Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 tiếp tục giáo án chương trình đào tạo chuyên biệt của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ. Khóa học này Thầy Vũ chỉ sử dụng duy nhất hai cuốn sách giáo trình là giáo trình tiếng Trung ChineMaster quyển 1 và giáo trình tiếng Trung công sở của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Các bạn học viên cần hết sức chú ý luyện tập gõ tiếng Trung trên máy tính mỗi ngày bằng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin nhé. Ngoài tập viết chữ Hán hàng ngày ra thì các bạn cần tăng cường thêm kỹ năng gõ tiếng Trung trên máy tính hệ điều hành windows. Bạn nào thường xuyên làm việc với các đối tác Trung Quốc thì cần phải thành thạo kỹ năng soạn thảo văn bản tiếng Trung trên máy tính cũng như thành thạo gõ tiếng Trung trên thiết bị di động gồm điện thoại di động và máy tính bảng. Bạn nào chưa có bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin dành cho máy tính thì hãy tải xuống ngay tại link bên dưới.
Các bạn tham khảo giáo trình tiếng Trung thương mại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ trong link dưới.
999 mẫu câu đàm phán tiếng Trung thương mại
Giáo trình tiếng Trung Thương mại ChineMaster
Giáo trình tiếng Trung thương mại Xuất Nhập Khẩu
Các bạn chú ý cần ôn tập lại kiến thức ngữ pháp tiếng Trung cơ bản và từ vựng tiếng Trung theo chủ đề trong link bên dưới nhé.
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 1
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 2
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 3
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 4
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 5
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 6
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 7
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 8
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 9
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 10
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 11
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 12
Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 13
Các bạn xem 13 video bài giảng livestream trên mà có chỗ nào chưa hiểu bài thì hãy nhanh chóng trao đổi trực tuyến cùng Thầy Vũ bằng cách để lại câu hỏi ở ngay trong phần bình luận bên dưới bài giảng này nhé. Các bạn nên tham gia cộng đồng dân tiếng Trung hoctiengtrungonline.org để được các thầy cô giáo hỗ trợ giải đáp thắc mắc trong thời gian sớm nhất và nhanh nhất, rất nhanh chóng và tiện lợi mà hoàn toàn miễn phí.
Diễn đàn tiếng Trung ChineMaster
Các bạn tham khảo các khóa đào tạo uy tín chất lượng của trung tâm tiếng Trung giao tiếp ChineMaster trong link bên dưới nhé.
Học tiếng Trung để order Taobao
Khóa học Order Taobao 1688 Pinduoduo
Khóa học tiếng Trung Thương mại
Khóa học tiếng Trung văn phòng
Các bạn học viên cần nhanh chóng bổ sung thêm mảng từ vựng tiếng Trung nhập hàng Trung Quốc tận gốc giá tận xưởng trong các link bên dưới nhé.
Từ vựng tiếng Trung Xuất Nhập Khẩu
Từ vựng tiếng Trung thương mại chuyên ngành
Từ vựng mua hàng Taobao 1688 đầy đủ nhất
Từ vựng tiếng Trung Quần áo Taobao 1688 Tmall
Từ vựng tiếng Trung Phụ kiện Thời trang Taobao 1688 Tmall
Từ vựng tiếng Trung Giày Dép Taobao 1688 Tmall
Tiếp theo ngay sau đây chúng ta sẽ cùng đi vào phần chính của giáo án bài giảng hôm nay lớp Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 được trình bày chi tiết ở ngay bên dưới.
