Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu
Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 tiếp tục chương trình đào tạo và giảng dạy trực tuyến lớp tiếng Trung giao tiếp cơ bản dành cho người mới bắt đầu học tiếng Trung Quốc hoặc chưa biết gì tiếng Trung. Hôm nay trong video bài giảng này các bạn học viên sẽ tiếp tục được bổ sung và trang bị thêm cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung cơ bản nhất và được hướng dẫn cách phân tích thành phần ngữ pháp cơ bản trong các mẫu câu tiếng Trung giao tiếp cơ bản. Đây chính là kiến thức nền tảng vô cùng quan trọng mà các bạn học viên cần phải nắm thật vững vàng để sau này có thể học nâng cao lên các phần kiến thức tiếp theo trong bộ sách giáo trình tiếng Trung ChineMaster 9 quyển của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Các bạn hãy chuẩn bị đầy đủ sách giáo trình học nhé, bao gồm giáo trình tiếng Trung ChineMaster quyển 1 và giáo trình tiếng Trung công sở văn phòng của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Bạn nào vẫn chưa có hai giáo trình này thì hãy mau chóng liên hệ Thầy Vũ để đặt mua trực tuyến hoặc là các bạn đến mua trực tiếp tại các cơ sở dưới đây thuộc hệ thống phân phối sách tiếng Trung uy tín chất lượng của trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn các bạn nhé.
Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Quận Thanh Xuân Phường Khương Trung Hà Nội Ngã Tư Sở.
Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Quận 10 TP HCM Sài Gòn thành phố Hồ Chí Minh.
Trung tâm đào tạo tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Quận Đống Đa Phường Láng Hạ Hà Nội.
Các bạn chuẩn bị hai sách giáo trình này của Tác giả Nguyễn Minh Vũ nhé.
Giáo trình tiếng Trung Công sở
Giáo trình tiếng Trung ChineMaster
Ngoài ra, các bạn nên tìm đọc và tham khảo thêm các bộ sách giáo trình tiếng Trung thương mại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ trong các link bên dưới nhé.
Bộ giáo trình tiếng Trung thương mại ChineMaster
Bộ giáo trình luyện dịch tiếng Trung thương mại
Bộ giáo trình tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu
Giáo trình từ vựng tiếng Trung thương mại chuyên ngành
999 mẫu câu đàm phán tiếng Trung thương mại thông dụng
Các bạn đang có thời gian rảnh rỗi thì tốt nhất nên trang bị và bổ sung thêm các từ vựng tiếng Trung nhập hàng Trung Quốc tận gốc nhé, đó là các từ vựng nhập hàng taobao, từ vựng nhập hàng 1688, từ vựng order taobao, từ vựng order 1688, từ vựng tiếng Trung thương mại, từ vựng tiếng Trung xuất nhập khẩu trong các link sau đây.
Từ vựng tiếng Trung Xuất Nhập Khẩu
Từ vựng tiếng Trung thương mại chuyên ngành
Từ vựng mua hàng Taobao 1688 đầy đủ nhất
Các bạn học viên cần lưu ý tập viết chữ Hán mỗi ngày và luyện tập gõ tiếng Trung trên máy tính bằng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin nhé.
Các bạn học viên xem video Thầy Vũ livestream mà chưa hiểu bài chỗ nào thì tương tác trực tuyến luôn và ngay với Thầy Vũ bằng cách để lại câu hỏi ở ngay trong phần bình luận bên dưới bài giảng này hoặc các bạn đăng câu hỏi lên forum diễn đàn tiếng Trung hoctiengtrungonline.org để các thầy cô giáo trung tâm tiếng Trung chinemaster.com hỗ trợ bạn trong thời gian nhanh nhất và thuận tiện nhất nhé.
Diễn đàn tiếng Trung ChineMaster
Sau đây chúng ta sẽ cùng đi vào phần chính của giáo án video bài giảng lớp Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 nhé. Video Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 và tài liệu Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ được trình bày chi tiết ngay trong phần bên dưới.
