5/5 - (5 bình chọn)

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 là bài giảng tiếp theo của khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu cho người mới bắt đầu học tiếng Trung Quốc theo lộ trình giáo án Thầy Vũ thiết kế đặc biệt chỉ dành cho các bạn học viên trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn. Hôm nay trong bài giảng mới này các bạn học viên được huấn luyện cách phân tích thành phần ngữ pháp trong câu tiếng Trung giao tiếp cơ bản để biết cách xác định vị trí của các thành phần ngữ pháp quan trọng bao gồm trung tâm ngữ tiếng Trung, trạng ngữ tiếng Trung, định ngữ tiếng Trung và bổ ngữ tiếng Trung. Đây chính là nền tảng kiến thức quan trọng nhất mà bất kỳ người nào học tiếng Trung Quốc đều phải biết, bạn nào không nắm vững được phần này thì chắc chắn sẽ bị hổng kiến thức rất lớn, vì vậy các bạn hãy mau chóng học thật nhanh và lĩnh hội kiến thức ngữ pháp tiếng Trung cơ bản này càng sớm càng tốt nhé.

Trước khi chuyển sang học bài mới thì các bạn học viên cần chú ý ôn tập lại kiến thức ngữ pháp tiếng Trung và từ vựng tiếng Trung của bài giảng số 1 ngay trong link bên dưới nhé.

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 1

Các bạn học viên cần chuẩn bị sẵn sàng bộ sách giáo trình tiếng Trung ChineMaster 9 quyển để có thể theo dõi được sát sao tiến độ bài giảng trực tuyến trên lớp của Thầy Vũ nhé. Ngoài ra, các bạn nên tham khảo thêm các bộ sách giáo trình khác của Tác giả Nguyễn Minh Vũ để học thêm được nhiều kiến thức nữa nhé. Đó là các giáo trình sau đây.

Bộ giáo trình tiếng Trung thương mại ChineMaster

Bộ giáo trình tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu

Bộ giáo trình luyện dịch tiếng Trung thương mại

999 mẫu câu đàm phán tiếng Trung thương mại

Các bộ sách giáo trình tiếng Trung trên các bạn có thể đến mua trực tiếp các cơ sở của ChineMaster Hà Nội TPHCM Sài Gòn hoặc các bạn liên hệ Thầy Vũ để đặt mua sách trực tuyến nhé.

Trung tâm tiếng Trung giao tiếp ChineMaster cơ sở 1 Quận Thanh Xuân Phường Khương Trung Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện Hà Nội khu vực Ngã Tư Sở.

Trung tâm tiếng Trung giao tiếp ChineMaster cơ sở 2 Quận 10 TPHCM Sài Gòn thành phố Hồ Chí Minh.

Trung tâm tiếng Trung giao tiếp ChineMaster cơ sở 3 Quận Đống Đa Phường Láng Hạ Hà Nội.

Bạn nào muốn đăng ký tham gia lớp luyện thi HSK miễn phí và các lớp luyện thi HSK online miễn phí thì liên hệ Thầy Vũ nhé, hoặc các bạn làm theo các bước hướng dẫn chi tiết trong link dưới là oke.

Đăng ký luyện thi HSK miễn phí

Đăng ký luyện thi HSK online miễn phí

Trung tâm luyện thi HSK miễn phí Thầy Vũ

Trước khi vào lớp học thì các bạn chú ý cài đặt sẵn bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin cho máy tính windows nhé. Dưới đây Thầy Vũ chia sẻ luôn với các bạn link download bộ gõ tiếng Trung sogou về máy tính hệ điều hành windows.

Download bộ gõ tiếng Trung sogou

Ngay sau đây chúng ta sẽ cùng đi vào chi tiết nội dung giáo án bài giảng hôm nay là Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2, các bạn chú ý theo dõi nhé, chỗ nào các bạn xem video mà chưa hiểu bài thì hãy hỏi Thầy Vũ trên forum diễn đàn tiếng Trung ChineMaster nhé.

Forum diễn đàn tiếng Trung ChineMaster Thầy Vũ

Video giáo án giảng dạy trực tuyến lớp học tiếng Trung giao tiếp online cơ bản từ đầu theo sách giáo trình ChineMaster quyển 1 của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.