| STT | Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 khóa học tiếng trung online Thầy Vũ | Phiên âm tiếng Trung giáo trình Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 |
| 1 | 你去超市买一点水果吧 | nǐ qù chāoshì mǎi yì diǎn shuǐguǒ ba |
| 2 | 你的老师生什么病? | nǐ de lǎoshī shēng shénme bìng |
| 3 | 这几天河内天气怎么样? | zhè jǐ tiān hénèi tiānqì zěnmeyàng |
| 4 | 今天天气不太冷 | jīntiān tiānqì bú tài lěng |
| 5 | 你的商店还有什么水果? | nǐ de shāngdiàn hái yǒu shénme shuǐguǒ |
| 6 | 现在你还要买苹果吗? | xiànzài nǐ hái yào mǎi píngguǒ ma |
| 7 | 现在你跑到我的办公室吧 | xiànzài nǐ pǎo dào wǒ de bàngōngshì ba |
| 8 | 我很想去你的公司,但是我没有时间 | wǒ hěn xiǎng qù nǐ de gōngsī, dànshì wǒ méiyǒu shíjiān |
| 9 | 现在老师有空吗? | xiànzài lǎoshī yǒu kòng ma |
| 10 | 今天晚上什么时候你有空? | jīntiān wǎnshàng shénme shíhou nǐ yǒu kòng |
| 11 | 她的工作很行 | tā de gōngzuò hěn xíng |
| 12 | 每天我一有空就去公园跑步 | měitiān wǒ yì yǒu kòng jiù qù gōngyuán pǎobù |
| 13 | 昨天我一下课就去医院 | zuótiān wǒ yí xià kè jiù qù yīyuàn |
| 14 | 他们一见面就说中文 | tāmen yí jiàn miàn jiù shuō zhōngwén |
| 15 | 你们打工几年了? | Nǐmen dǎgōng jǐ nián le |
| 16 | 我打工三年了 | wǒ dǎ gōng sān nián le |
| 17 | 你们要挣什么钱? | Nǐmen yào zhèng shénme qián |
| 18 | 你要挣多少钱? | nǐ yào zhèng duōshǎo qián |
| 19 | 你可以告诉我吗? | nǐ kěyǐ gàosu wǒ ma |
| 20 | 她不想告诉我这个事 | tā bù xiǎng gàosù wǒ zhège shì |
| 21 | 你们会说中文吗? | nǐmen huì shuō zhōngwén ma |
| 22 | 你们会说英文吗? | nǐmen huì shuō yīngwén ma |
| 23 | 明天她会来公司吗? | míngtiān tā huì lái gōngsī ma |
| 24 | 你想当我的秘书吗? | nǐ xiǎng dāng wǒ de mìshū ma |
| 25 | 以后你想当老师吗? | yǐhòu nǐ xiǎng dāng lǎoshī ma |
| 26 | 这工作跟老师很合适 | zhè gōngzuò gēn lǎoshī hěn héshì |
| 27 | 这工作跟你们不合适 | zhè gōngzuò gēn nǐmen bù héshì |
| 28 | 你可以跟我说中文吗? | nǐ kěyǐ gēn wǒ shuō zhōngwén ma |
| 29 | 老师可以辅导我中文吗? | lǎoshī kěyǐ fǔdǎo wǒ zhōngwén ma |
| 30 | 老师有辅导班吗? | Lǎoshī yǒu fǔdǎo bān ma |
| 31 | 我们需要互相学习 | wǒmen xūyào hùxiāng xuéxí |
| 32 | 现在你能来公司吗? | xiànzài nǐ néng lái gōngsī ma |
| 33 | 你能说中文吗? | nǐ néng shuō zhōngwén ma |
| 34 | 我能说中文和英文 | wǒ néng shuō zhōngwén hé yīngwén |
| 35 | 你的公司里有餐厅吗? | nǐ de gōngsī lǐ yǒu cāntīng ma |
| 36 | 你的大学有几个餐厅? | nǐ de dàxué yǒu jǐ gè cāntīng |
| 37 | 我常喝咖啡或者茶 | wǒ cháng hē kāfēi huòzhě chá |
| 38 | 现在你能来我的办公室吗? | Xiànzài nǐ néng lái wǒ de bàngōngshì ma |
| 39 | 你需要帮忙吗? | nǐ xūyào bāng máng ma |
| 40 | 你需要我帮什么忙? | Nǐ xūyào wǒ bāng shénme máng |
| 41 | 你的公司什么时候可以放假? | nǐ de gōngsī shénme shíhou kěyǐ fàngjià |
| 42 | 下星期你的公司放什么假? | Xià xīngqī nǐ de gōngsī fàng shénme jià |
Để tăng cường thêm kiến thức cho giáo án bài giảng khóa Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 thì các bạn hãy làm thêm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế sau đây nhé.
