5/5 - (2 bình chọn)

Luyện thi TOCFL Band B Thầy Vũ

Luyện thi TOCFL Band B bài 8 tiếp tục hệ thống giáo dục và đào tạo trực tuyến cực kỳ bài bản và chuyên nghiệp của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trên website của trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn. Trong video bài giảng này chúng ta sẽ tiếp tục luyện tập thêm kỹ năng giao tiếp nghe nói và đọc viết gõ dịch tiếng Trung TOCFL theo sự hướng dẫn của Thầy Vũ. Các bạn cần hết sức tập trung để có thể tiếp thu được toàn bộ kiến thức quan trọng ở trên lớp nhé.

Trước tiên, các bạn học viên cần ôn tập lại toàn bộ kiến thức ngữ pháp tiếng Hoa TOCFL và từ vựng tiếng Hoa TOCFL từ bài giảng 1 đến bài giảng 7 trong link bên dưới.

Luyện thi TOCFL Band B bài 1

Luyện thi TOCFL Band B bài 2

Luyện thi TOCFL Band B bài 3

Luyện thi TOCFL Band B bài 4

Luyện thi TOCFL Band B bài 5

Luyện thi TOCFL Band B bài 6

Luyện thi TOCFL Band B bài 7

Các bạn học viên hãy đăng câu hỏi vào trong forum diễn đàn tiếng Trung hoctiengtrungonline.org để được hỗ trợ tốt nhất và được giải đáp thắc mắc bởi cộng đồng giáo viên tiếng Trung trên toàn quốc nhé.

Diễn đàn tiếng Trung hoctiengtrungonline.org

Hành trang thiết yếu mà các bạn không thể thiếu trong quá trình học tập và làm việc bằng tiếng Trung chính là bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin hay còn gọi là phần mềm gõ tiếng Trung sogou pinyin. Bạn nào chưa cài đặt bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin cho máy tính thì hãy tải xuống ngay tại link bên dưới nhé.

Download bộ gõ tiếng Trung

Bây giờ là phần chính của giáo án bài giảng hôm nay lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 của ThS Nguyễn Minh Vũ bao gồm video Luyện thi TOCFL Band B bài 8 và giáo án lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 được trình bày chi tiết ở ngay trong phần bên dưới.

Video giáo án giảng dạy trực tuyến lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 Thầy Vũ đào tạo online trên kênh youtube của trung tâm tiếng Trung giao tiếp online ChineMaster Hà Nội TPHCM Sài Gòn.

Để bổ sung thêm kiến thức TOCFL cho lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 được toàn diện hơn thì các bạn học viên cần chú ý theo dõi các bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế bên dưới, bao gồm bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp và bài tập luyện dịch tiếng Trung xuất nhập khẩu thương mại nhé.

美联储专注于遏制美国的物价上涨。但千里之外的国家正从其遏制通胀的强硬运动中步履蹒跚,因为它们的中央银行被迫越来越快地提高利率,而失控的美元压低了它们的货币价值。

“我们看到美联储自 1980 年代初以来一直如此激进。他们愿意容忍更高的失业率和经济衰退,”ING 全球市场主管克里斯·特纳 (Chris Turner) 说。 “这对国际增长不利。”

美联储决定在连续三次会议上将利率提高四分之三个百分点,同时预示着更多的大幅加息即将到来,这也促使世界各地的同行变得更加强硬。如果他们落后于美联储太远,投资者可能会从金融市场撤资,造成严重的混乱。

过去一周,瑞士、英国、挪威、印度尼西亚、南非、台湾、尼日利亚和菲律宾的央行跟随美联储加息。

美联储的立场也将美元兑一篮子主要货币推高至两年高位。虽然这对想去国外购物的美国人有帮助,但对其他国家来说却是个坏消息,因为人民币、日元、卢比、欧元和英镑的贬值,使得进口食品等必需品变得更加昂贵和燃料。这种动态——美联储实质上是在输出通胀——增加了当地央行的压力。

“美元不会孤立地走强。高盛资产管理公司国际市场策略主管詹姆斯阿什利表示,它必须加强对抗。

最近几天,美元快速升值的惩罚性后果变得更加明显。日本上周四进行了 24 年来的首次干预以支撑日元,日元兑美元今年迄今已下跌 26%。 (日本央行在主要央行中仍然是一个异常值,尽管通胀上升,但它一直抵制加息。)

在人民币对美元的在岸交易跌至全球金融危机以来的最低水平后,中国正在关注货币市场,而欧洲央行行长克里斯蒂娜·拉加德周一警告称,欧元的大幅贬值“加剧了通胀压力的累积。 ”

