Khóa học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 là bài giảng mới nhất hôm nay Thầy Vũ đào tạo tại hệ thống trung tâm tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn. Các bạn học viên chú ý xem video Thầy Vũ livestream nhé. Các bạn xem đến đoạn nào mà chưa hiểu bài thì hãy để lại câu hỏi ở ngay bên dưới video bài giảng này nhé, hoặc là các bạn tham gia cộng đồng dân tiếng Trung hoctiengtrungonline.org để các thầy cô giáo hỗ trợ giải đáp thắc mắc câu hỏi của bạn trong thời gian nhanh nhất nhé.
Diễn đàn tiếng Trung ChineMaster
Các bạn hãy ôn tập lại kiến thức ngữ pháp tiếng Trung và từ vựng tiếng Trung trong các link bài giảng bên dưới nhé.
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 1
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 2
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 3
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 4
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 5
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 6
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 7
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 8
Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 9
Các bạn chuẩn bị đầy đủ hai sách giáo trình tiếng Trung gồm giáo trình tiếng Trung ChineMaster quyển 1 và giáo trình tiếng Trung công sở của Tác giả Nguyễn Minh Vũ để có thể theo dõi được tiến độ Thầy Vũ đi bài trên lớp nhé.
Giáo trình tiếng Trung Công sở
Giáo trình tiếng Trung ChineMaster
Bên cạnh hai sách giáo trình trên ra thì các bạn hãy tìm đọc và tham khảo thêm nhé, đó là bộ giáo trình tiếng Trung thương mại ứng dụng thực tế của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.
999 mẫu câu đàm phán tiếng Trung thương mại
Giáo trình tiếng Trung Thương mại ChineMaster
Giáo trình tiếng Trung thương mại Xuất Nhập Khẩu
Các bạn đang ở đâu đó gần cơ sở thuộc hệ thống trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn thì hãy nhanh chóng đến mua sách ngay nhé. Đó là các cơ sở sau đây.
Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp uy tín chất lượng ChineMaster cơ sở 1 Quận Thanh Xuân Phường Khương Trung Hà Nội Ngã Tư Sở.
Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp uy tín chất lượng ChineMaster cơ sở 2 Quận 10 TP HCM Sài Gòn thành phố Hồ Chí Minh.
Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp uy tín chất lượng ChineMaster cơ sở 3 Quận Đống Đa Phường Láng Hạ Hà Nội.
Ngoài những kiến thức cơ bản và thiết yếu trong video livestream bài giảng này ra thì các bạn hãy nhanh chóng bổ sung thêm các từ vựng tiếng Trung về mảng buôn bán và xuất nhập khẩu nhé, cụ thể ra chính là các từ vựng mua hàng taobao, từ vựng mua hàng 1688, từ vựng mua hàng tmall, từ vựng order taobao, từ vựng order 1688, từ vựng nhập hàng taobao, từ vựng nhập hàng 1688 ở ngay trong các link bên dưới.
Từ vựng tiếng Trung Xuất Nhập Khẩu
Từ vựng tiếng Trung thương mại chuyên ngành
Phương pháp học từ vựng tiếng Trung tốt nhất và hiệu quả nhất chính là tập viết chữ Hán mỗi ngày và luyện tập gõ tiếng Trung trên máy tính bằng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin các bạn nhé.
Ngay sau đây chúng ta hãy cùng đi vào phần chính của giáo án video bài giảng hôm nay khóa Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 nhé. Video Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 và tài liệu Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 của ThS Nguyễn Minh Vũ được trình bày chi tiết ở ngay trong phần bên dưới.