世界上最大的混合动力船将在英国和法国之间运送乘客。
由于对可持续性的担忧日益增加,海上运输运营商将需要找到减少其环境足迹的新方法。
混合动力船背后的想法是,它们可以依靠液化天然气(一种化石燃料)、电池或两者的结合来运行。
Brittany Ferries 表示,Saint-Malo 船的电池容量为 11.5 兆瓦时,“大约是通常用于船舶混合动力推进的两倍”。
据运营商布列塔尼渡轮公司称,未来几年将在英国和法国之间运送乘客的一艘船将成为有史以来最大的混合动力船。
该公司在周二的一份声明中表示,圣马洛船的电池容量为 11.5 兆瓦时。该公司补充说,这“大约是通常用于船舶混合动力推进的两倍”。
Brittany Ferries 表示,这艘船将于 2024 年交付。不久之后,第二艘混合动力船将加入其船队,往返于朴茨茅斯和卡昂之间。
混合动力船背后的想法是,它们可以依靠液化天然气(一种化石燃料)、电池或两者的结合来运行。
Brittany Ferries 表示,Stena RoRo 正在使用芬兰公司 Wärtsilä 的混合技术建造总共三艘混合动力船。
瓦锡兰首席执行官 Hakan Agnevall 表示:“大容量电池将使船舶能够以全功率运行,使用螺旋桨和所有推进器在港口进出无排放操作,即使在恶劣天气下也是如此。”
海上交通与其他类型的交通没有什么不同,因为它具有相当大的环境足迹。
据总部位于布鲁塞尔的运动组织运输与环境组织称,船舶是“欧盟石油消耗和排放的重要来源”。
T&E 援引对欧盟统计局数据的分析补充说,2019 年欧盟航运消耗了“所有运输燃料的 12.2%”。
在其他地方,国际能源署表示,到 2020 年,国际航运占地球能源相关二氧化碳排放量的 2% 左右。
随着人们对可持续性的日益关注以及全球主要经济体和企业寻求减少排放和实现净零排放目标,该行业将需要寻找新的方法来减少其运营对环境的影响。
任务艰巨。今年早些时候,航运巨头穆勒-马士基 (Moller-Maersk) 的首席执行官向 CNBC 承认,转向“绿色”燃料是有代价的,但他强调了关注大局而不是短期痛苦的重要性。
Soren Skou 发表评论的前一天,他的公司表示希望整个业务在 2040 年实现温室气体净零排放,比之前的目标提前 10 年。
俄罗斯卢布兑美元汇率周三触及 52.3,较前一日上涨约 1.3%,为 2015 年 5 月以来最高水平。
卢布实际上已经如此坚挺,以至于俄罗斯央行正在积极采取措施试图削弱卢布,担心这会降低其出口竞争力。
俄罗斯卢布兑美元汇率周三触及 52.3,较前一日上涨约 1.3%,为 2015 年 5 月以来最高水平。
这与 3 月初美元兑 139 美元的汇率大跌相去甚远,当时美国和欧盟开始对莫斯科实施前所未有的制裁,以应对其入侵乌克兰。
在接下来的几个月里,卢布的惊人飙升为克里姆林宫提供了动力,作为西方制裁不起作用的“证据”。
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京上周在一年一度的圣彼得堡国际经济论坛上说:“这个想法很明确:猛烈粉碎俄罗斯经济。” “他们没有成功。显然,这并没有发生。”
2 月下旬,在卢布首次暴跌之后,以及 2 月 24 日开始入侵乌克兰四天后,俄罗斯将该国的关键利率从之前的 9.5% 提高了一倍多,达到了惊人的 20%。从那时起,该货币的价值已经提高到它在 5 月下旬三度降低利率达到 11% 的程度。
卢布实际上已经如此坚挺,以至于俄罗斯央行正在积极采取措施试图削弱卢布,担心这会降低其出口竞争力。
但货币上涨的真正原因是什么,它能否持续下去?
简单地说,原因是:高得惊人的能源价格、资本管制和制裁本身。
俄罗斯是世界上最大的天然气出口国和第二大石油出口国。它的主要客户?欧盟每周购买价值数十亿美元的俄罗斯能源,同时试图通过制裁来惩罚它。
这让欧盟陷入尴尬境地——它现在向俄罗斯提供的石油、天然气和煤炭采购资金比向乌克兰提供的援助要多得多。
Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của video bài giảng khóa Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 các bạn tra cứu phiên âm trong phần bên dưới nhé.