STT | Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 khóa học tiếng trung online Thầy Vũ | Phiên âm tiếng Trung giáo trình Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 |
1 | 我很高兴 | wǒ hěn gāoxìng |
2 | 认识你我很高兴 | rènshi nǐ wǒ hěn gāoxìng |
3 | 认识你我也很高兴 | rènshi nǐ wǒ yě hěn gāoxìng |
4 | 老师叫什么名字? | lǎoshī jiào shénme míngzi |
5 | 她是老师 | tā shì lǎoshī |
6 | 你学习什么? | nǐ xuéxí shénme |
7 | 你们叫什么名字? | nǐmen jiào shénme míngzi |
8 | 我们一起学习汉语 | wǒmen yì qǐ xuéxí hànyǔ |
9 | 我们一起上课 | wǒmen yì qǐ shàng kè |
10 | 我们一起说汉语 | wǒmen yì qǐ shuō hànyǔ |
11 | 你们学习汉语吗? | nǐmen xuéxí hànyǔ ma |
12 | 你们学习英语吗? | nǐmen xuéxí yīngyǔ ma |
13 | 请问你们是谁? | qǐngwèn nǐmen shì shuí |
14 | 我同学是汉语老师 | wǒ tóngxué shì hànyǔ lǎoshī |
15 | 你们有汉语老师吗? | nǐmen yǒu hànyǔ lǎoshī ma |
16 | 我爸爸是英语老师 | wǒ bàba shì yīngyǔ lǎoshī |
17 | 我妈妈是汉语老师 | wǒ māma shì hànyǔ lǎoshī |
18 | 我和她是同学 | wǒ hé tā shì tóngxué |
19 | 我们都是职员 | wǒmen dōu shì zhíyuán |
20 | 他们都是大学生 | tāmen dōu shì dàxuéshēng |
21 | 你做什么? | Nǐ zuò shénme |
22 | 你们做什么工作? | nǐmen zuò shénme gōngzuò |
23 | 我同学是律师 | wǒ tóngxué shì lǜshī |
Để bổ trợ thêm kiến thức ngữ pháp tiếng Trung HSK, ngữ pháp TOCFL, từ vựng HSK và từ vựng TOCFL thì các bạn học viên cần chú ý làm thêm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế bên dưới nhé.
通货膨胀给一个中央银行带来了 19 个问题。
在对低通胀担忧十多年后,欧洲央行正试图解决整个欧元区经济体的高通胀问题。
对于中央银行家来说,世界已经突然发生了变化。在经历了十多年的低通胀和低利率之后,政策制定者现在处于高通胀环境中,没有时间做出繁琐的决定,只有迅速果断的行动。
这是本周聚集在里斯本西北部一个豪华高尔夫度假村参加欧洲央行年度论坛的政策制定者和经济学家的结论。
自 2014 年以来,辛特拉年会一直专注于一个主要目标:如何刺激欧元区的通胀。
不是今年。在全球供应链严重中断、乌克兰战争和能源价格飙升的情况下,政策制定者面临着相反的挑战。通货膨胀是几十年来的最高水平。周五的数据显示,欧元区 6 月份的年通胀率攀升至 8.6%,再创历史新高。
但是,尽管价格增长前景存在许多央行无法控制的变量——例如战争的持续时间以及俄罗斯和其他地方能源供应的未来——但向央行官员传达的信息很明确:责任止于你。
围绕小组讨论和演讲的是对过去危机的回忆,包括 1970 年代全球滞胀时代和大约十年前的欧元主权债务危机。与许多其他发达经济体一样,欧洲正试图避开滞胀的陷阱——一段经济增长停滞和令人不安的高通胀时期——但它也试图在不引发政府债券市场对欧洲财政状况的恐慌的情况下提高利率。该地区负债较多的国家。
“货币政策正处于一个艰难的关头,”欧洲央行行长克里斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)周一在论坛开幕式上表示,在场没有人不同意这一声明。
在接下来的两天里,她重申了央行计划在 7 月十多年来首次加息 25 个百分点,并在 9 月再次加息,加息幅度可能更大。按照“渐进主义”的原则,预计利率将从那里继续上涨。
持续高通胀的风险超过了对该地区经济放缓的担忧。拉加德女士说,过去几十年来一直占主导地位的低通胀世界可能不会重现。她补充说,通货膨胀力量已被 Covid-19 大流行和乌克兰战争“释放”出来。
在因大流行而中断了两年的面对面会议之后,学院气氛中弥漫着央行行长们面临的严峻挑战的严峻信息。
尽管经济、商业和金融市场数据越来越多,但在某种程度上,弄清楚人们认为通胀将走向何方仍然像阅读茶叶一样。一个小组讨论了很难知道谁的通胀预期对预测通胀最有用——家庭、企业或金融市场。以及如何仍然没有准确的方法可以知道长期预期是否已经高于央行的目标,这种危险的情况会使高通胀长期存在。
但克利夫兰联邦储备银行行长洛雷塔·J·梅斯特 (Loretta J. Mester) 告诉听众,政策制定者不能冒险等待发现。她补充说:“中央银行将需要果断,他们将有意识地采取行动降低通胀。”
美联储主席杰罗姆·H·鲍威尔(Jerome H. Powell)警告说,这些行动可能会让人们感到痛苦,拉加德女士也同意这一结论。但是,他说,让高通胀持续下去会更加痛苦。
E.C.B.刚刚开始加息,比美国同行晚了几个月。高通胀是一个世界性问题,但有一段时间,物价上涨来源的差异使得欧洲央行能够采取行动。采取较慢的方法。高能源价格和全球供应链中断不是银行可以通过提高利率来阻止的现象。与美联储不同,欧洲政策制定者并没有试图为过热的经济降温。在欧洲,消费甚至还没有恢复到大流行前的水平。
随着通货膨胀率飙升以及该银行自己的经济学家开始发布更严厉的预测,快速价格增长将变得根深蒂固的风险越来越大。经过几个月的管理委员会分裂,当少数利率制定者推动更快的行动时,一种一致的感觉正在慢慢出现。
“事后看来,我认为许多管理委员会成员本来希望在 6 月就加息,”百达财富管理宏观经济研究主管 Frederik Ducrozet 表示。
Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của video bài giảng khóa Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 các bạn xem chi tiết trong phần dưới đây nhé.