| STT | Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 khóa học tiếng trung online Thầy Vũ | Phiên âm tiếng Trung giáo trình Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 |
| 1 | 你要找几名服务员? | nǐ yào zhǎo jǐ míng fúwùyuán |
| 2 | 中午我常去外边吃饭 | zhōngwǔ wǒ cháng qù wàibiān chī fàn |
| 3 | 饭馆里大家都坐满了 | fànguǎn lǐ dàjiā dōu zuò mǎn le |
| 4 | 你们叫几个比萨饼? | nǐmen jiào jǐ gè bǐsàbǐng |
| 5 | 你们还要买别的吗? | nǐmen hái yào mǎi biéde ma |
| 6 | 你告诉我太晚了 | nǐ gàosù wǒ tài wǎn le |
| 7 | 晚上你常在哪儿吃饭? | wǎnshàng nǐ cháng zài nǎr chī fàn |
| 8 | 你要翻译成中文吗? | nǐ yào fānyì chéng zhōngwén ma |
| 9 | 你帮我翻译成英文吧 | nǐ bāng wǒ fānyì chéng yīngwén ba |
| 10 | 我的朋友是足球迷 | wǒ de péngyǒu shì zúqiú mí |
| 11 | 为什么你那么喜欢看足球? | wèishénme nǐ name xǐhuàn kàn zúqiú |
| 12 | 每天你常练习说英文吗? | měitiān nǐ cháng liànxí shuō yīngwén ma |
| 13 | 今天晚上电视里有什么比赛? | jīntiān wǎnshàng diànshì lǐ yǒu shénme bǐsài |
| 14 | 我的朋友很喜欢看足球比赛 | wǒ de péngyǒu hěn xǐhuān kàn zúqiú bǐsài |
| 15 | 你们喜欢看什么节目? | nǐmen xǐhuān kàn shénme jiémù |
| 16 | 这是老师的主意 | zhè shì lǎoshī de zhǔyì |
| 17 | 敲门 | qiāo mén |
| 18 | 键盘 | jiànpán |
| 19 | 敲字 | qiāo zì |
| 20 | 敲汉字 | qiāo hànzì |
| 21 | 补充 | bǔchōng |
| 22 | 你对去旅游有兴趣吗? | nǐ duì qù lǚyóu yǒu xìngqù ma |
| 23 | 你们想坐在哪儿? | nǐmen xiǎng zuò zài nǎr |
| 24 | 你买到水果了吗? | nǐ mǎi dào shuǐguǒ le ma |
| 25 | 你付钱了吗? | nǐ fù qián le ma |
| 26 | 你们自己找新工作吧 | nǐmen zìjǐ zhǎo xīn gōngzuò ba |
| 27 | 你告诉我这个菜的做法吧 | nǐ gàosù wǒ zhège cài de zuòfǎ ba |
| 28 | 习惯 | xíguàn |
| 29 | 陌生 | mòshēng |
| 30 | 奇怪 | qíguài |
| 31 | 越南人有一个习惯就是AA制付钱 | yuènán rén yǒu yí gè xíguàn jiù shì AA zhì fùqián |
| 32 | 名词 | míngcí |
| 33 | 动词 | dòngcí |
| 34 | 形容词 | xíngróng cí |
| 35 | 副词 | fù cí |
| 36 | 助词 | zhù cí |
| 37 | 状语 | zhuàngyǔ |
| 38 | 补语 | bǔ yǔ |
| 39 | 定语 | dìng yǔ |
| 40 | 宾语 | bīn yǔ |
| 41 | 中心语 | zhōngxīn yǔ |
| 42 | 主语 | zhǔ yǔ |
| 43 | 谓语 | wèi yǔ |
| 44 | 词类 | cí lèi |
| 45 | 成分 | chéngfèn |
| 46 | 分析 | fēnxī |
| 47 | 语法 | yǔfǎ |
| 48 | 你想分给她百分之多少? | nǐ xiǎng fēn gěi tā bǎi fēn zhī duōshǎo |
| 49 | 花红 | huā hóng |
| 50 | 红包 | hóngbāo |
| 51 | 佣金 | yōngjīn |
| 52 | 信封 | xìnfēng |
| 53 | 小费 | xiǎofèi |
| 54 | 新秘书很年轻 | xīn mìshū hěn niánqīng |
| 55 | 我公司里的职员都是年轻人 | wǒ gōngsī lǐ de zhíyuán dōu shì niánqīng rén |
| 56 | 充当 | chōngdāng |
| 57 | 老师很影响到我 | lǎoshī hěn yǐngxiǎng dào wǒ |
| 58 | 老师对我有很大的影响 | lǎoshī duì wǒ yǒu hěn dà de yǐngxiǎng |
| 59 | 我不想影响到老师的工作 | wǒ bù xiǎng yǐngxiǎng dào lǎoshī de gōngzuò |
| 60 | 比如 | bǐ rú |
| 61 | 例子 | lìzi |
| 62 | 譬如 | pìrú |
| 63 | 造句 | zàojù |
| 64 | 创造 | chuàngzào |
| 65 | 造句 | zàojù |
| 66 | 离合动词 | lí hé dòngcí |
| 67 | 你习不习惯新工作? | nǐ xí bù xí guan xīn gōngzuò |