英国表明,随着全球投资者对新政府的经济增长计划感到窒息,局势会以多快的速度失控。在实施大规模减税同时增加借贷的非正统实验引发警报后,英镑兑美元周一跌至历史低点。

随后的混乱迫使英格兰银行宣布一项紧急债券购买计划以试图稳定市场,并导致国际货币基金组织发出警告,称英国政府应重新考虑其提议。

特纳说,现在全球金融体系“就像一个压力锅”。 “你需要有强有力的、可信的政策,任何政策失误都会受到惩罚。”

世界银行最近警告称,随着世界各国央行同时加息以应对通胀,2023年全球经济衰退的风险已经上升。它还表示,这一趋势可能导致发展中经济体发生一系列金融危机——其中许多经济体仍在大流行中挣扎——“这将对它们造成持久的伤害。”

以美元计价的国家可能会感受到最大的影响。随着当地货币贬值,偿还这些债务变得更加昂贵,迫使政府削减其他领域的支出,就像通货膨胀严重破坏生活水平一样。

货币储备减少也令人担忧。斯里兰卡的美元短缺导致该国历史上最严重的经济危机,并迫使其总统今年早些时候下台。

许多这些国家的加息幅度暴露了风险。例如,巴西本月维持利率不变,但只是在连续 12 次加息之后才将其基准利率维持在 13.75%。

尼日利亚央行周二将利率上调至 15.5%,远高于经济学家的预期。美联储在一份声明中指出,“美国联邦储备银行持续收紧货币政策也对全球本币构成上行压力,并传导至国内价格。”

上一次美元出现类似的下跌是在 1980 年代初期,美国、日本、德国、法国和英国的决策者宣布了对货币市场的协调干预,即后来的广场协议。

美元最近的反弹,以及随之而来的对其他国家造成的痛苦,引发了人们的讨论,即可能是时候达成另一项协议了。

Chú thích phiên âm cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế và bài tập luyện dịch tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu Thầy Vũ thiết kế bài tập cho giáo án lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 chúng ta cùng xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Měiliánchǔ zhuānzhù yú èzhì měiguó de wùjià shàngzhǎng. Dàn qiānlǐ zhī wài de guójiā zhèng cóng qí èzhì tōngzhàng de qiángyìng yùndòng zhōng bùlǚ pánshān, yīnwèi tāmen de zhōngyāng yínháng bèi pò yuè lái yuè kuài dì tígāo lìlǜ, ér shīkòng dì měiyuán yādīle tāmen de huòbì jiàzhí.

“Wǒmen kàn dào měiliánchǔ zì 1980 niándài chū yǐlái yīzhí rúcǐ jījìn. Tāmen yuànyì róngrěn gèng gāo de shīyè lǜ hé jīngjì shuāituì,”ING quánqiú shìchǎng zhǔguǎn kè lǐsī·tè nà (Chris Turner) shuō. “Zhè duì guójì zēng cháng bùlì.”

Měiliánchǔ juédìng zài liánxù sāncì huìyì shàng jiàng lìlǜ tígāo sì fēn zhī sān gè bǎifēndiǎn, tóngshí yùshìzhe gèng duō de dàfú jiā xī jíjiāng dàolái, zhè yě cùshǐ shìjiè gèdì de tóngxíng biàn dé gèngjiāqiángyìng. Rúguǒ tāmen luòhòu yú měiliánchǔ tài yuǎn, tóuzī zhě kěnéng huì cóng jīnróng shìchǎng chèzī, zàochéng yánzhòng de hǔnluàn.

Guòqù yīzhōu, ruìshì, yīngguó, nuówēi, yìndùníxīyà, nánfēi, táiwān, nírìlìyǎ hé fēilǜbīn de yāngháng gēnsuí měiliánchǔ jiā xī.

Měiliánchǔ de lìchǎng yě jiāng měiyuán duì yī lánzi zhǔyào huòbì tuī gāo zhì liǎng nián gāowèi. Suīrán zhè duì xiǎng qù guówài gòuwù dì měiguó rén yǒu bāngzhù, dàn duì qítā guójiā lái shuō què shìgè huài xiāoxī, yīn wéi rénmínbì, rì yuán, lúbǐ, ōuyuán hé yīngbàng de biǎnzhí, shǐdé jìnkǒu shípǐn děng bìxūpǐn biàn dé gèngjiā ángguì hé ránliào. Zhè zhǒng dòngtài——měiliánchǔ shízhì shàng shì zài shūchū tōngzhàng——zēngjiā liǎo dàng de yāngháng de yālì.