Tōnghuò péngzhàng gěi yīgè zhōngyāng yínháng dài láile 19 gè wèntí.
Zài duì dī tōngzhàng dānyōu shí duō nián hòu, ōuzhōu yāngháng zhèng shìtú jiějué zhěnggè ōuyuán qū jīngjì tǐ de gāo tōngzhàng wèntí.
Duìyú zhōngyāng yínháng jiā lái shuō, shìjiè yǐjīng túrán fāshēngle biànhuà. Zài jīnglìle shí duō nián de dī tōngzhàng hé dī lìlǜ zhīhòu, zhèngcè zhìdìng zhě xiànzài chǔyú gāo tōngzhàng huánjìng zhōng, méiyǒu shíjiān zuò chū fánsuǒ de juédìng, zhǐyǒu xùnsù guǒduàn de xíngdòng.
Zhè shì běn zhōu jùjí zài lǐsīběn xīběi bù yīgè háohuá gāo’ěrfū dùjiàcūn cānjiā ōuzhōu yāngháng niándù lùntán de zhèngcè zhìdìng zhě hé jīngjì xué jiā de jiélùn.
Zì 2014 nián yǐlái, xīn tè lā nián huì yīzhí zhuānzhù yú yīgè zhǔyào mùbiāo: Rúhé cìjī ōuyuán qū de tōngzhàng.
Bùshì jīnnián. Zài quánqiú gōngyìng liàn yánzhòng zhōngduàn, wūkèlán zhànzhēng hé néngyuán jiàgé biāoshēng de qíngkuàng xià, zhèngcè zhìdìng zhě miànlínzhe xiāngfǎn de tiǎozhàn. Tōnghuò péngzhàng shì jǐ shí niánlái de zuìgāo shuǐpíng. Zhōu wǔ de shùjù xiǎnshì, ōuyuán qū 6 yuèfèn de nián tōngzhàng lǜ pānshēng zhì 8.6%, Zài chuàng lìshǐ xīngāo.
Dànshì, jǐnguǎn jiàgé zēngzhǎng qiánjǐng cúnzài xǔduō yāngháng wúfǎ kòngzhì de biànliàng——lìrú zhànzhēng de chíxù shíjiān yǐjí èluósī hé qítā dìfāng néngyuán gōngyìng de wèilái——dàn xiàng yāngháng guānyuán chuándá de xìnxī hěn míngquè: Zérèn zhǐ yú nǐ.
Wéirào xiǎozǔ tǎolùn hé yǎnjiǎng de shì duì guòqù wéijī de huíyì, bāokuò 1970 niándài quánqiú zhìzhàng shídài hé dàyuē shí nián qián de ōuyuán zhǔquán zhàiwù wéijī. Yǔ xǔduō qítā fādá jīngjì tǐ yīyàng, ōuzhōu zhèng shìtú bì kāi zhìzhàng de xiànjǐng——yīduàn jīngjì zēngzhǎng tíngzhì hé lìng rén bù’ān dì gāo tōngzhàng shíqí——dàn tā yě shìtú zài bù yǐnfā zhèngfǔ zhàiquàn shìchǎng duì ōuzhōu cáizhèng zhuàngkuàng de kǒnghuāng de qíngkuàng xià tígāo lìlǜ. Gāi dìqū fùzhài jiào duō de guójiā.