Tài liệu Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2, giáo trình Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 và giáo án Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 của Thầy Vũ được trình bày chi tiết ngay trong phần bên dưới.

Video học tiếng Trung online miễn phí lớp cơ bản từ đầu cho người mới bắt đầu

STTHọc tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 khóa học tiếng trung giao tiếpPhiên âm tiếng Trung giáo án Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2
1你叫什么?nǐ jiào shénme
2你姓什么?nǐ xìng shénme
3我很高兴 wǒ hěn gāoxìng
4老师很高兴 lǎoshī hěn gāoxìng
5我也很高兴 wǒ yě hěn gāoxìng
6老师也很高兴 lǎoshī yě hěn gāoxìng
7我不高兴 wǒ bù gāoxìng
8我是学生wǒ shì xuéshēng
9他不是留学生 tā bú shì liúxuéshēng
10她是老师 tā shì lǎoshī
11你学习什么?nǐ xuéxí shénme
12他们学习什么?tāmen xuéxí shénme
13他们不是老师 tāmen bú shì lǎoshī
14老师们好 lǎoshīmen hǎo
15我们一起学习 wǒmen yì qǐ xuéxí
16我们一起上课 wǒmen yì qǐ shàng kè
17我们一起说 wǒmen yì qǐ shuō
18老师是法国人 lǎoshī shì fǎguó rén
19我们一起学习汉语 wǒmen yìqǐ xuéxí hànyǔ
20我不是泰国人 wǒ bú shì tàiguó rén
21你是老师吗?nǐ shì lǎoshī ma
22你们学习汉语吗?nǐmen xuéxí hànyǔ ma
23老师说汉语吗?lǎoshī shuō hànyǔ ma
24我们不说汉语 wǒmen bù shuō hànyǔ
25我不是中国人 wǒ bú shì zhōngguó rén
26你们学习英语吗?nǐmen xuéxí yīngyǔ ma
27我们不说法语 wǒmen bù shuō fǎyǔ
28请问,你是谁?qǐngwèn, nǐ shì shuí
29谁是老师?shuí shì lǎoshī
30她是同学 tā shì tóngxué
31汉语老师hànyǔ lǎoshī
32英语老师 yīngyǔ lǎoshī
33她是我同学 tā shì wǒ tóngxué
34老师叫什么名字?lǎoshī jiào shénme míngzi
35老师有什么?lǎoshī yǒu shénme
36你爸爸好吗?nǐ bàba hǎo ma
37你妈妈好吗?nǐ māma hǎo ma
38我妈妈很好 wǒ māma hěn hǎo
39爸爸和妈妈很好 bàba hé māma hěn hǎo
40你是职员吗?nǐ shì zhíyuán ma
41我不是职员 wǒ bú shì zhíyuán
42我们都是职员 wǒmen dōu shì zhíyuán
43我们都不是职员 wǒmen dōu bú shì zhíyuán
44我们不是大学生 wǒmen bú shì dàxuéshēng

Sau khi các bạn đã nắm được kiến thức ngữ pháp tiếng Trung của bài giảng hôm nay thì chúng ta sẽ bắt tay vào làm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế dưới đây để bổ trợ thêm kiến thức cho giáo án bài giảng lớp Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 nhé.

Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp này sẽ giúp học viên nhanh chóng phát triển được kỹ năng phiên dịch tiếng Trung và kỹ năng dịch thuật tiếng Trung một cách hiệu quả.

Để bổ sung thêm kiến thức cho giáo án bài giảng Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 thì các bạn hãy tham khảo thêm các tài liệu học tiếng Trung miễn phí ngay bên dưới nhé.