Shìjiè shàng zuìdà de hùnhé dònglì chuán jiàng zài yīngguó hé fàguó zhī jiān yùnsòng chéngkè.
Yóuyú duì kě chíxù xìng de dānyōu rìyì zēngjiā, hǎishàng yùnshū yùnyíng shāng jiāng xūyào zhǎodào jiǎnshǎo qí huánjìng zújì de xīn fāngfǎ.
Hùnhé dònglì chuán bèihòu de xiǎngfǎ shì, tāmen kěyǐ yīkào yèhuà tiānránqì (yī zhǒng huàshí ránliào), diànchí huò liǎng zhě de jiéhé lái yùnxíng.
Brittany Ferries biǎoshì,Saint-Malo chuán de diànchí róngliàng wèi 11.5 Zhào wǎ shí,“dàyuē shì tōngcháng yòng yú chuánbó hùnhé dònglì tuījìn de liǎng bèi”.
Jù yùnyíng shāng bù liè tǎ ní dùlún gōngsī chēng, wèilái jǐ nián jiàng zài yīngguó hé fàguó zhī jiān yùnsòng chéngkè de yī sōu chuán jiāng chéngwéi yǒushǐ yǐlái zuìdà de hùnhé dònglì chuán.
Gāi gōngsī zài zhōu’èr de yī fèn shēngmíng zhōng biǎoshì, shèng mǎ luò chuán de diànchí róngliàng wèi 11.5 Zhào wǎ shí. Gāi gōngsī bǔchōng shuō, zhè “dàyuē shì tōngcháng yòng yú chuánbó hùnhé dònglì tuījìn de liǎng bèi”.
Brittany Ferries biǎoshì, zhè sōu chuán jiāng yú 2024 nián jiāofù. Bùjiǔ zhīhòu, dì èr sōu hùnhé dònglì chuán jiāng jiārù qí chuán duì, wǎngfǎn yú pǔ cí máo sī hé kǎ áng zhī jiān.
Hùnhé dònglì chuán bèihòu de xiǎngfǎ shì, tāmen kěyǐ yīkào yèhuà tiānránqì (yī zhǒng huàshí ránliào), diànchí huò liǎng zhě de jiéhé lái yùnxíng.
Brittany Ferries biǎoshì,Stena RoRo zhèngzài shǐyòng fēnlán gōngsī Wärtsilä de hùnhé jìshù jiànzào zǒnggòng sān sōu hùnhé dònglì chuán.
Wǎ xī lán shǒuxí zhíxíng guān Hakan Agnevall biǎoshì:“Dà róngliàng diànchí jiāng shǐ chuánbó nénggòu yǐ quán gōnglǜ yùnxíng, shǐyòng luóxuánjiǎng hé suǒyǒu tuījìn qì zài gǎngkǒu jìnchū wú páifàng cāozuò, jíshǐ zài èliè tiānqì xià yěshì rúcǐ.”
Hǎishàng jiāotōng yǔ qítā lèixíng de jiāotōng méiyǒu shé me bùtóng, yīnwèi tā jùyǒu xiāngdāng dà de huánjìng zújì.
Jù zǒngbù wèiyú bùlǔsài’ěr de yùndòng zǔzhī yùnshū yǔ huánjìng zǔzhī chēng, chuánbó shì “ōuméng shíyóu xiāohào hé páifàng de zhòngyào láiyuán”.
T&E yuányǐn duì ōuméng tǒngjì jú shùjù de fēnxī bǔchōng shuō,2019 nián ōuméng hángyùn xiāohàole “suǒyǒu yùnshū ránliào de 12.2%”.
Zài qítā dìfāng, guójì néngyuán shǔ biǎoshì, dào 2020 nián, guójì hángyùn zhàn dìqiú néngyuán xiāngguān èryǎnghuàtàn páifàng liàng de 2% zuǒyòu.
