5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 tiếp tục chương trình đào tạo và giảng dạy trực tuyến của Thầy Vũ livestream trên kênh youtube học tiếng Trung online của trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn. Trong bài giảng này chúng ta sẽ cùng Thầy Vũ tiếp tục khám phá thêm nhiều cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung HSK 9 cấp và các từ vựng tiếng Trung HSK 9 cấp mới nhé. Các bạn xem video bài giảng Thầy Vũ livestream mà chưa hiểu bài ở đâu, đặc biệt là phần kết cấu ngữ pháp tiếng Trung thì hãy nhanh chóng đăng câu hỏi của bạn luôn và ngay vào mục bình luận ở ngay dưới bài giảng này nhé. Tất cả câu hỏi của các bạn học viên và thành viên diễn đàn tiếng Trung ChineMaster đều được Thầy Vũ trả lời ngay lập tức trong hệ thống giáo dục và đào tạo của trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn chất lượng số 1 Việt Nam.

Diễn đàn tiếng Trung ChineMaster

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 là bài giảng là bài giảng trực tuyến mới nhất hôm nay Thầy Vũ đào tạo trực tuyến khóa học tiếng Trung giao tiếp online cơ bản từ đầu cho người mới bắt đầu theo giáo trình tiếng Trung ChineMaster quyển 1 của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.

Trước khi học sang kiến thức mới của bài giảng số 6 này các bạn lưu ý ôn tập lại nhanh chóng kiến thức trọng điểm ngữ pháp HSK 9 cấp và từ vựng HSK 9 cấp trong các link bài học bên dưới nhé.

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 1

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 2

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 3

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 4

Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 5

Video Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 Thầy Vũ livestream trên kênh youtube học tiếng Trung online uy tín của trung tâm tiếng Trung ChineMaster các bạn xem chi tiết bên dưới.

 

Tài liệu Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 giáo án bài giảng trực tuyến này các bạn xem chi tiết trong bảng dưới nhé.