“Měiyuán bù huì gūlì dì zǒuqiáng. Gāoshèng zīchǎn guǎnlǐ gōngsī guójì shìchǎng cèlüè zhǔguǎn zhānmǔsī ā shén lì biǎoshì, tā bìxū jiā qiáng duìkàng.

Zuìjìn jǐ tiān, měiyuán kuàisù shēngzhí de chéngfá xìng hòuguǒ biàn dé gèngjiā míngxiǎn. Rìběn shàng zhōu sì jìnxíngle 24 niánlái de shǒucì gānyù yǐ zhīchēng rì yuán, rì yuán duì měiyuán jīnnián qìjīn yǐ xiàdié 26%. (Rìběn yāngháng zài zhǔyào yāngháng zhōng réngrán shì yīgè yìcháng zhí, jǐnguǎn tōngzhàng shàngshēng, dàn tā yīzhí dǐzhì jiā xī.)

Zài rénmínbì duì měiyuán de zài àn jiāoyì diē zhì quánqiú jīnróng wéijī yǐlái de zuìdī shuǐpíng hòu, zhōngguó zhèngzài guānzhù huòbì shìchǎng, ér ōuzhōu yāngháng xíng zhǎng kèlǐsīdì nà·lā jiā dé zhōuyī jǐnggào chēng, ōuyuán de dàfú biǎnzhí “jiājùle tōngzhàng yālì de lěijī. ”

Yīngguó biǎomíng, suízhe quánqiú tóuzī zhě duì xīn zhèngfǔ de jīngjì zēng cháng jìhuà gǎndào zhìxí, júshì huì yǐ duō kuài de sùdù shīkòng. Zài shíshī dà guīmó jiǎn shuì tóngshí zēng jiā jièdài de fēi zhèngtǒng shíyàn yǐnfā jǐngbào hòu, yīngbàng duì měiyuán zhōuyī diē zhì lìshǐ dī diǎn.

Suíhòu de hǔnluàn pòshǐ yīnggélán yínháng xuānbù yī xiàng jǐnjí zhàiquàn gòumǎi jìhuà yǐ shìtú wěndìng shìchǎng, bìng dǎozhì guójì huòbì jījīn zǔzhī fǎ chū jǐnggào, chēng yīngguó zhèngfǔ yīng chóngxīn kǎolǜ qí tíyì.

Tè nà shuō, xiànzài quánqiú jīnróng tǐxì “jiù xiàng yīgè yālìguō”. “Nǐ xūyào yǒu qiáng yǒulì de, kě xìn de zhèngcè, rènhé zhèngcè shīwù dūhuì shòudào chéngfá.”

Shìjiè yínháng zuìjìn jǐnggào chēng, suízhe shìjiè gèguó yāngháng tóngshí jiā xí yǐ yìngduì tōngzhàng,2023 nián quánqiú jīngjì shuāituì de fēngxiǎn yǐjīng shàngshēng. Tā hái biǎoshì, zhè yī qūshì kěnéng dǎozhì fāzhǎn zhōng jīngjì tǐ fāshēng yī xìliè jīnróng wéijī——qízhōng xǔduō jīngjì tǐ réng zài dà liúxíng zhōng zhēngzhá——“zhè jiāng duì tāmen zàochéng chíjiǔ de shānghài.”

Yǐ měiyuán jìjià de guójiā kěnéng huì gǎnshòu dào zuìdà de yǐngxiǎng. Suízhe dāngdì huòbì biǎnzhí, chánghuán zhèxiē zhàiwù biàn dé gèngjiā ángguì, pòshǐ zhèngfǔ xuējiǎn qítā lǐngyù de zhīchū, jiù xiàng tōnghuò péngzhàng yánzhòng pòhuài shēnghuó shuǐpíng yīyàng.

Huòbì chúbèi jiǎnshǎo yě lìng rén dānyōu. Sīlǐlánkǎ dì měiyuán duǎnquē dǎozhì gāi guó lìshǐ shàng zuì yánzhòng de jīngjìwéijī, bìng pòshǐ qí zǒngtǒng jīnnián zǎo xiē shíhòu xiàtái.

Xǔduō zhèxiē guójiā de jiā xī fúdù bàolùle fēngxiǎn. Lìrú, bāxī běn yuè wéichí lìlǜ bù biàn, dàn zhǐshì zài liánxù 12 cì jiā xí zhīhòu cái jiāng qí jīzhǔn lìlǜ wéichí zài 13.75%.