Suízhe rénmen duì kě chíxù xìng de rìyì guānzhù yǐjí quánqiú zhǔyào jīngjì tǐ hé qǐyè xúnqiú jiǎnshǎo páifàng hé shíxiàn jìng líng páifàng mùbiāo, gāi hángyè jiāng xūyào xúnzhǎo xīn de fāngfǎ lái jiǎnshǎo qí yùnyíng duì huánjìng de yǐngxiǎng.
Rènwù jiānjù. Jīnnián zǎo xiē shíhòu, hángyùn jùtóu mù lēi-mǎshìjī (Moller-Maersk) de shǒuxí zhíxíng guān xiàng CNBC chéngrèn, zhuǎnxiàng “lǜsè” ránliào shì yǒu dàijià de, dàn tā qiángdiàole guānzhù dàjú ér bùshì duǎnqí tòngkǔ de zhòngyào xìng.
Soren Skou fābiǎo pínglùn de qián yītiān, tā de gōngsī biǎoshì xīwàng zhěnggè yèwù zài 2040 nián shíxiàn wēnshì qìtǐ jìng líng páifàng, bǐ zhīqián de mùbiāo tíqián 10 nián.
Èluósī lúbù duì měiyuán huìlǜ zhōusān chùjí 52.3, Jiào qián yī rì shàngzhǎng yuē 1.3%, Wèi 2015 nián 5 yuè yǐlái zuìgāo shuǐpíng.
Lúbù shíjì shang yǐjīng rúcǐ jiāntǐng, yǐ zhìyú èluósī yāngháng zhèngzài jījí cǎiqǔ cuòshī shìtú xuēruò lúbù, dānxīn zhè huì jiàngdī qí chūkǒu jìngzhēng lì.
Èluósī lúbù duì měiyuán huìlǜ zhōusān chùjí 52.3, Jiào qián yī rì shàngzhǎng yuē 1.3%, Wèi 2015 nián 5 yuè yǐlái zuìgāo shuǐpíng.
Zhè yǔ 3 yuèchū měiyuán duì 139 měiyuán de huìlǜ dà diē xiāngqù shén yuǎn, dāngshí měiguó hé ōuméng kāishǐ duì mòsīkē shíshī qiánsuǒwèiyǒu de zhìcái, yǐ yìngduì qí rùqīn wūkèlán.
Zài jiē xiàlái de jǐ gè yuè lǐ, lúbù de jīngrén biāoshēng wèi kèlǐmǔlín gōng tígōngle dònglì, zuòwéi xīfāng zhìcái bù qǐ zuòyòng de “zhèngjù”.
Èluósī zǒngtǒng fú lā jī mǐ’ěr·pǔjīng shàng zhōu zài yī nián yīdù de shèngbǐdébǎo guójì jīngjì lùntán shàng shuō:“Zhège xiǎngfǎ hěn míngquè: Měngliè fěnsuì èluósī jīngjì.” “Tāmen méiyǒu chénggōng. Xiǎnrán, zhè bìng méiyǒu fāshēng.”
2 Yuè xiàxún, zài lúbù shǒucì bàodié zhīhòu, yǐjí 2 yuè 24 rì kāishǐ rùqīn wūkèlán sì tiānhòu, èluósī jiāng gāi guó de guānjiàn lì shuài cóng zhīqián de 9.5% Tígāole yī bèi duō, dádàole jīngrén de 20%. Cóng nà shí qǐ, gāi huòbì de jiàzhí yǐjīng tígāo dào tā zài 5 yuè xiàxún sān dù jiàngdī lìlǜ dádào 11% de chéngdù.
Lúbù shíjì shang yǐjīng rúcǐ jiāntǐng, yǐ zhìyú èluósī yāngháng zhèngzài jījí cǎiqǔ cuòshī shìtú xuēruò lúbù, dānxīn zhè huì jiàngdī qí chūkǒu jìngzhēng lì.
Dàn huòbì shàngzhǎng de zhēnzhèng yuányīn shì shénme, tā néng fǒu chíxù xiàqù?
Jiǎndān de shuō, yuányīn shì: Gāo dé jīngrén de néngyuán jiàgé, zīběn guǎnzhì hé zhìcái běnshēn.
Èluósī shì shìjiè shàng zuìdà de tiānránqì chūkǒu guó hé dì èr dà shíyóu chūkǒu guó. Tā de zhǔyào kèhù? Ōuméng měi zhōu gòumǎi jiàzhí shù shí yì měiyuán de èluósī néngyuán, tóngshí shìtú tōngguò zhìcái lái chéngfá tā.