Từ vựng tiếng Trung thương mại P3

Từ vựng tiếng Trung Thương mại chuyên ngành

Từ vựng tiếng Trung Xuất Nhập Khẩu

中国航空公司从美国西海岸港口运送的空集装箱多于满箱。

两家中国承运人从美国两个最大港口运送的空出口集装箱数量超过了装载出口货物的数量。

从洛杉矶港运出的空集装箱比装载的美国出口货物还多的前两家承运商是东方海外及其总部位于上海的母公司中远海运。

根据 CNBC 对独家贸易数据的分析,两家中国航空公司从美国两个最大港口运送的空出口集装箱数量超过了装载出口货物的数量。

CNBC分析了来自洛杉矶港、长滩港、美国海关和IHS Markit PIERS进出口数据的2020年和2021年集装箱数据。 PIERS 跟踪美国海关货物运输记录。

从洛杉矶港运出的空集装箱数量超过美国出口货物的前两大承运商是东方海外(总部位于香港)及其母公司中远海运(COSCO),总部位于上海。

东方海外录得载货出口减少 35.1%,空箱增加 104.1%。中远运输装载的集装箱增加了 4%,而空箱增加了 104.6%。

东方海外表示:“根据全行业数据,受市场需求变化等一系列因素的影响,美国西海岸的出口自 2019 年以来一直呈下降趋势。” “东方海外在西海岸的主要枢纽是长滩集装箱码头。出于效率和成本的原因,我们尽可能将货物从一系列港口转移到长滩,这不可避免地导致我们在其他港口的吞吐量下降。”

对长滩港数据的分析显示,东方海外以载货出口下降 3.2% 而空运出口增长 31.61% 位居榜首。

调查结果是在洛杉矶港报告 3 月份出口再次下降之后发布的。在过去 39 个月中,该港口有 37 个月的装载出口量下降。美国从该港口的出口降至 2002 年以来的最低水平。同样,美国从附近的长滩港的出口也降至 2009 年以来的最低水平。

负责通过监管保护美国海上贸易的政府机构联邦海事委员会最近宣布,将扩大对大型海运承运人以及 2021 年开始运营的新小型承运人的贸易行为的审计。

国会正在修改 1984 年的《航运法》,以可能禁止 FMC 所描述的不合理的出口拒绝。众议院和参议院都以压倒性多数通过了自己版本的法案。消息人士告诉 CNBC,正在讨论将这些法案纳入预计乔·拜登总统将签署的一项立法。

“如果这些报道属实,这是一个令人震惊的证据,证明美国的生产者——那些不知疲倦地工作以帮助养活世界的农民和牧场主——正被不公平地晾在一边,”参议员约翰·图恩 (John Thune),R-S.D.,在谈到 CNBC 的分析。 “这也增加了国会就我的《海运改革法案》采取行动的紧迫性,该法案得到了参议院的一致批准,将有助于为我们的出口商提供公平的竞争环境,并赋予联邦机构更多权力,让这些承运人承担责任。”

图恩是参议院中排名第二的共和党人,在查看了 CNBC 的数据后发表了评论。他与明尼苏达州民主党参议员 Amy Klobuchar 共同发起了这项立法。

FMC 专员 Carl Bentzel 一直在审查农业出口商的贸易报告,并表示《航运法》对海运承运人的双重贸易交易有明确规定,“第 41104(a)(10) 条规定海运普通承运人不能‘无理拒绝交易或谈判,’“ 他说。

海运承运人将空集装箱运回美国出口商的原因是财务性质的。

根据 Freightos Baltic Index,从中国运往西海岸和东海岸的集装箱价格超过 15,000 美元/集装箱。美国出口的价格不高。从西海岸运往中国的集装箱价格略高于 1,000 美元。中国和美国港口的拥堵加剧了贸易差距,因为承运人将更多的空集装箱运回中国,以便将它们用于更有利可图的航线。

“我越来越担心主要来自中国的进口货物与来自美国的出口货物之间的差距越来越大,”本策尔说。 “我查阅的最新统计数据显示,自 2008 年以来,进出口货物之间的差距最大。”

他说,他担心这些公司一直在将进口产品带入美国,而这些公司甚至没有考虑将美国出口产品运出。

Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập của giáo án lớp Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 các bạn xem chi tiết ngay dưới đây nhé để tìm ra các phiên âm của từ vựng HSK chưa được học.

Zhōngguó hángkōng gōngsī cóng měiguó xīhǎi’àn gǎngkǒu yùnsòng de kōng jízhuāngxiāng duō yú mǎn xiāng.