| 68 | 买单 | mǎi dān |
| 69 | 咱们去喝咖啡吧 | zánmen qù hē kāfēi ba |
| 70 | 你叫服务员来吧,我要结账 | nǐ jiào fúwù yuán lái ba, wǒ yào jié zhàng |
| 71 | 你常给服务员多少小费? | nǐ cháng gěi fúwùyuán duōshǎo xiǎofèi |
| 72 | 费用 | fèiyòng |
| 73 | 这些人都是这个商店的服务员 | zhè xiē rén dōu shì zhège shāngdiàn de fúwùyuán |
| 74 | 你想打包这些菜吗? | nǐ xiǎng dǎbāo zhè xiē cài ba |
| 75 | 你把书放在桌上吧 | nǐ bǎ shū fàng zài zhuō shàng ba |
| 76 | 你把我的手机放在哪儿? | nǐ bǎ wǒ de shǒujī fàng zài nǎr |
| 77 | 你把饭吃了 | nǐ bǎ fàn chī le |
| 78 | 手提包 | shǒutíbāo |
| 79 | 提箱子 | tí xiāngzi |
| 80 | 你把手机放在袋子里吧 | nǐ bǎ shǒujī fàng zài dàizi lǐ ba |
| 81 | 你的袋子里有零钱吗? | nǐ de dàizi lǐ yǒu língqián ma |
| 82 | 你需要多少零钱? | nǐ xūyào duōshǎo língqián |
Các bạn hãy làm thêm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế bên dưới để bổ trợ thêm kiến thức cho giáo án video lớp Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 nhé.
从明天开始,800 万户家庭将开始收到两笔生活费用中的第一笔,总额为 650 英镑。
从 7 月 14 日星期四开始,第一笔 326 英镑的付款将自动存入低收入家庭的银行账户。
工作和养老金部此前确认,第二笔 324 英镑将在今年晚些时候支付。
有资格获得生活费支付的家庭无需申请,因为 DWP 和 HMRC 已共同确定了那些符合条件的家庭。
该措施是前总理里希·苏纳克 (Rishi Sunak) 于 5 月首次宣布的 150 亿英镑一揽子计划的一部分,将“保护那些为通胀上升付出最高代价的人”。
养老金领取者家庭还将获得额外的 300 英镑,以帮助支付今年冬天不断上涨的能源成本,而领取残疾福利的人将在 9 月获得额外的 150 英镑。
从 10 月开始,家庭的能源账单也将减少 400 英镑,政府对陷入困境的家庭的支持今年将达到 1,200 英镑。
但预计家庭的经济痛苦将进一步恶化,预计秋季通货膨胀率可能高达 11%。
那么谁来做呢?哪些缅因州的城市会吸引新居民和房地产开发商的所有兴趣,并将其变成特别的东西?
现在机会来了,因为人们和资金流向这些地区,因为他们将要做的事情和小镇的魅力结合起来。对于这些城市来说,这是一个机会,可以将投资引导到他们想要的地方,并使他们的社区更加强大和充满活力。
奥古斯塔就是这些城市之一。在该市计划中的一项提案中,一位马萨诸塞州的开发商希望在奥古斯塔市场附近的未开发土地上建造 260 套小型的市场价公寓。
居民应该欢迎这种发展。随着房价飞涨,奥古斯塔无疑需要一居室和两居室公寓——以及其他形式的住房——而且这片土地距离购物和其他便利设施和工作场所仅几步之遥。
这并不意味着他们应该不加批判地接受它。提案并不总是第一次就正确。确保社区得到正确的发展是团队的努力——好的想法可以来自任何地方。
例如,如果卖点之一是它在购物中心的步行距离之内,那么城市领导者应该确保在那里步行和骑自行车是安全的。他们应该确保开发是协同努力的一部分,将住房放在有意义的地方,并围绕住房建设基础设施,以支持新老居民。
但他们不能做的就是说不。他们不能只是在他们的城市周围竖起栅栏,然后说一切都很好。
这不仅对那些寻找安全、舒适和负担得起的地方称之为家的人明显不公平,而且也是短视的。一个选择不发展的城市只会发现自己比那些发展的城市更糟。
决定发展的地区包括奥本、威斯布鲁克和斯卡伯勒等地,它们都已采取措施引导对其城市的巨大兴趣转化为有益的发展。
(波特兰近年来在住房方面取得了胜利和挫折,也有其独特的情况。)
在威斯布鲁克,重新分区吸引了市中心更多的混合用途开发项目,允许新居民和企业搬入一个提供很多东西的地区。
在奥本,市长 Jason Levesque 希望将人口增加 25%,目标不是富裕的新居民,而是工薪阶层。那里的发展将帮助那些现在被迫从偏远城镇越来越难以负担的住房通勤的人们,增加他们的生活压力并限制他们的选择。
这些努力并非没有阻力。人们不喜欢变化,尤其是隔壁的人,民选官员完全有理由听取居民的意见。
但他们也需要考虑未来的居民,以及他们社区的未来。
未来几年蓬勃发展的城市将为各行各业的人们创造环境——年轻人和老年人、低收入和高收入、业主和工人,无论您的家人世代相传还是刚刚来到这里。他们将成为一切令人兴奋、充实和有利可图的中心。
缅因州中等规模的城市是居住的好地方。如果更多的人得到这个机会,他们会更好。
英国富时 100 指数制药巨头葛兰素史克 (GSK) 的股东将在下周做出重要决定。
大约四分之一到三分之一的投资价值将以葛兰素史克新成立的消费者医疗保健部门 Haleon 的股份形式返还给他们。
Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của video giáo án lớp Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 các bạn tra cứu trong phần bên dưới nhé.