“Huòbì zhèngcè zhèng chǔyú yīgè jiānnán de guāntóu,” ōuzhōu yāngháng xíng zhǎng kèlǐsīdì nà·lā jiā dé (Christine Lagarde) zhōuyī zài lùntán kāimù shì shàng biǎoshì, zàichǎng méiyǒu rén bùtóngyì zhè yī shēngmíng.
Zài jiē xiàlái de liǎng tiān lǐ, tā chóngshēnle yāngháng jìhuà zài 7 yuè shí duō niánlái shǒucì jiā xī 25 gè bǎifēndiǎn, bìng zài 9 yuè zàicì jiā xī, jiā xī fúdù kěnéng gèng dà. Ànzhào “jiànjìn zhǔyì” de yuánzé, yùjì lìlǜ jiāng cóng nàlǐ jìxù shàngzhǎng.
Chíxù gāo tōngzhàng de fēngxiǎn chāoguòle duì gāi dìqū jīngjì fàng huǎn de dānyōu. Lā jiā dé nǚshì shuō, guòqù jǐ shí nián lái yīzhí zhàn zhǔdǎo dìwèi de dī tōngzhàng shìjiè kěnéng bù huì chóng xiàn. Tā bǔchōng shuō, tōnghuò péngzhàng lìliàng yǐ bèi Covid-19 dà liúxíng hé wūkèlán zhànzhēng “shìfàng” chūlái.
Zài yīn dà liúxíng ér zhōngduànle liǎng nián de miànduìmiàn huìyì zhīhòu, xuéyuàn qìfēn zhōng mímànzhe yāngháng xíng zhǎngmen miànlín de yánjùn tiǎozhàn de yánjùn xìnxī.
Jǐnguǎn jīngjì, shāngyè hé jīnróng shìchǎng shùjù yuè lái yuè duō, dàn zài mǒu zhǒng chéngdù shàng, nòng qīngchǔ rénmen rènwéi tōngzhàng jiāng zǒuxiàng héfāng réngrán xiàng yuèdú cháyè yīyàng. Yīgè xiǎozǔ tǎolùnle hěn nán zhīdào shéi de tōngzhàng yùqí duì yùcè tōngzhàng zuì yǒuyòng——jiātíng, qǐyè huò jīnróng shìchǎng. Yǐjí rúhé réngrán méiyǒu zhǔnquè de fāngfǎ kěyǐ zhīdào chángqí yùqí shìfǒu yǐjīng gāo yú yāngháng de mùbiāo, zhè zhǒng wéixiǎn de qíngkuàng huì shǐ gāo tōngzhàng chángqí cúnzài.
Dàn kèlìfūlán liánbāng chúbèi yínháng xíng zhǎng luò léi tǎ·J·méi sī tè (Loretta J. Mester) gàosù tīngzhòng, zhèngcè zhìdìng zhě bùnéng màoxiǎn děngdài fāxiàn. Tā bǔchōng shuō:“Zhōngyāng yínháng jiāng xūyào guǒduàn, tāmen jiāng yǒuyìshí dì cǎiqǔ xíngdòng jiàngdī tōngzhàng.”
Měiliánchǔ zhǔxí jié luō mǔ·H·bàowēi’ěr (Jerome H. Powell) jǐnggào shuō, zhèxiē xíngdòng kěnéng huì ràng rénmen gǎndào tòngkǔ, lā jiā dé nǚshì yě tóngyì zhè yī jiélùn. Dànshì, tā shuō, ràng gāo tōngzhàng chíxù xiàqù huì gèngjiā tòngkǔ.
E.C.B. Gānggāng kāishǐ jiā xī, bǐ měiguó tóngxíng wǎnle jǐ gè yuè. Gāo tōngzhàng shì yīgè shìjiè xìng wèntí, dàn yǒu yīduàn shíjiān, wùjià shàngzhǎng láiyuán de chāyì shǐdé ōuzhōu yāngháng nénggòu cǎiqǔ xíngdòng. Cǎiqǔ jiào màn de fāngfǎ. Gāo néngyuán jiàgé hé quánqiú gōngyìng liàn zhōngduàn bùshì yínháng kěyǐ tōngguò tígāo lìlǜ lái zǔzhǐ de xiànxiàng. Yǔ měiliánchǔ bù tóng, ōuzhōu zhèngcè zhìdìng zhě bìng méiyǒu shìtú wéi guòrè de jīngjì jiàngwēn. Zài ōuzhōu, xiāofèi shènzhì hái méiyǒu huīfù dào dà liúxíng qián de shuǐpíng.