Liǎng jiā zhōngguó chéngyùn rén cóng měiguó liǎng gè zuìdà gǎngkǒu yùnsòng de kōng chūkǒu jízhuāngxiāng shùliàng chāoguòle zhuāngzǎi chūkǒu huòwù de shùliàng.

Cóng luòshānjī gǎng yùn chū de kōng jízhuāngxiāng bǐ zhuāngzǎi dì měiguó chūkǒu huòwù hái duō de qián liǎng jiā chéngyùn shāng shì dōngfāng hǎiwài jí qí zǒngbù wèiyú shànghǎi de mǔ gōngsī zhōngyuǎn hǎiyùn.

Gēnjù CNBC duì dújiā màoyì shùjù de fēnxī, liǎng jiā zhōngguó hángkōng gōngsī cóng měiguó liǎng gè zuìdà gǎngkǒu yùnsòng de kōng chūkǒu jízhuāngxiāng shùliàng chāoguòle zhuāngzǎi chūkǒu huòwù de shùliàng.

CNBC fēnxīle láizì luòshānjī gǎng, zhǎngtān gǎng, měiguó hǎiguān hé IHS Markit PIERS jìn chūkǒu shùjù de 2020 nián hé 2021 nián jízhuāngxiāng shùjù. PIERS gēnzōng měiguó hǎiguān huòwù yùnshū jìlù.

Cóng luòshānjī gǎng yùn chū de kōng jízhuāngxiāng shùliàng chāoguò měiguó chūkǒu huòwù de qián liǎng dà chéngyùn shāng shì dōngfāng hǎiwài (zǒngbù wèiyú xiānggǎng) jí qí mǔ gōngsī zhōngyuǎn hǎiyùn (COSCO), zǒngbù wèiyú shànghǎi.

Dōngfāng hǎiwài lù dé zài huò chūkǒu jiǎnshǎo 35.1%, Kōng xiāng zēngjiā 104.1%. Zhōngyuǎn yùnshū zhuāngzǎi de jízhuāngxiāng zēngjiāle 4%, ér kōng xiāng zēngjiāle 104.6%.

Dōngfāng hǎiwài biǎoshì:“Gēnjù quán hángyè shùjù, shòu shìchǎng xūqiú biànhuà děng yī xìliè yīnsù de yǐngxiǎng, měiguó xīhǎi’àn de chūkǒu zì 2019 nián yǐlái yīzhí chéng xiàjiàng qūshì.” “Dōngfāng hǎiwài zài xīhǎi’àn de zhǔyào shūniǔ shì zhǎngtān jízhuāngxiāng mǎtóu. Chū yú xiàolǜ hé chéngběn de yuányīn, wǒmen jǐn kěnéng jiāng huòwù cóng yī xìliè gǎngkǒu zhuǎnyí dào cháng tān, zhè bùkě bìmiǎn dì dǎozhì wǒmen zài qítā gǎngkǒu de tūntǔ liàng xiàjiàng.”

Duì zhǎngtān gǎng shùjù de fēnxī xiǎnshì, dōngfāng hǎiwài yǐ zài huò chūkǒu xiàjiàng 3.2% Ér kōngyùn chūkǒu zēngzhǎng 31.61% Wèi jū bǎngshǒu.

Diàochá jiéguǒ shì zài luòshānjī gǎng bàogào 3 yuèfèn chūkǒu zàicì xiàjiàng zhīhòu fābù de. Zài guòqù 39 gè yuè zhōng, gāi gǎngkǒu yǒu 37 gè yuè de zhuāngzǎi chūkǒu liàng xiàjiàng. Měiguó cóng gāi gǎngkǒu de chūkǒu jiàng zhì 2002 nián yǐlái de zuìdī shuǐpíng. Tóngyàng, měiguó cóng fùjìn de cháng tān gǎng de chūkǒu yě jiàng zhì 2009 nián yǐlái de zuìdī shuǐpíng.

Fùzé tōngguò jiānguǎn bǎohù měiguó hǎishàng màoyì de zhèngfǔ jīgòu liánbāng hǎishì wěiyuánhuì zuìjìn xuānbù, jiāng kuòdà duì dàxíng hǎiyùn chéngyùn rén yǐjí 2021 nián kāishǐ yùnyíng de xīn xiǎoxíng chéngyùn rén de màoyì xíngwéi de shěnjì.