Cóng míngtiān kāishǐ,800 wàn hù jiātíng jiāng kāishǐ shōu dào liǎng bǐ shēnghuó fèiyòng zhōng de dì yī bǐ, zǒng’é wèi 650 yīngbàng.
Cóng 7 yuè 14 rì xīngqísì kāishǐ, dì yī bǐ 326 yīngbàng de fùkuǎn jiāng zìdòng cún rù dī shōurù jiātíng de yínháng zhànghù.
Gōngzuò hé yǎnglǎo jīn bù cǐqián quèrèn, dì èr bǐ 324 yīngbàng jiàng zài jīnnián wǎn xiē shíhòu zhīfù.
Yǒu zīgé huòdé shēnghuófèi zhīfù de jiātíng wúxū shēnqǐng, yīnwèi DWP hé HMRC yǐ gòngtóng quèdìngle nàxiē fúhé tiáojiàn de jiātíng.
Gāi cuòshī shì qián zǒnglǐ lǐ xī·sū nà kè (Rishi Sunak) yú 5 yuè shǒucì xuānbù de 150 yì yīngbàng yī lǎn zǐ jìhuà de yībùfèn, jiāng “bǎohù nàxiē wèi tōngzhàng shàngshēng fùchū zuìgāo dàijià de rén”.
Yǎnglǎo jīn lǐngqǔ zhě jiātíng hái jiāng huòdé éwài de 300 yīngbàng, yǐ bāngzhù zhīfù jīnnián dōngtiān bùduàn shàngzhǎng de néngyuán chéngběn, ér lǐngqǔ cánjí fúlì de rén jiàng zài 9 yuè huòdé éwài de 150 yīngbàng.
Cóng 10 yuè kāishǐ, jiātíng de néngyuán zhàngdān yě jiāng jiǎnshǎo 400 yīngbàng, zhèngfǔ duì xiànrù kùnjìng de jiātíng de zhīchí jīnnián jiāng dádào 1,200 yīngbàng.
Dàn yùjì jiātíng de jīngjì tòngkǔ jiāng jìnyībù èhuà, yùjì qiūjì tōnghuò péngzhàng lǜ kěnéng gāodá 11%.
Nàme shéi lái zuò ne? Nǎxiē miǎn yīn zhōu de chéngshì huì xīyǐn xīn jūmín hé fángdìchǎn kāifā shāng de suǒyǒu xìngqù, bìng jiāng qí biàn chéng tèbié de dōngxī?
Xiànzài jīhuì láile, yīn wéi rénmen hé zījīn liúxiàng zhèxiē dìqū, yīnwèi tāmen jiāngyào zuò de shìqíng hé xiǎo zhèn de mèilì jiéhé qǐlái. Duìyú zhèxiē chéngshì lái shuō, zhè shì yīgè jīhuì, kěyǐ jiāng tóuzī yǐndǎo dào tāmen xiǎng yào dì dìfāng, bìng shǐ tāmen de shèqū gèngjiā qiángdà hé chōngmǎn huólì.