STTHọc tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 khóa học tiếng Trung online Thầy VũPhiên âm tiếng Trung video Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6
1每天几点你去商店?měitiān jǐ diǎn nǐ qù shāngdiàn
2每天七点半我去商店 měitiān qī diǎn bàn wǒ qù shāngdiàn
3每天几点你起床?měitiān jǐ diǎn nǐ qǐchuáng
4每天六点半我起床 měitiān liù diǎn bàn wǒ qǐchuáng
5老师先起床吧 lǎoshī xiān qǐchuáng ba
6你先去商店吧 nǐ xiān qù shāngdiàn ba
7每天几点你洗澡?měitiān jǐ diǎn nǐ xǐzǎo
8每天九点半我洗澡 měitiān jiǔ diǎn bàn wǒ xǐzǎo
9老师要洗什么?lǎoshī yào xǐ shénme
10我先洗澡,然后去商店 wǒ xiān xǐzǎo, ránhòu qù shāngdiàn
11每天你去哪儿吃早饭?měitiān nǐ qù nǎr chī zǎofàn
12每天我去商店吃早饭 měitiān wǒ qù shāngdiàn chī zǎofàn
13分钟 fēnzhōng
14十点差五分 shí diǎn chà wǔ fēn
15九点差十分 jiǔ diǎn chà shí fēn
16八点差五分bā diǎn chà wǔ fēn
17七点差十五分 qī diǎn chà shí wǔ fēn
18你的教室在哪儿?nǐ de jiàoshì zài nǎr
19老师在教室吗?lǎoshī zài jiàoshì ma
20老师不在教室 lǎoshī bú zài jiàoshì
21今天我开始学习汉语 jīntiān wǒ kāishǐ xuéxí hànyǔ
22今天下午我开始学习英语 jīntiān xiàwǔ wǒ kāishǐ xuéxí yīngyǔ
23每天我常常去商店 měitiān wǒ cháng cháng qù shāngdiàn
24每天你常常学习汉语吗?měitiān nǐ cháng cháng xuéxí hànyǔ ma
25今天晚上你有时间吗?jīntiān wǎnshàng nǐ yǒu shíjiān ma
26今天晚上我没有时间 jīntiān wǎnshàng wǒ méiyǒu shíjiān
27什么时候你有时间?shénme shíhou nǐ yǒu shíjiān
28什么时候你开始工作?shěnme shíhou nǐ kāishǐ gōngzuò
29什么时候你去商店?shénme shíhou nǐ qù shāngdiàn
30有时候我去商店 yǒu shíhòu wǒ qù shāngdiàn
31有时候我去超市买香蕉 yǒushíhou wǒ qù chāoshì mǎi xiāngjiāo
32我们去超市买电视吧 wǒmen qù chāoshì mǎi diànshì ba
33每天你常上网吗?měitiān nǐ cháng shàng wǎng ma
34你常上网做什么?nǐ cháng shàng wǎng zuò shénme
35现在你有时间吗?xiànzài nǐ yǒu shíjiān ma
36现在你去商店吗?xiànzài nǐ qù shāngdiàn ma
37现在你去商店做什么?xiànzài nǐ qù shāngdiàn zuò shénme
38现在你有什么事吗?xiànzài nǐ yǒu shénme shì ma
39什么时候你要开商店?shénme shíhou nǐ yào kāi shāngdiàn
40什么时候你开门?shénme shíhou nǐ kāi mén
41你的商店什么时候开门? Nǐ de shāngdiàn shénme shíhou kāi mén
42你的商店什么时候关门?nǐ de shāngdiàn shénme shíhou guān mén
43明天你开商店吗?míngtiān nǐ kāi shāngdiàn ma
44明天你有时间吗?míngtiān nǐ yǒu shíjiān ma
45明天我没有时间 míngtiān wǒ méiyǒu shíjiān
46什么时候你安排时间?shénme shíhou nǐ ānpái shíjiān
47今天晚上你安排时间吧 jīntiān wǎnshàng nǐ ānpái shíjiān ba
48你安排工作吧 nǐ ānpái gōngzuò ba
49今天上午你有时间吗?jīntiān shàngwǔ nǐ yǒu shíjiān ma
50今天上午你去商店吗?jīntiān shàngwǔ nǐ qù shāngdiàn ma
51他们都是我的朋友 tāmen dōu shì wǒ de péngyǒu
52你要跟谁见面?nǐ yào gēn shuí jiàn miàn
53我要跟老师见面 wǒ yào gēn lǎoshī jiàn miàn
54你要看电影吗?nǐ yào kàn diànyǐng ma
55你要看什么电影?nǐ yào kàn shénme diànyǐng
56我要看中国电影 wǒ yào kàn zhōngguó diànyǐng
57我要跟老师再见 wǒ yào gēn lǎoshī zài jiàn

Để bổ trợ thêm kiến thức cho giáo án bài giảng khóa Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 thì các bạn hãy làm thêm các bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp ứng dụng thực tế dưới đây nhé.

Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế này sẽ giúp các bạn nhanh chóng củng cố được kiến thức ngữ pháp HSK và từ vựng HSK có trong bài giảng Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6, các bạn chú ý làm bài tập này xong thì gửi lên diễn đàn tiếng Trung hoctiengtrungonline.org để Thầy Vũ chấm bài nhé.

Các bạn nên tham khảo thêm các bài giảng dưới đây nữa nhé.