Guóhuì zhèngzài xiūgǎi 1984 nián de “hángyùn fǎ”, yǐ kěnéng jìnzhǐ FMC suǒ miáoshù de bù hélǐ de chūkǒu jùjué. Zhòngyìyuàn hé cānyìyuàn dōu yǐ yādǎo xìng duōshù tōngguòle zìjǐ bǎnběn de fǎ’àn. Xiāoxī rénshì gàosù CNBC, zhèngzài tǎolùn jiāng zhèxiē fǎ’àn nàrù yùjì qiáo·bài dēng zǒngtǒng jiāng qiānshǔ de yī xiàng lìfǎ.

“Rúguǒ zhèxiē bàodào shǔshí, zhè shì yīgè lìng rén zhènjīng de zhèngjù, zhèngmíng měiguó de shēngchǎn zhě——nàxiē bùzhī píjuàn dì gōngzuò yǐ bāngzhù yǎnghuo shìjiè de nóngmín hé mùchǎng zhǔ——zhèng bèi bù gōngpíng dì liàng zài yībiān,” cān yìyuán yuēhàn·tú ēn (John Thune),R-S.D., Zài tán dào CNBC de fēnxī. “Zhè yě zēngjiāle guóhuì jiù wǒ de “hǎiyùn gǎigé fǎ’àn” cǎiqǔ xíngdòng de jǐnpò xìng, gāi fǎ’àn dédàole cānyìyuàn de yīzhì pīzhǔn, jiāng yǒu zhù yú wèi wǒmen de chūkǒu shāng tígōng gōngpíng de jìngzhēng huánjìng, bìng fùyǔ liánbāng jīgòu gèng duō quánlì, ràng zhèxiē chéngyùn rén chéngdān zérèn.”

Tú ēn shì cānyìyuàn zhōng páimíng dì èr de gònghédǎng rén, zài chákànle CNBC de shùjù hòu fābiǎole pínglùn. Tā yǔ míngnísūdá zhōu mínzhǔdǎng shēn yìyuán Amy Klobuchar gòngtóng fāqǐle zhè xiàng lìfǎ.

FMC zhuānyuán Carl Bentzel yīzhí zài shěnchá nóngyè chūkǒu shāng de màoyì bàogào, bìng biǎoshì “hángyùn fǎ” duì hǎiyùn chéngyùn rén de shuāngchóng màoyì jiāoyì yǒu míngquè guīdìng,“dì 41104(a)(10) tiáo guīdìng hǎiyùn pǔtōng chéngyùn rén bùnéng ‘wúlǐ jùjué jiāoyì huò tánpàn,’“tā shuō.

Hǎiyùn chéngyùn rén jiāng kōng jízhuāngxiāng yùn huí měiguó chūkǒu shāng de yuányīn shì cáiwù xìngzhì de.

Gēnjù Freightos Baltic Index, cóng zhōngguó yùnwǎng xīhǎi’àn hé dōng hǎi’àn de jízhuāngxiāng jiàgé chāoguò 15,000 měiyuán/jízhuāngxiāng. Měiguó chūkǒu de jiàgé bù gāo. Cóng xīhǎi’àn yùnwǎng zhōngguó de jízhuāngxiāng jiàgé lüè gāo yú 1,000 měiyuán. Zhōngguó hé měiguó gǎngkǒu de yōngdǔ jiājùle màoyì chājù, yīnwèi chéngyùn rén jiāng gèng duō de kōng jízhuāngxiāng yùn huí zhōngguó, yǐbiàn jiāng tāmen yòng yú gèng yǒulì kě tú de hángxiàn.

“Wǒ yuè lái yuè dānxīn zhǔyào láizì zhōngguó de jìnkǒu huòwù yǔ láizì měiguó de chūkǒu huòwù zhī jiān de chājù yuè lái yuè dà,” běn cè ěr shuō. “Wǒ cháyuè de zuìxīn tǒngjì shùjù xiǎnshì, zì 2008 nián yǐlái, jìn chūkǒu huòwù zhī jiān de chājù zuìdà.”