Ào gǔ sī tǎ jiùshì zhèxiē chéngshì zhī yī. Zài gāi shì jìhuà zhōng de yī xiàng tí’àn zhōng, yī wèi mǎsàzhūsāi zhōu de kāifā shāng xīwàng zài ào gǔ sī tǎ shìchǎng fùjìn de wèi kāifā tǔdì shàng jiànzào 260 tào xiǎoxíng de shìchǎng jià gōngyù.
Jūmín yīnggāi huānyíng zhè zhǒng fāzhǎn. Suízhe fángjià fēizhàng, ào gǔ sī tǎ wúyí xūyào yī jūshì hé liǎng jūshì gōngyù——yǐjí qítā xíngshì de zhùfáng——érqiě zhè piàn tǔdì jùlí gòuwù hé qítā biànlì shèshī hé gōngzuò chǎngsuǒ jǐn jǐ bù zhī yáo.
Zhè bìng bù yìwèizhe tāmen yīnggāi bù jiā pīpàn de jiēshòu tā. Tí’àn bìng bù zǒng shì dì yī cì jiù zhèngquè. Quèbǎo shèqū dédào zhèngquè de fǎ zhǎn shì tuánduì de nǔlì——hǎo de xiǎngfǎ kěyǐ láizì rènhé dìfāng.
Lìrú, rúguǒ màidiǎn zhī yī shì tā zài gòuwù zhòng xīn de bù háng jùlí zhī nèi, nàme chéngshì lǐngdǎo zhě yīnggāi quèbǎo zài nàlǐ bùxíng hé qí zìxíngchē shì ānquán de. Tāmen yīnggāi quèbǎo kāifā shì xiétóng nǔlì de yībùfèn, jiāng zhùfáng fàng zài yǒuyìyì dì dìfāng, bìng wéirào zhùfáng jiànshè jīchǔ shèshī, yǐ zhīchí xīn lǎo jūmín.
Dàn tāmen bùnéng zuò de jiùshì shuō bu. Tāmen bùnéng zhǐshì zài tāmen de chéngshì zhōuwéi shù qǐ zhàlán, ránhòu shuō yīqiè dōu hěn hǎo.
Zhè bùjǐn duì nàxiē xúnzhǎo ānquán, shūshì hé fùdān dé qǐ dì dìfāng chēng zhī wéi jiā de rén míngxiǎn bù gōngpíng, érqiě yěshì duǎnshì de. Yīgè xuǎn zhái bu fāzhǎn de chéngshì zhǐ huì fāxiàn zìjǐ bǐ nàxiē fāzhǎn de chéngshì gèng zāo.
Juédìng fāzhǎn dì dìqū bāokuò ào běn, wēi sī bùlǔkè hé sī kǎ bó lēi děng dì, tāmen dōu yǐ cǎiqǔ cuòshī yǐndǎo duì qí chéngshì de jùdà xīng qù zhuǎnhuà wéi yǒu yì de fǎ zhǎn.
(Bō tè lán jìnnián lái zài zhùfáng fāngmiàn qǔdéle shènglì hé cuòzhé, yěyǒu qí dútè de qíngkuàng.)
Zài wēi sī bùlǔkè, chóngxīn fēnqū xīyǐnle shì zhōngxīn gèng duō de hùnhé yòngtú kāifā xiàngmù, yǔnxǔ xīn jūmín hé qǐyè bānrù yīgè tígōng hěnduō dōngxī dì dìqū.
Zài ào běn, shì zhǎng Jason Levesque xīwàng jiāng rénkǒu zēngjiā 25%, mùbiāo bùshì fùyù de xīn jūmín, ér shì gōngxīn jiēcéng. Nàlǐ de fǎ zhǎn jiāng bāngzhù nàxiē xiànzài bèi pò cóng piānyuǎn chéngzhèn yuè lái yuè nányǐ fùdān de zhùfáng tōngqín de rénmen, zēngjiā tāmen de shēnghuó yālì bìng xiànzhì tāmen de xuǎnzé.
Zhèxiē nǔlì bìngfēi méiyǒu zǔlì. Rénmen bù xǐhuān biànhuà, yóuqí shì gébì de rén, mínxuǎn guānyuán wánquán yǒu lǐyóu tīngqǔ jūmín de yìjiàn.
Dàn tāmen yě xūyào kǎolǜ wèilái de jūmín, yǐjí tāmen shèqū de wèilái.