Zhè ràng ōuméng xiànrù gāngà jìngdì——tā xiànzài xiàng èluósī tígōng de shíyóu, tiānránqì hé méitàn cǎigòu zījīn bǐ xiàng wūkèlán tígōng de yuánzhù yào duō dé duō.
Đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của video giáo án lớp Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 Thầy Vũ chia sẻ với các bạn ngay trong phần bên dưới.
Con tàu lai lớn nhất thế giới được thiết lập để chở khách giữa Anh và Pháp.
Với những lo ngại về việc gắn kết bền vững, các nhà khai thác vận tải biển sẽ cần phải tìm ra những cách thức mới để giảm thiểu tác động đến môi trường của họ.
Ý tưởng đằng sau những con tàu lai là chúng có thể chạy bằng khí đốt tự nhiên hóa lỏng (một loại nhiên liệu hóa thạch), năng lượng pin hoặc kết hợp cả hai.
Brittany Ferries cho biết tàu Saint-Malo sẽ có công suất pin là 11,5 megawatt giờ, “xấp xỉ gấp đôi so với pin thường được sử dụng cho động cơ hybrid trong các tàu hàng hải”.
Theo nhà điều hành Brittany Ferries, một con tàu được thiết lập để chở hành khách giữa Anh và Pháp trong vài năm tới sẽ là loại tàu lai lớn nhất từng được chế tạo.
Trong một tuyên bố hôm thứ Ba, công ty cho biết tàu Saint-Malo sẽ có công suất pin 11,5 megawatt giờ. Công ty cho biết thêm, con số này “gần gấp đôi so với loại thường được sử dụng cho động cơ hybrid trong tàu biển”.
Brittany Ferries cho biết con tàu dự kiến được giao vào năm 2024. Một chiếc hybrid thứ hai sẽ gia nhập đội tàu của nó ngay sau đó, đi giữa Portsmouth và Caen.
Ý tưởng đằng sau những con tàu lai là chúng có thể chạy bằng khí đốt tự nhiên hóa lỏng (một loại nhiên liệu hóa thạch), năng lượng pin hoặc kết hợp cả hai.
Brittany Ferries cho biết có tổng cộng ba chiếc tàu lai đang được Stena RoRo đóng bằng công nghệ hybrid của công ty Phần Lan Wärtsilä.
“Kích thước pin lớn sẽ cho phép các tàu hoạt động với toàn bộ công suất, sử dụng cả chân vịt và tất cả các động cơ đẩy để di chuyển trong và ngoài cảng không phát thải, ngay cả khi thời tiết xấu”, Hakan Agnevall, Giám đốc điều hành Wartsila, cho biết.
Vận tải biển không khác với các loại hình di chuyển khác ở chỗ nó có tác động môi trường đáng kể.
Theo Giao thông & Môi trường, một nhóm vận động có trụ sở tại Brussels, các con tàu đại diện cho “một nguồn tiêu thụ dầu và khí thải đáng kể ở EU”.
Trích dẫn phân tích dữ liệu từ Eurostat, T&E cho biết thêm rằng năm 2019 chứng kiến hoạt động vận chuyển của EU tiêu thụ “12,2% tổng lượng nhiên liệu vận tải”.
Trong một diễn biến khác, Cơ quan Năng lượng Quốc tế cho biết vận chuyển quốc tế là nguyên nhân gây ra khoảng 2% lượng khí thải carbon dioxide liên quan đến năng lượng của hành tinh vào năm 2020.
Với những lo ngại về sự gắn kết bền vững và các nền kinh tế lớn và các doanh nghiệp trên thế giới đang tìm cách cắt giảm lượng khí thải và đạt được các mục tiêu bằng không, ngành sẽ cần phải tìm ra những cách mới để giảm thiểu tác động môi trường trong các hoạt động của mình.
Nhiệm vụ là rất lớn. Đầu năm nay, Giám đốc điều hành của hãng vận tải khổng lồ Moller-Maersk thừa nhận với CNBC rằng việc chuyển sang sử dụng nhiên liệu “xanh” sẽ phải trả giá, nhưng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tập trung vào bức tranh toàn cảnh hơn là nỗi đau ngắn hạn.