Tā shuō, tā dānxīn zhèxiē gōngsī yīzhí zài jiāng jìnkǒu chǎnpǐn dài rù měiguó, ér zhèxiē gōngsī shènzhì méiyǒu kǎolǜ jiāng měiguó chūkǒu chǎnpǐn yùn chū.

Đáp án bài tập của giáo án lớp Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 các bạn xem và so sánh để đối chiếu với bài làm của các bạn trước khi gửi bài tập lên forum diễn đàn tiếng Trung ChineMaster nhé.

Các hãng vận tải Trung Quốc đang vận chuyển nhiều container rỗng hơn container đầy đủ ra khỏi các cảng Bờ Tây Hoa Kỳ.

Hai hãng vận tải Trung Quốc đã vận chuyển nhiều container xuất khẩu rỗng hơn so với hàng xuất khẩu đã xếp hàng ra khỏi hai cảng lớn nhất của Hoa Kỳ.

Hai hãng vận tải hàng đầu đã vận chuyển nhiều container rỗng hơn hàng xuất khẩu của Hoa Kỳ được tải ra khỏi Cảng Los Angeles là OOCL và công ty mẹ có trụ sở tại Thượng Hải, COSCO.

Theo phân tích dữ liệu thương mại độc quyền của CNBC, hai hãng vận tải Trung Quốc đang vận chuyển nhiều container xuất khẩu rỗng hơn so với lượng hàng xuất khẩu đã xếp hàng ra khỏi hai cảng lớn nhất ở Hoa Kỳ, theo phân tích dữ liệu thương mại độc quyền của CNBC.

CNBC đã phân tích dữ liệu container cho năm 2020 và 2021 từ Cảng Los Angeles, Cảng Long Beach, hải quan Hoa Kỳ và dữ liệu xuất nhập khẩu IHS Markit PIERS. PIERS theo dõi hồ sơ vận chuyển hàng hóa của Hải quan Hoa Kỳ.

Hai hãng vận tải hàng đầu đã vận chuyển nhiều container rỗng hơn hàng xuất khẩu của Hoa Kỳ đã xếp hàng ra khỏi Cảng Los Angeles là OOCL, có trụ sở chính tại Hồng Kông và công ty mẹ của nó, COSCO, có trụ sở tại Thượng Hải.

OOCL ghi nhận lượng xuất khẩu có tải giảm 35,1% và lượng container rỗng tăng 104,1%. COSCO vận chuyển số container có tải tăng 4% so với lượng hàng rỗng tăng 104,6%.

“Theo dữ liệu toàn ngành, xuất khẩu từ Bờ Tây Hoa Kỳ đã có xu hướng giảm kể từ năm 2019, do một loạt các yếu tố bao gồm những thay đổi về nhu cầu thị trường,” OOCL cho biết. “Trung tâm chính của OOCL ở Bờ Tây là Cảng Container Long Beach. Vì lý do hiệu quả và chi phí, nếu có thể, chúng tôi đã chuyển hàng hóa từ nhiều cảng sang tàu qua Bãi Dài, chắc chắn dẫn đến giảm sản lượng hàng hóa của chúng tôi tại các cảng khác ”.

Phân tích dữ liệu của Cảng Long Beach cho thấy OOCL đứng đầu danh sách với mức giảm 3,2% về xuất khẩu có tải so với mức tăng 31,61% về xuất khẩu rỗng.

Các phát hiện được đưa ra sau khi Cảng Los Angeles báo cáo một sự sụt giảm khác trong xuất khẩu, vào tháng Ba. Cảng đã chứng kiến ​​sự sụt giảm xuất khẩu hàng hóa xếp dỡ trong 37 trong số 39 tháng qua. Xuất khẩu của Hoa Kỳ ra khỏi cảng đã giảm xuống mức thấp nhất kể từ năm 2002. Tương tự như vậy, xuất khẩu của Hoa Kỳ từ Cảng Long Beach gần đó đã giảm xuống mức thấp nhất kể từ năm 2009.