Bài tập củng cố ngữ pháp HSK 7 online ChineMaster

Sách luyện dịch tiếng Trung ứng dụng bài tập 1

Giáo trình luyện dịch tiếng Trung HSK 2 bài tập 3

世界银行警告说,较高的粮食和能源价格可能会持续“多年”。

据世界银行称,俄罗斯对乌克兰的入侵为商品市场造成了历史性的冲击,这将使全球价格保持在2024年底。

世界银行周二在其商品市场Outlook报告中表示,过去两年的能源价格上涨是自1973年石油危机以来最大的一场。

世界银行公平增长,金融和机构副总裁Indermit Gill说:“总的来说,这是我们自1970年代以来所经历的最大商品冲击。”

俄罗斯是石油,天然气和煤炭的主要出口国,而乌克兰是小麦和玉米的主要来源。肥料成本和关键金属的价格飙升使情况加剧了这种情况。

世界银行说,去年几乎翻了一会,预计今年能源价格将在2023年和2024年缓解之前上涨50%以上。该报告称,今年的食品价格将飙升22.9%,这是小麦价格上涨40%。

世界银行警告说:“这些事态发展已开始增加散落的幽灵。” “政策制定者应该借此机会增加国内经济增长,并避免将损害全球经济损害的行动。”

世界银行说,到2024年底,价格预计将保持“历史上的高水平”。

人们担心的是,必需品的高价将击中低收入家庭。

世界银行前景集团主任艾汉·科斯(Ayhan Kose)在报告中说:“粮食和能源价格的上涨正在造成人力和经济巨大的伤害 – 这可能会使贫困的进展停滞不前。”

中国的XI要求“全面”基础设施挥霍以营救经济。

中国即将开始进行新的基础设施支出狂潮,以确保由于封锁的封锁而确定接近破裂点的经济。

习近平总统周二在一次经济经济官员的会议上说,必须做出“全部努力”,以提高建设以增加国内需求并促进增长。

他说,据国营新华社举办的新华社报道,该国的基础设施仍然与国家发展和安全的需求“不兼容”。 XI呼吁在运输,能源和水库以及超级计算,云计算和人工智能的新设施上进行更多项目。

他没有详细说明中国计划在新的基础设施推动下花费多少。根据最近的政府统计数据,2022年第一季度的基础设施投资已经增长了8.5%。

习近平的评论很少制定详细的经济计划,将其留给他的总理李基安格(Li Keqiang) – 表明北京越来越担心该国的增长前景恶化,并且逐渐减少了近年来该政策的趋势减轻对地方政府财政的压力,并通过消费促进增长。

Sociétégénérale分析师本周早些时候写道,但是,库维德的锁定使世界上第二大经济体“接近破碎点”。然而,上海和其他主要城市的艰难限制只是最新的打击。中国已经感受到了房地产低迷和对私营企业的镇压的影响。 3月份失业率达到21个月。

许多投资银行在过去一个月中削减了对中国增长的预测。国际货币基金组织上周表示,今年预计将增长4.4%,低于以前的4.8%的预测,理由是北京严格的零联盟政策的风险。这远低于中国正式预测约5.5%。

“ [星期二的会议向我们表明,中国政策制定者越来越意识到共同限制和持续低迷的强劲增长,因此[因此]越来越有决心加强政策缓解措施。”周三。

同时,花旗分析师认为,中国的基础设施投资在2022年可能会增长8%,大幅高于2021年的0.4%增长。

他们在周三的一份票据中写道:“基础设施的推动是真实的。” “实际政策行动的转折点可能已经到来,刺激可能会从第二季度后期更明显地出现。”

这并不是本周中国决策者唯一采取的行动,以平息神经并促进增长。周一,中国人民银行将外汇银行的数量从9%的储备中削减了8%。这一举动将有效地增加市场上的美元供应,分析师广泛认为该决定旨在阻止人民币的迅速下​​降。

Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế của giáo án lớp Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 các bạn xem chi tiết ngay bên dưới nhé.

Shìjiè yínháng jǐnggào shuō, jiào gāo de liángshí hé néngyuán jiàgé kěnéng huì chíxù “duōnián”.

Jù shìjiè yínháng chēng, èluósī duì wūkèlán de rùqīn wèi shāngpǐn shìchǎng zàochéngle lìshǐ xìng de chōngjí, zhè jiāng shǐ quánqiú jiàgé bǎochí zài 2024 niándǐ.