Nhận xét của Soren Skou được đưa ra một ngày sau khi công ty của ông cho biết họ muốn toàn bộ doanh nghiệp đạt mức phát thải khí nhà kính ròng bằng 0 vào năm 2040, trước mục tiêu trước đó 10 năm.
Đồng rúp của Nga chạm mức 52,3 so với đồng đô la vào thứ Tư, tăng khoảng 1,3% vào ngày trước đó và là mức mạnh nhất kể từ tháng 5 năm 2015.
Đồng rúp đã thực sự tăng giá mạnh đến mức ngân hàng trung ương Nga đang tích cực thực hiện các biện pháp để cố gắng làm suy yếu đồng rúp, lo ngại rằng điều này sẽ khiến hàng hóa xuất khẩu của họ kém cạnh tranh hơn.
Đồng rúp của Nga chạm mức 52,3 so với đồng đô la vào thứ Tư, tăng khoảng 1,3% vào ngày trước đó và là mức mạnh nhất kể từ tháng 5 năm 2015.
Đó là một thế giới thoát khỏi mức lao dốc xuống còn 139 đô la vào đầu tháng 3, khi Hoa Kỳ và Liên minh châu Âu bắt đầu áp dụng các biện pháp trừng phạt chưa từng có đối với Moscow để đáp trả cuộc xâm lược của họ vào Ukraine.
Sự tăng vọt đáng kinh ngạc của đồng rúp trong những tháng sau đó đã tiếp thêm động lực cho Điện Kremlin như là “bằng chứng” cho thấy các lệnh trừng phạt của phương Tây không có tác dụng.
“Ý tưởng rất rõ ràng: đè bẹp nền kinh tế Nga một cách thô bạo”, Tổng thống Nga Vladimir Putin phát biểu tuần trước trong Diễn đàn Kinh tế Quốc tế St.Petersburg hàng năm. “Họ đã không thành công. Rõ ràng, điều đó đã không xảy ra. “
Vào cuối tháng 2, sau sự sụt giảm ban đầu của đồng rúp và bốn ngày sau khi cuộc xâm lược Ukraine bắt đầu vào ngày 24 tháng 2, Nga đã tăng hơn gấp đôi lãi suất cơ bản của nước này lên 20% so với mức 9,5% trước đó. Kể từ đó, giá trị của đồng tiền đã được cải thiện đến mức họ đã hạ lãi suất ba lần để đạt 11% vào cuối tháng Năm.
Đồng rúp đã thực sự tăng giá mạnh đến mức ngân hàng trung ương Nga đang tích cực thực hiện các biện pháp để cố gắng làm suy yếu đồng rúp, lo ngại rằng điều này sẽ khiến hàng hóa xuất khẩu của họ kém cạnh tranh hơn.
Nhưng điều gì thực sự đằng sau sự gia tăng của tiền tệ và nó có thể duy trì được không?
Nói một cách đơn giản, lý do là: giá năng lượng quá cao, các biện pháp kiểm soát vốn và các biện pháp trừng phạt.
Nga là nước xuất khẩu khí đốt lớn nhất thế giới và là nước xuất khẩu dầu lớn thứ hai. Khách hàng chính của nó? Liên minh châu Âu, đã mua năng lượng trị giá hàng tỷ đô la của Nga mỗi tuần trong khi đồng thời cố gắng trừng phạt nó bằng các biện pháp trừng phạt.
Điều đó khiến EU rơi vào tình thế khó xử – giờ đây, khối này đã gửi nhiều tiền hơn theo cấp số nhân cho Nga trong việc mua dầu, khí đốt và than so với số tiền mà Ukraine viện trợ.
Trên đây là toàn bộ giáo án bài giảng của khóa Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14, kiến thức bài học hôm nay rất quan trọng, các bạn chú ý ở nhà thường xuyên xem lại bài vở nhé. Thầy Vũ sẽ kết thúc giáo án bài giảng khóa Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu bài giảng 14 tại đây và hẹn gặp lại các bạn trong buổi đào tạo tiếp theo vào ngày mai.















