gian từ tháng 11 đến tháng 12. Chủ tịch ECB Christine Lagarde cho biết vào tháng trước rằng bà dự đoán các đợt tăng lãi suất sẽ tăng “hơn nữa đáng kể, bởi vì lạm phát vẫn còn quá cao và được dự đoán sẽ duy trì trên mức mục tiêu của chúng tôi trong thời gian quá dài”.

“Nếu bạn so sánh với Fed, chúng tôi có nhiều cơ sở hơn để trang trải. Chúng ta còn nhiều thời gian để đi,” cô nói thêm.

Trong khi đó, Ngân hàng Anh cũng cảnh báo rằng lạm phát, vẫn ở mức cao nhất kể từ những năm 1980, sẽ không đi đến đâu. Nhà kinh tế trưởng của BoE, Huw Pill, cho biết trong tuần này rằng lạm phát có thể tồn tại lâu hơn dự kiến mặc dù giá năng lượng bán buôn giảm gần đây và nền kinh tế đang trên bờ vực suy thoái.

Ba ngân hàng trung ương này đang chiến đấu trong những điều kiện khác nhau, nhưng họ có chung một chiến lược chiến đấu: Tiếp tục thắt chặt.

Các ngân hàng trung ương bảo vệ tầm quan trọng của tính độc lập và uy tín đối với các tổ chức của họ, điều này đã bị chỉ trích khi các nhà hoạch định chính sách bị cáo buộc đã để lạm phát gia tăng không được kiểm soát quá lâu.

Lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 là một trong những video rất quan trọng, các bạn ở nhà cần ôn tập thường xuyên nhé.

Biên bản cuộc họp tháng 12 của Fed, được công bố vào tuần trước, lưu ý rằng ủy ban hoạch định chính sách sẽ “tiếp tục đưa ra các quyết định tại các cuộc họp”, để ngỏ các lựa chọn về quy mô tăng lãi suất trong quyết định chính sách tiền tệ tiếp theo vào ngày 1/2.

Không có nhà hoạch định chính sách nào dự đoán rằng việc giảm lãi suất cho vay chuẩn của ngân hàng trong năm nay là phù hợp. Và trong khi các quan chức hoan nghênh lạm phát dịu lại gần đây, họ nhấn mạnh rằng “cần có thêm bằng chứng đáng kể” cho một “sự xoay chuyển” của Fed.

Báo cáo việc làm tuần trước càng làm bức tranh thêm rối rắm, cho thấy việc làm vẫn mạnh trong khi tăng trưởng tiền lương giảm.

Chỉ số CPI của tháng 12 vào thứ Năm – sẽ là lần kiểm tra lạm phát đầu tiên của năm mới – cũng sẽ cung cấp manh mối hữu ích cho các nhà đầu tư về việc liệu các đợt tăng giá của Mỹ có đủ hạ nhiệt hay không.

Dữ liệu đáng khích lệ có thể củng cố các ước tính đồng thuận kêu gọi tăng lãi suất một phần tư điểm phần trăm vào tháng Hai, thấp hơn so với mức tăng nửa điểm của tháng 12 và bốn lần tăng ba phần tư điểm trước đó.

Vậy là hôm nay chúng ta đã học xong toàn bộ kiến thức của bài giảng lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 rồi.

Các bạn xem video livestream lớp học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 mà còn chỗ nào thắc mắc thì hãy đăng câu hỏi trong forum tiếng Trung hoctiengtrungonline.org nhé.

Thầy Vũ sẽ kết thúc bài giảng khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài giảng 13 này tại đây và hẹn gặp lại các bạn vào ngày mai.