Shìjiè yínháng zhōu’èr zài qí shāngpǐn shìchǎng Outlook bàogào zhōng biǎoshì, guòqù liǎng nián de néngyuán jiàgé shàngzhǎng shì zì 1973 nián shíyóu wéijī yǐlái zuìdà de yī chǎng.

Shìjiè yínháng gōngpíng zēngzhǎng, jīnróng hé jīgòu fù zǒngcái Indermit Gill shuō:“Zǒng de lái shuō, zhè shì wǒmen zì 1970 niándài yǐlái suǒ jīnglì de zuìdà shāngpǐn chōngjí.”

Èluósī shì shíyóu, tiānránqì hé méitàn de zhǔyào chūkǒu guó, ér wūkèlán shì xiǎomài hé yùmǐ de zhǔyào láiyuán. Féiliào chéngběn hé guānjiàn jīnshǔ de jiàgé biāoshēng shǐ qíngkuàng jiājùle zhè zhǒng qíngkuàng.

Shìjiè yínháng shuō, qùnián jīhū fānle yī huǐ, yùjì jīnnián néngyuán jiàgé jiàng zài 2023 nián hé 2024 nián huǎnjiě zhīqián shàngzhǎng 50%yǐshàng. Gāi bàogào chēng, jīnnián de shípǐn jiàgé jiāng biāoshēng 22.9%, Zhè shì xiǎomài jiàgé shàngzhǎng 40%.

Shìjiè yínháng jǐnggào shuō:“Zhèxiē shìtài fāzhǎn yǐ kāishǐ zēngjiā sànluò de yōulíng.” “Zhèngcè zhìdìng zhě yīnggāi jiè cǐ jīhuì zēngjiā guónèi jīngjì zēngzhǎng, bìng bìmiǎn jiāng sǔnhài quánqiú jīngjì sǔnhài de xíngdòng.”

Shìjiè yínháng shuō, dào 2024 niándǐ, jiàgé yùjì jiāng bǎochí “lìshǐ shàng de gāo shuǐpíng”.

Rénmen dānxīn de shì, bìxūpǐn de gāojià jiāng jí zhòng dī shōurù jiātíng.

Shìjiè yínháng qiánjǐng jítuán zhǔrèn ài hàn·kēsī (Ayhan Kose) zài bàogào zhōng shuō:“Liángshí hé néngyuán jiàgé de shàngzhǎng zhèngzài zàochéng rénlì hé jīngjì jùdà de shānghài – zhè kěnéng huì shǐ pínkùn de jìnzhǎn tíngzhì bù qián.”

Zhōngguó de XI yāoqiú “quánmiàn” jīchǔ shèshī huīhuò yǐ yíngjiù jīngjì.

Zhōngguó jíjiāng kāishǐ jìnxíng xīn de jīchǔ shèshī zhīchū kuángcháo, yǐ quèbǎo yóuyú fēngsuǒ de fēngsuǒ ér quèdìng jiējìn pòliè diǎn de jīngjì.

Xíjìnpíng zǒngtǒng zhōu’èr zài yīcìjīngjì jīngjì guānyuán de huìyì shàng shuō, bìxū zuò chū “quánbù nǔlì”, yǐ tígāo jiànshè yǐ zēngjiā guónèi xūqiú bìng cùjìn zēngzhǎng.

Tā shuō, jù guóyíng xīnhuá shè jǔbàn de xīnhuá shè bàodào, gāi guó de jīchǔ shèshī réngrán yǔ guójiā fāzhǎn hé ānquán de xūqiú “bù jiānróng”. XI hūyù zài yùnshū, néngyuán hé shuǐkù yǐjí chāojí jìsuàn, yún jìsuàn hé réngōng zhìnéng de xīn shèshī shàng jìnxíng gèng duō xiàngmù.