Nírìlìyǎ yāngháng zhōu’èr jiàng lìlǜ shàngdiào zhì 15.5%, Yuǎn gāo yú jīngjì xué jiā de yùqí. Měiliánchǔ zài yī fèn shēngmíng zhōng zhǐchū,“měiguó liánbāng chúbèi yínháng chíxù shōu jǐn huòbì zhèngcè yě duì quánqiú běnbì gòuchéng shàngxíng yālì, bìng chuándǎo zhì guónèi jiàgé.”

Shàng yīcì měiyuán chūxiàn lèisì de xiàdié shì zài 1980 niándài chūqí, měiguó, rìběn, déguó, fàguó hé yīngguó de juécè zhě xuānbùle duì huòbì shìchǎng de xiétiáo gānyù, jí hòulái de guǎngchǎng xiéyì.

Měiyuán zuìjìn de fǎntán, yǐjí suí zhī ér lái de duì qítā guójiā zàochéng de tòngkǔ, yǐnfāle rénmen de tǎolùn, jí kěnéng shì shíhòu dáchéng lìng yī xiàng xiéyìle.

Bên dưới là đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế HSK 9 cấp và bài tập luyện dịch tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu chúng ta cùng xem và tham khảo để hoàn thiện kiến thức TOCFL cho bài giảng lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 nhé.

Cục Dự trữ Liên bang đang tập trung vào việc ngăn chặn sự tăng giá ở Hoa Kỳ. Nhưng các quốc gia cách xa hàng nghìn dặm đang quay cuồng với chiến dịch cứng rắn nhằm bóp nghẹt lạm phát, khi các ngân hàng trung ương của họ buộc phải tăng lãi suất ngày càng nhanh và đồng đô la bỏ chạy đẩy giá trị đồng tiền của họ xuống.

“Chúng tôi nhận thấy Fed vẫn quyết liệt như đã từng diễn ra kể từ đầu những năm 1980. Chris Turner, người đứng đầu toàn cầu về thị trường tại ING, cho biết họ sẵn sàng chịu đựng tỷ lệ thất nghiệp cao hơn và suy thoái kinh tế. “Điều đó không tốt cho sự phát triển quốc tế.”

Quyết định tăng lãi suất của Cục Dự trữ Liên bang lên 3/4 điểm phần trăm tại ba cuộc họp liên tiếp, đồng thời báo hiệu nhiều đợt tăng giá lớn đang diễn ra, đã thúc đẩy các đối tác của nó trên khắp thế giới trở nên khó khăn hơn. Nếu họ tụt lại quá xa so với Fed, các nhà đầu tư có thể rút tiền khỏi thị trường tài chính của họ, gây ra sự gián đoạn nghiêm trọng.

Các ngân hàng trung ương ở Thụy Sĩ, Vương quốc Anh, Na Uy, Indonesia, Nam Phi, Đài Loan, Nigeria và Philippines đã theo sau Fed trong việc tăng lãi suất trong tuần qua.

Lập trường của Fed cũng đã đẩy đồng đô la lên mức cao nhất trong hai thập kỷ so với rổ tiền tệ chính. Mặc dù điều đó hữu ích đối với những người Mỹ muốn đi mua sắm ở nước ngoài, nhưng đó là tin xấu đối với các quốc gia khác, khi giá trị của đồng nhân dân tệ, đồng yên, đồng rupee, đồng euro và đồng bảng Anh giảm, khiến việc nhập khẩu các mặt hàng thiết yếu như thực phẩm trở nên đắt đỏ hơn. và nhiên liệu. Động thái này – trong đó Fed về cơ bản xuất khẩu lạm phát – gây thêm áp lực lên các ngân hàng trung ương địa phương.

“Đồng đô la không mạnh lên một cách cô lập. James Ashley, người đứng đầu chiến lược thị trường quốc tế tại Goldman Sachs Asset Management, cho biết.

Hậu quả trừng phạt của việc đồng đô la tăng giá nhanh chóng đã trở nên rõ ràng hơn trong những ngày gần đây. Nhật Bản đã can thiệp vào thứ Năm tuần trước lần đầu tiên sau 24 năm để củng cố đồng yên, vốn đã giảm 26% so với đồng đô la từ đầu năm đến nay. (Ngân hàng Trung ương Nhật Bản vẫn là một ngoại lệ trong số các ngân hàng trung ương lớn và đã chống lại việc tăng lãi suất bất chấp lạm phát gia tăng.)