Wèilái jǐ nián péngbó fāzhǎn de chéngshì jiāng wèi gè háng gè yè de rénmen chuàngzào huánjìng——niánqīng rén hé lǎonián rén, dī shōurù hé gāo shōurù, yèzhǔ hé gōngrén, wúlùn nín de jiārén shìdài xiāngchuán háishì gānggāng lái dào zhèlǐ. Tāmen jiāng chéngwéi yīqiè lìng rén xīngfèn, chōngshí hé yǒulì kě tú de zhōngxīn.
Miǎn yīn zhōu zhōngděng guīmó de chéngshì shì jūzhù de hǎo dìfāng. Rúguǒ gèng duō de rén dédào zhège jīhuì, tāmen huì gèng hǎo.
Yīngguó fù shí 100 zhǐshù zhìyào jùtóu gé lán sùshǐ kè (GSK) de gǔdōng jiàng zàixià zhōu zuò chū chóng yào juédìng.
Dàyuē sì fēn zhī yī dào sān fēn zhī yī de tóuzī jiàzhí jiāng yǐ gé lán sùshǐ kè xīn chénglì de xiāofèi zhě yīliáo bǎojiàn bùmén Haleon de gǔfèn xíngshì fǎnhuán gěi tāmen.
Đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của video livestream lớp Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 Thầy Vũ chia sẻ ngay trong phần bên dưới các bạn nhé.
Tám triệu hộ gia đình sẽ bắt đầu nhận khoản đầu tiên trong hai khoản thanh toán chi phí sinh hoạt với tổng trị giá 650 bảng Anh từ ngày mai.
Đợt thanh toán đầu tiên trị giá 326 bảng Anh sẽ được tự động gửi vào tài khoản ngân hàng của các hộ gia đình có thu nhập thấp khi nhận trợ cấp từ Thứ Năm, ngày 14 tháng Bảy.
Khoản thanh toán thứ hai trị giá £ 324 sẽ được thực hiện sau đó vào cuối năm, Bộ Công tác và Lương hưu đã xác nhận trước đó.
Các hộ gia đình đủ điều kiện để được thanh toán chi phí sinh hoạt không cần nộp đơn, vì DWP và HMRC đã cùng xác định những hộ đủ điều kiện.
Biện pháp này, lần đầu tiên được công bố như một phần trong gói trị giá 15 tỷ bảng của cựu Thủ tướng Rishi Sunak vào tháng 5, sẽ ‘bảo vệ những người đang phải trả giá cao nhất cho lạm phát gia tăng’.
Các hộ gia đình đang hưởng lương hưu cũng sẽ nhận được thêm £ 300 để giúp trang trải chi phí năng lượng ngày càng tăng trong mùa đông này, trong khi những người đang hưởng trợ cấp khuyết tật sẽ nhận được thêm £ 150 vào tháng 9.
Từ tháng 10, các hộ gia đình cũng sẽ được thanh toán 400 bảng Anh cho các hóa đơn năng lượng, với sự hỗ trợ của Chính phủ cho các hộ gia đình đang gặp khó khăn sẽ đạt tổng cộng 1.200 bảng trong năm nay.
Nhưng nỗi đau kinh tế đối với các gia đình dự kiến sẽ còn tồi tệ hơn nữa với những dự đoán rằng lạm phát tăng cao có thể lên tới 11% vào mùa thu.
Vậy ai sẽ làm điều đó? Những thành phố nào của Maine sẽ thu hút tất cả sự quan tâm từ những cư dân mới và các nhà phát triển nhà ở, và biến nó thành một thứ gì đó đặc biệt?
Cơ hội là bây giờ, khi con người và vốn đổ về những khu vực này để kết hợp những việc cần làm và sự quyến rũ của một thị trấn nhỏ. Đó là cơ hội để các thành phố này hướng đầu tư đến nơi họ muốn và làm cho cộng đồng của họ trở nên mạnh mẽ và sôi động hơn.
Augusta là một trong những thành phố này. Chỉ trong một đề xuất trong kế hoạch của thành phố, một nhà phát triển có trụ sở tại Massachusetts muốn xây 260 căn hộ nhỏ, có giá thị trường trên khu đất chưa phát triển gần Marketplace ở Augusta.
Cư dân nên hoan nghênh loại hình phát triển này. Với giá nhà đất tăng chóng mặt, Augusta có nhu cầu không thể nghi ngờ về căn hộ một và hai phòng ngủ – cũng như các hình thức nhà ở khác – và khu đất này nằm trong khoảng cách đi bộ đến khu mua sắm cũng như các tiện nghi và nơi làm việc khác.