Tā méiyǒu xiángxì shuōmíng zhōngguójìhuà zài xīn de jīchǔ shèshī tuīdòng xià huāfèi duōshǎo. Gēnjù zuìjìn de zhèngfǔ tǒngjì shùjù,2022 nián dì yī jìdù de jīchǔ shèshī tóuzī yǐjīng zēngzhǎngle 8.5%.

Xíjìnpíng de pínglùn hěn shǎo zhìdìng xiángxì de jīngjì jìhuà, jiāng qí liú gěi tā de zǒnglǐ lǐ jī’ān gé (Li Keqiang) – biǎomíng běijīng yuè lái yuè dānxīn gāi guó de zēngzhǎng qiánjǐng èhuà, bìngqiě zhújiàn jiǎn shǎo liǎo jìnnián lái gāi zhèngcè de qūshì jiǎnqīng duì dìfāng zhèngfǔ cáizhèng de yālì, bìng tōngguò xiāofèi cùjìn zēngzhǎng.

Sociétégénérale fēnxī shī běn zhōu zǎo xiē shíhòu xiě dào, dànshì, kù wéi dé de suǒdìng shǐ shìjiè shàng dì èr dà jīngjì tǐ “jiējìn pòsuì diǎn”. Rán’ér, shàng huǎ hé qítā zhǔyào chéngshì de jiānnán xiànzhì zhǐshì zuìxīn de dǎjí. Zhōngguó yǐjīng gǎnshòu dàole fángdìchǎn dīmí hé duì sīyíng qǐyè de zhènyā de yǐngxiǎng. 3 Yuèfèn shīyè lǜ dádào 21 gè yuè.

Xǔduō tóuzī yínháng zài guòqù yīgè yuè zhōng xuējiǎnle duì zhōngguó zēngzhǎng de yùcè. Guó jì huòbì jījīn zǔzhī shàng zhōu biǎoshì, jīnnián yùjì jiāng zēngzhǎng 4.4%, Dī yú yǐqián de 4.8%De yùcè, lǐyóu shì běijīng yángé de líng liánméng zhèngcè de fēngxiǎn. Zhè yuǎn dī yú zhōngguó zhèngshì yùcè yuē 5.5%.

“ [Xīngqí’èr de huìyì xiàng wǒmen biǎomíng, zhōngguó zhèngcè zhìdìng zhě yuè lái yuè yìshí dào gòngtóng xiànzhì hé chíxù dīmí de qiángjìng zēngzhǎng, yīncǐ [yīncǐ] yuè lái yuè yǒu juéxīn jiāqiáng zhèngcè huǎnjiě cuòshī.” Zhōusān.

Tóngshí, huāqí fēnxī shī rènwéi, zhōngguó de jīchǔ shèshī tóuzī zài 2022 nián kěnéng huì zēngzhǎng 8%, dàfú gāo yú 2021 nián de 0.4%Zēngzhǎng.

Tāmen zài zhōusān de yī fèn piàojù zhōng xiě dào:“Jīchǔ shèshī de tuīdòng shì zhēnshí de.” “Shíjì zhèngcè xíngdòng de zhuǎnzhédiǎn kěnéng yǐjīng dàolái, cì jī kěnéng huì cóng dì èr jìdù hòuqí gèng míngxiǎn dì chūxiàn.”

Zhè bìng bùshì běn zhōu zhōngguó juécè zhě wéiyī cǎiqǔ de xíngdòng, yǐ píngxí shénjīng bìng cùjìn zēngzhǎng. Zhōuyī, zhōngguó rénmíng yínháng jiāng wàihuì yínháng de shùliàng cóng 9%de chúbèi zhōng xuējiǎnle 8%. Zhè yī jǔdòng jiāng yǒuxiào de zēngjiā shìchǎng shàng dì měiyuán gōngyìng, fēnxī shī guǎngfàn rènwéi gāi juédìng zhǐ zài zǔzhǐ rénmínbì de xùnsù xià​​jiàng.