Trung Quốc đang theo dõi thị trường tiền tệ sau khi đồng nhân dân tệ giao dịch trong nước giảm xuống mức thấp nhất so với đồng đô la kể từ cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu, trong khi Chủ tịch Ngân hàng Trung ương châu Âu Christine Lagarde cảnh báo hôm thứ Hai rằng sự giảm giá mạnh của đồng euro đã “làm tăng thêm áp lực lạm phát. ”

Vương quốc Anh cho thấy tình hình có thể vượt khỏi tầm kiểm soát nhanh chóng như thế nào khi các nhà đầu tư toàn cầu bị nghẹt thở trước kế hoạch tăng trưởng kinh tế của chính phủ mới. Đồng bảng Anh đã giảm xuống mức thấp kỷ lục so với đồng đô la vào thứ Hai sau khi thử nghiệm không chính thống về việc thực hiện các đợt cắt giảm thuế lớn trong khi đẩy mạnh đi vay gây ra báo động.

Sự hỗn loạn sau đó đã buộc Ngân hàng Trung ương Anh phải công bố một chương trình mua trái phiếu khẩn cấp để cố gắng ổn định thị trường, và dẫn đến lời cảnh cáo từ Quỹ Tiền tệ Quốc tế, cho rằng Chính phủ Anh nên xem xét lại các đề xuất của mình.

Hệ thống tài chính toàn cầu lúc này “giống như một cái nồi áp suất”, Turner nói. “Bạn cần phải có các chính sách mạnh mẽ, đáng tin cậy và bất kỳ sai lầm nào về chính sách đều bị trừng phạt.”

Ngân hàng Thế giới gần đây đã cảnh báo rằng nguy cơ suy thoái toàn cầu vào năm 2023 đã tăng lên khi các ngân hàng trung ương trên toàn thế giới đồng loạt tăng lãi suất để đối phó với lạm phát. Nó cũng cho biết xu hướng này có thể dẫn đến một loạt cuộc khủng hoảng tài chính giữa các nền kinh tế đang phát triển – nhiều người vẫn đang quay cuồng với đại dịch – “điều đó sẽ gây tổn hại lâu dài cho chúng.”

Sự sụt giảm lớn nhất có thể xảy ra ở các quốc gia đã phát hành nợ bằng đô la. Việc trả lại những nghĩa vụ đó trở nên đắt đỏ hơn khi đồng nội tệ giảm giá, buộc các chính phủ phải cắt giảm chi tiêu trong các lĩnh vực khác cũng như lạm phát làm suy giảm mức sống.

Dự trữ tiền tệ suy giảm cũng là nguyên nhân đáng lo ngại. Sự thiếu hụt đô la ở Sri Lanka đã góp phần vào cuộc khủng hoảng kinh tế tồi tệ nhất trong lịch sử của đất nước và buộc tổng thống của nó phải rời nhiệm sở vào đầu năm nay.

Rủi ro được đặt ra bởi quy mô của việc tăng lãi suất ở nhiều quốc gia trong số này. Brazil, chẳng hạn, giữ lãi suất ổn định trong tháng này, nhưng chỉ sau 12 lần tăng liên tiếp khiến lãi suất chuẩn của nó ở mức 13,75%.

Ngân hàng trung ương Nigeria đã tăng lãi suất lên 15,5% vào thứ Ba, cao hơn nhiều so với dự kiến ​​của các nhà kinh tế. Trong một tuyên bố, ngân hàng trung ương lưu ý rằng “việc thắt chặt chính sách tiền tệ liên tục của Ngân hàng Dự trữ Liên bang Hoa Kỳ cũng đang gây áp lực tăng giá đối với các đồng nội tệ trên toàn thế giới, ảnh hưởng đến giá trong nước”.

Lần cuối cùng đồng đô la giảm giá tương tự, vào đầu những năm 1980, các nhà hoạch định chính sách ở Hoa Kỳ, Nhật Bản, Đức, Pháp và Vương quốc Anh đã công bố một sự can thiệp phối hợp vào các thị trường tiền tệ được gọi là Hiệp ước Plaza.

Cuộc biểu tình gần đây của đồng đô la và nỗi đau tiếp theo mà nó gây ra cho các quốc gia khác, đã làm dấy lên những bàn tán rằng có thể đã đến lúc cho một thỏa thuận khác.

Vậy là vừa rồi các bạn đã được trang bị toàn bộ kiến thức trọng điểm TOCFL của bài giảng lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 rồi. Bạn nào còn câu hỏi gì chưa được giải đáp trên lớp thì hãy đăng ngay bài trong forum diễn đàn tiếng Trung ChineMaster nhé. Thầy Vũ sẽ kết thúc bài giảng lớp Luyện thi TOCFL Band B bài 8 này tại đây và hẹn gặp lại các bạn học viên vào thứ 7 tuần này nhé.