Suízhe tōnghuò péngzhàng lǜ biāoshēng yǐjí gāi yínháng zìjǐ de jīngjì xué jiā kāishǐ fābù gèng yánlì de yùcè, kuàisù jiàgé zēngzhǎng jiāng biàn dé gēnshēndìgù de fēngxiǎn yuè lái yuè dà. Jīngguò jǐ gè yuè de guǎnlǐ wěiyuánhuì fēnliè, dāng shǎoshù lìlǜ zhìdìng zhě tuīdòng gèng kuài de xíngdòng shí, yī zhǒng yīzhì de gǎnjué zhèngzài màn man chūxiàn.
“Shìhòu kàn lái, wǒ rènwéi xǔduō guǎnlǐ wěiyuánhuì chéngyuán běnlái xīwàng zài 6 yuè jiù jiā xī,” bǎi dá cáifù guǎnlǐ hóngguān jīngjì yánjiū zhǔguǎn Frederik Ducrozet biǎoshì.
Đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của video giáo án lớp Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 Thầy Vũ chia sẻ với các bạn ở ngay trong phần bên dưới nhé.
Lạm phát đang đặt ra 19 vấn đề cho một ngân hàng trung ương.
Sau hơn một thập kỷ lo lắng về lạm phát thấp, Ngân hàng Trung ương châu Âu đang cố gắng giải quyết vấn đề lạm phát cao trên các nền kinh tế của khu vực đồng euro.
Đối với các chủ ngân hàng trung ương, thế giới đã thay đổi đột ngột. Sau hơn một thập kỷ lạm phát và lãi suất thấp, các nhà hoạch định chính sách hiện đang ở trong một môi trường lạm phát cao, nơi không có thời gian để đưa ra những quyết định cân nhắc mà chỉ có hành động nhanh chóng và dứt khoát.
Đây là phán quyết giữa các nhà hoạch định chính sách và nhà kinh tế, những người tập trung tại một khu nghỉ dưỡng chơi gôn sang trọng ở phía tây bắc Lisbon trong tuần này cho diễn đàn thường niên của Ngân hàng Trung ương Châu Âu.
Kể từ năm 2014, cuộc họp thường niên này ở Sintra đã được bận tâm bởi một mục tiêu chính: làm thế nào để ngăn chặn lạm phát trong khu vực đồng tiền chung châu Âu.
Không phải năm nay. Trong bối cảnh chuỗi cung ứng toàn cầu bị gián đoạn rộng lớn, chiến tranh ở Ukraine và giá năng lượng tăng vọt, các nhà hoạch định chính sách đang đối mặt với thách thức ngược lại. Lạm phát là mức cao nhất trong nhiều thập kỷ. Vào thứ Sáu, dữ liệu cho thấy tỷ lệ lạm phát hàng năm trong khu vực đồng euro đã tăng lên 8,6% trong tháng Sáu, một kỷ lục khác.
Nhưng trong khi triển vọng tăng trưởng giá có nhiều biến số nằm ngoài tầm kiểm soát của ngân hàng trung ương – chẳng hạn như thời gian của cuộc chiến và tương lai của nguồn cung năng lượng từ Nga và các nơi khác – thì thông điệp gửi tới các quan chức ngân hàng trung ương rất rõ ràng: Đồng tiền dừng lại ở bạn.
Thấp thoáng trong các cuộc thảo luận và thuyết trình của hội đồng là ký ức về các cuộc khủng hoảng trong quá khứ, bao gồm cả kỷ nguyên lạm phát toàn cầu những năm 1970 và cuộc khủng hoảng nợ có chủ quyền đồng euro khoảng một thập kỷ trước. Giống như nhiều nền kinh tế tiên tiến khác, châu Âu đang cố gắng thoát khỏi cái bẫy của lạm phát đình trệ – một giai đoạn tăng trưởng kinh tế trì trệ và lạm phát cao một cách khó chịu – nhưng họ cũng đang cố gắng tăng lãi suất mà không gây hoảng sợ trên thị trường trái phiếu chính phủ về tài chính của các quốc gia mắc nợ nhiều hơn trong khu vực.
Christine Lagarde, chủ tịch của E.C.B., phát biểu tại buổi khai mạc diễn đàn hôm thứ Hai: “Chính sách tiền tệ đang ở một giai đoạn khó khăn.