Đáp án bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 9 cấp của giáo án khóa Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 các bạn xem và đối chiếu với phần bên dưới nhé.

Giá thực phẩm và năng lượng cao hơn có thể kéo dài ‘trong nhiều năm,’ Ngân hàng Thế giới cảnh báo.

Cuộc xâm lược Ukraine của Nga đã góp phần gây sốc lịch sử cho các thị trường hàng hóa sẽ giữ giá toàn cầu cao đến cuối năm 2024, theo Ngân hàng Thế giới.

Giá năng lượng tăng đột biến trong hai năm qua là lớn nhất kể từ cuộc khủng hoảng dầu mỏ năm 1973, trong khi giá thực phẩm tăng vọt kể từ năm 2008, Ngân hàng Thế giới cho biết hôm thứ ba trong báo cáo Outlook của thị trường hàng hóa.

“Nhìn chung, số tiền này là cú sốc hàng hóa lớn nhất mà chúng tôi đã trải qua từ những năm 1970,” Indermit Gill, phó chủ tịch của Ngân hàng Thế giới về tăng trưởng, tài chính và tổ chức công bằng.

Nga là một nhà xuất khẩu hàng đầu về dầu, khí đốt tự nhiên và than, trong khi Ukraine là một nguồn lúa mì và ngô chính. Tình hình đã trở nên trầm trọng hơn bởi chi phí phân bón tăng vọt và tăng giá cho các kim loại chính.

Sau gần gấp đôi năm ngoái, giá năng lượng dự kiến ​​sẽ tăng hơn 50% trong năm nay trước khi nới lỏng vào năm 2023 và 2024, Ngân hàng Thế giới cho biết. Giá thực phẩm sẽ tăng 22,9% trong năm nay, nổi bật là tăng giá 40%, theo báo cáo.

“Những phát triển này đã bắt đầu nâng cao bóng ma của Staglation”, Ngân hàng Thế giới cảnh báo. “Các nhà hoạch định chính sách nên tận dụng mọi cơ hội để tăng tăng trưởng kinh tế tại nhà và tránh các hành động sẽ gây hại cho nền kinh tế toàn cầu.”

Giá dự kiến ​​sẽ ở lại “cấp cao trong lịch sử” cho đến cuối năm 2024, Ngân hàng Thế giới cho biết.

Nỗi sợ hãi là giá cao cho nhu yếu phẩm sẽ đánh vào các gia đình có thu nhập thấp là khó khăn nhất.

“Sự gia tăng của giá lương thực và năng lượng đang gây ra một khoản phí kinh tế và con người đáng kể – và nó có thể sẽ ngăn chặn sự tiến bộ trong việc giảm nghèo”, Ayhan Kose, giám đốc nhóm triển vọng của Ngân hàng Thế giới, cho biết trong báo cáo.

XI của Trung Quốc kêu gọi cơ sở hạ tầng ‘toàn bộ’ phô trương để giải cứu nền kinh tế.

Trung Quốc sắp bắt tay vào một chi tiêu cơ sở hạ tầng mới trong một nỗ lực để sửa chữa một nền kinh tế gần điểm đột phá vì sự khóa chặt của Covid.

Chủ tịch Tập Cận Bình nói với một cuộc họp của các quan chức kinh tế cao cấp hôm thứ ba rằng “tất cả các nỗ lực” phải được thực hiện để tăng cường xây dựng để tăng nhu cầu trong nước và thúc đẩy tăng trưởng.

Ông nói rằng cơ sở hạ tầng của quốc gia vẫn “không tương thích” với nhu cầu phát triển và an ninh quốc gia. XI kêu gọi thêm các dự án về giao thông, bảo tồn năng lượng và nước, cũng như các cơ sở mới để siêu máy tính, điện toán đám mây và trí tuệ nhân tạo.