Ủy ban Hàng hải Liên bang, cơ quan chính phủ có nhiệm vụ bảo vệ thương mại hàng hải của Hoa Kỳ thông qua các quy định, gần đây đã thông báo rằng họ sẽ mở rộng kiểm toán vào các hoạt động thương mại của cả các hãng vận tải biển lớn cũng như các tàu sân bay nhỏ hơn mới bắt đầu hoạt động vào năm 2021.

Quốc hội đang trong quá trình sửa đổi Đạo luật Vận chuyển năm 1984 để có khả năng cấm những gì FMC mô tả là từ chối xuất khẩu không hợp lý. Cả Hạ viện và Thượng viện đều thông qua các phiên bản dự luật riêng. Các nguồn tin nói với CNBC rằng các cuộc thảo luận đang được tiến hành để kết hợp các dự luật thành một bộ luật mà Tổng thống Joe Biden dự kiến ​​sẽ ký.

“Nếu những báo cáo này là đúng thì đây là bằng chứng đáng báo động rằng các nhà sản xuất của Mỹ – những người nông dân và chủ trang trại, những người làm việc không mệt mỏi để giúp cung cấp thức ăn cho thế giới – đang bị phơi khô một cách bất công,” Thượng nghị sĩ John Thune, R-S.D., Cho biết của CNBC. phân tích. “Nó cũng làm tăng tính cấp thiết để Quốc hội hành động theo Đạo luật Cải cách Vận tải biển của tôi, đã được Thượng viện nhất trí thông qua và sẽ giúp bình đẳng sân chơi cho các nhà xuất khẩu của chúng tôi và trao nhiều quyền hạn hơn cho các cơ quan liên bang có thể quy trách nhiệm cho các hãng vận tải này.”

Thune, đảng viên Cộng hòa cấp cao thứ hai tại Thượng viện, nhận xét sau khi xem xét dữ liệu của CNBC. Ông đồng bảo trợ luật với Thượng nghị sĩ Amy Klobuchar, D-Minn.

Ủy viên FMC Carl Bentzel đã xem xét các báo cáo thương mại của các nhà xuất khẩu nông sản và nói rằng Đạo luật Vận chuyển rõ ràng về các giao dịch thương mại kép của các hãng vận tải biển, “Mục 41104 (a) (10) nói rằng các hãng vận tải biển thông thường không thể từ chối thỏa thuận hoặc đàm phán một cách vô lý , ” Anh nói.

Các hãng vận tải đường biển lý do vận chuyển lại các container rỗng so với những container đã được tải từ các nhà xuất khẩu Hoa Kỳ về bản chất là tài chính.

Theo Freightos Baltic Index, các container rời Trung Quốc đến cả Bờ Tây và Bờ Đông có giá trên 15.000 USD / container. Hàng xuất khẩu của Hoa Kỳ không có mức giá đó. Các container rời Bờ Tây đến Trung Quốc có giá hơn 1.000 USD một chút. Sự tắc nghẽn tại cả các cảng của Trung Quốc và Hoa Kỳ đã làm tăng thêm sự chênh lệch thương mại, khi các hãng vận chuyển chuyển nhiều container rỗng hơn trở lại Trung Quốc để chúng có thể được sử dụng trên các tuyến đường sinh lợi hơn.

“Tôi ngày càng lo ngại về sự chênh lệch ngày càng lớn giữa hàng hóa nhập khẩu chủ yếu đến từ Trung Quốc và hàng hóa xuất khẩu từ Hoa Kỳ,” Bentzel nói. “Số liệu thống kê mới nhất mà tôi đã xem xét cho thấy khoảng cách lớn nhất giữa các lô hàng nhập khẩu và xuất khẩu kể từ năm 2008.”

Ông cho biết ông lo ngại rằng các công ty đã đưa hàng nhập khẩu vào Hoa Kỳ do tỷ giá cao trong khi thậm chí không tính đến việc vận chuyển hàng xuất khẩu của Hoa Kỳ.

Trên đây là toàn bộ nội dung giáo án bài giảng hôm nay lớp Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2. Các bạn học viên về nhà cần ôn tập bài vở thường xuyên nhé.

Thầy Vũ sẽ dừng bài giảng Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2 tại đây và hẹn gặp lại các bạn học viên trong chương trình đào tạo trực tuyến tiếp theo vào ngày mai.