Điều đó không có nghĩa là họ nên chấp nhận nó một cách không cân nhắc. Một đề xuất không phải lúc nào cũng đúng ngay lần đầu tiên. Đảm bảo một cộng đồng có được kiểu phát triển phù hợp là nỗ lực của cả nhóm – những ý tưởng hay có thể đến từ mọi nơi.
Ví dụ, nếu một trong những điểm bán hàng nằm trong khoảng cách đi bộ đến trung tâm mua sắm, thì các nhà lãnh đạo thành phố nên đảm bảo việc đi bộ và đi xe đạp ở đó an toàn. Họ nên đảm bảo rằng sự phát triển là một phần của nỗ lực phối hợp để đưa nhà ở vào nơi có ý nghĩa, và xây dựng cơ sở hạ tầng xung quanh nhà ở để hỗ trợ cư dân, cả mới và cũ.
Nhưng những gì họ không thể làm chỉ là nói không. Họ không thể chỉ ném một hàng rào xung quanh thành phố của họ và nói rằng mọi thứ vẫn ổn theo cách của nó.
Điều đó không chỉ không công bằng đối với những người đang tìm kiếm một nơi an toàn, thoải mái và giá cả phải chăng để gọi về nhà mà nó còn là thiển cận. Một thành phố chọn không phát triển sẽ chỉ thấy mình tồi tệ hơn những thành phố làm được.
Trong số những nơi đã quyết định phát triển có những nơi như Auburn, Westbrook và Scarborough, tất cả đều đã thực hiện các bước để hướng sự quan tâm to lớn đến các thành phố của họ vào sự phát triển có lợi.
(Portland, nơi đã có những thắng lợi và thất bại liên quan đến nhà ở trong những năm gần đây, có những hoàn cảnh riêng.)
Ở Westbrook, quy hoạch lại đã thu hút nhiều khu trung tâm phát triển đa dụng hơn, cho phép cư dân và doanh nghiệp mới chuyển đến một khu vực có nhiều điều để cung cấp.
Tại Auburn, Thị trưởng Jason Levesque hy vọng sẽ tăng 25% dân số, không nhắm đến những cư dân mới khá giả mà là những người thuộc tầng lớp lao động. Sự phát triển ở đó sẽ giúp những người hiện buộc phải đi làm từ những khu nhà ngày càng không có khả năng chi trả ở các thị trấn xa xôi, gây thêm căng thẳng cho cuộc sống của họ và hạn chế các lựa chọn của họ.
Những nỗ lực này không phải là không có phản hồi. Mọi người không thích sự thay đổi, đặc biệt là không phải ở bên cạnh, và các quan chức được bầu có mọi lý do để lắng nghe cư dân.
Nhưng họ cũng cần nghĩ đến những cư dân tương lai, và tương lai của cộng đồng họ.
Những thành phố phát triển mạnh trong những năm tới sẽ là những thành phố tạo ra môi trường cho mọi người từ mọi tầng lớp xã hội – già trẻ lớn bé, chủ nhân và công nhân, cho dù gia đình bạn đã ở đây nhiều thế hệ hay mới đến. Họ sẽ là những người ở trung tâm của mọi thứ thú vị, thỏa mãn và mang lại lợi nhuận.
Các thành phố có diện tích khiêm tốn của Maine là những nơi tuyệt vời để sinh sống. Nếu nhiều người có được cơ hội đó, họ sẽ thậm chí còn tốt hơn.
Các cổ đông của GlaxoSmithKline (GSK), gã khổng lồ dược phẩm FTSE 100 của Vương quốc Anh, có một quyết định quan trọng cần đưa ra vào tuần tới.
Khoảng một phần tư đến một phần ba giá trị khoản đầu tư của họ sẽ được trao lại cho họ dưới dạng cổ phần trong Haleon, đơn vị chăm sóc sức khỏe người tiêu dùng mới được thành lập của GSK.
Trên đây là toàn bộ nội dung giáo án video livestream khóa Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10, các bạn hãy chú ý ôn tập bài vở hàng ngày nhé. Thầy Vũ sẽ kết thúc giáo án bài giảng lớp Học tiếng Trung công sở giao tiếp văn phòng bài 10 này tại đây và hẹn gặp lại các bạn trong video bài giảng tiếp theo vào ngày mai.