Ông đã không nói rõ về việc Trung Quốc dự định chi bao nhiêu cho cơ sở hạ tầng mới. Theo thống kê gần đây nhất của chính phủ, đầu tư cơ sở hạ tầng đã tăng 8,5% trong quý đầu tiên của năm 2022 so với một năm trước đó.

Các bình luận của XI – người hiếm khi đưa ra các kế hoạch kinh tế chi tiết, để lại cho Thủ tướng Li Keqiang của mình – chỉ ra rằng Bắc Kinh đang ngày càng lo lắng về triển vọng tăng trưởng của đất nước, và đang trở lại với chính sách mà nó đã hạ thấp trong những năm gần đây đến Dễ dàng áp lực đối với tài chính của chính quyền địa phương và thúc đẩy tăng trưởng thông qua tiêu dùng.

Nhưng Covid Lockdowns đã mang lại nền kinh tế lớn thứ hai trên thế giới “gần điểm phá vỡ”, các nhà phân tích Société Générale đã viết vào đầu tuần này. Tuy nhiên, những hạn chế khó khăn ở Thượng Hải và các thành phố lớn khác của Trung Quốc chỉ là cú đánh mới nhất. Trung Quốc đã cảm thấy tác động của sự sụt giảm bất động sản và một cuộc đàn áp đối với doanh nghiệp tư nhân. Thất nghiệp đạt mức cao nhất 21 tháng vào tháng ba.

Một số ngân hàng đầu tư đã cắt giảm dự báo của họ cho sự tăng trưởng của Trung Quốc trong tháng qua. Và Quỹ Tiền tệ Quốc tế tuần trước cho biết họ dự kiến ​​tăng trưởng 4,4% trong năm nay, giảm so với dự báo trước đó là 4,8%, trích dẫn rủi ro từ chính sách không nghiêm ngặt của Bắc Kinh. Điều này thấp hơn dự báo chính thức của Trung Quốc khoảng 5,5%.

Cuộc họp [thứ ba] cho chúng tôi thấy rằng các nhà hoạch định chính sách Trung Quốc ngày càng nhận thức được những cơn gió mạnh tăng trưởng mạnh mẽ từ các hạn chế của Covid và tiếp tục suy thoái tài sản, và [đang] trở nên quyết tâm hơn để tăng cường các biện pháp nới lỏng chính sách “, các nhà phân tích của Goldman Sachs viết trên Thứ Tư.

Các nhà phân tích của Citi, trong khi đó, tin rằng đầu tư cơ sở hạ tầng của Trung Quốc có khả năng tăng 8% vào năm 2022, cao hơn so với mức tăng 0,4% được thấy trong năm 2021.

“Đẩy cơ sở hạ tầng là có thật”, họ viết hôm thứ Tư trong một ghi chú. “Bước ngoặt cho các hành động chính sách thực sự có thể đã đến, và kích thích có thể sẽ đi qua rõ ràng hơn từ cuối quý 2.”

Đây không phải là động thái duy nhất được thực hiện bởi các nhà hoạch định chính sách Trung Quốc trong tuần này để làm dịu các dây thần kinh và thúc đẩy tăng trưởng. Vào thứ Hai, Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc đã cắt giảm số lượng ngân hàng ngoại hối phải giữ dưới dạng dự trữ xuống còn 8% từ 9%. Động thái này sẽ làm tăng hiệu quả việc cung cấp đô la trên thị trường và các nhà phân tích tin rằng quyết định này nhằm mục đích ngăn chặn nhanh chóng ở đồng nhân dân tệ.

Trên đây là toàn bộ nội dung giáo án bài giảng khóa Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 của ngày hôm nay. Các bạn xem video trên mà còn chỗ nào chưa hiểu bài thì hãy đăng câu hỏi cảu bạn vào ngay phần bình luận bên dưới nhé.

Thầy Vũ sẽ dừng bài giảng lớp Học tiếng Trung cho người mới bắt đầu bài 6 tại đây và hẹn gặp lại các bạn học viên trong buổi học tiếp theo vào ngày mai.