Trong hai ngày tiếp theo, bà nhắc lại kế hoạch tăng lãi suất lần đầu tiên trong hơn một thập kỷ của ngân hàng trung ương trong hơn một thập kỷ vào tháng 7 và một lần nữa vào tháng 9 với mức tăng có thể còn lớn hơn. Tỷ giá dự kiến sẽ tiếp tục tăng từ đó, theo nguyên tắc “chủ nghĩa giảm dần”.
Nguy cơ lạm phát cao kéo dài gây lo ngại rằng nền kinh tế của khu vực đang chậm lại. Bà Lagarde nói, có thể sẽ không có sự trở lại của thế giới lạm phát thấp đã thống trị trong vài thập kỷ qua. Bà nói thêm, các lực lượng lạm phát đã bị “giải phóng” bởi đại dịch Covid-19 và chiến tranh ở Ukraine.
Sau hai năm gián đoạn gặp mặt trực tiếp vì đại dịch, tâm trạng tập thể đã được khơi dậy với thông điệp ảm đạm về mức độ nghiêm trọng của thách thức mà các ngân hàng trung ương phải đối mặt.
Mặc dù ngày càng nhiều dữ liệu về kinh tế, kinh doanh và thị trường tài chính, việc tìm ra nơi mọi người nghĩ rằng lạm phát sẽ đi đến một mức độ nào đó, vẫn giống như đọc lá trà. Một hội thảo đã thảo luận về việc khó biết được kỳ vọng lạm phát của ai là hữu ích nhất để dự đoán lạm phát – hộ gia đình, doanh nghiệp hoặc thị trường tài chính. Và làm thế nào vẫn không có cách chính xác để biết liệu kỳ vọng dài hạn có tăng cao hơn mục tiêu của ngân hàng trung ương hay không, một tình huống nguy hiểm sẽ kéo dài lạm phát cao.
Nhưng các nhà hoạch định chính sách không thể mạo hiểm chờ đợi để tìm hiểu, Loretta J. Mester, chủ tịch Ngân hàng Dự trữ Liên bang Cleveland, nói với khán giả. “Các ngân hàng trung ương sẽ cần phải kiên quyết và họ sẽ cố ý thực hiện các hành động để giảm lạm phát,” bà nói thêm.
Và những hành động này có thể gây đau đớn cho mọi người, Jerome H. Powell, chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang, cảnh báo, một kết luận mà bà Lagarde đồng ý. Tuy nhiên, theo ông, sẽ còn đau khổ hơn nếu để lạm phát cao kéo dài dai dẳng.
E.C.B. chỉ mới bắt đầu tăng lãi suất, chậm hơn nhiều tháng so với đối tác Mỹ. Lạm phát cao là một vấn đề trên toàn thế giới, nhưng trong một thời gian, sự khác biệt về các nguồn tăng giá đã cho phép E.C.B. để thực hiện một cách tiếp cận chậm hơn. Giá năng lượng cao và sự gián đoạn chuỗi cung ứng toàn cầu không phải là những hiện tượng mà ngân hàng có thể ngăn chặn bằng cách tăng lãi suất. Không giống như Fed, các nhà hoạch định chính sách châu Âu không cố gắng hạ nhiệt một nền kinh tế đang phát triển quá nóng. Ở Châu Âu, mức tiêu thụ thậm chí còn chưa phục hồi về mức trước đại dịch.
Khi lạm phát tăng cao hơn và các nhà kinh tế của chính ngân hàng bắt đầu công bố các dự báo rõ ràng hơn, nguy cơ tăng giá nhanh sẽ trở nên cố hữu. Sau một vài tháng phân chia trong hội đồng quản trị, khi một số ít người định giá thúc đẩy hành động nhanh hơn, cảm giác nhất trí đang dần xuất hiện.
Frederik Ducrozet, người đứng đầu bộ phận nghiên cứu kinh tế vĩ mô tại Pictet Wealth Management, cho biết: “Với nhận thức muộn màng, tôi nghĩ rằng nhiều thành viên hội đồng quản lý sẽ muốn tăng lãi suất vào tháng 6.
Trên đây là toàn bộ nội dung giáo án video bài giảng khóa Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3, các bạn học viên ở nhà chú ý xem lại video này thường xuyên nhé. Thầy Vũ sẽ kết thúc giáo án bài giảng khóa Khóa học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3 này tại đây và hẹn gặp lại các bạn trong buổi học tiếp theo vào ngày mai.