Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng

Cuốn ebook "Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng" được sáng tác bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ, là một tài liệu thiết yếu cho những ai đang học tiếng Trung với mục tiêu làm việc trong lĩnh vực thương mại và ký kết hợp đồng

0
100
Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng Tác giả Nguyễn Minh Vũ
Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng Tác giả Nguyễn Minh Vũ
5/5 - (1 bình chọn)

Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Giới thiệu cuốn sách ebook “Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng” của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tác phẩm Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng

Cuốn ebook “Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng” được sáng tác bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ, là một tài liệu thiết yếu cho những ai đang học tiếng Trung với mục tiêu làm việc trong lĩnh vực thương mại và ký kết hợp đồng. Với bề dày kinh nghiệm giảng dạy và nghiên cứu, Tác giả Nguyễn Minh Vũ đã biên soạn cuốn sách này để giúp người học nắm vững các thuật ngữ chuyên ngành, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp và làm việc trong môi trường thương mại quốc tế.

Nội dung cuốn sách Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng

Tổng quan về hợp đồng thương mại: Cuốn sách bắt đầu bằng việc giới thiệu các khái niệm cơ bản liên quan đến hợp đồng thương mại, giúp người học hiểu rõ hơn về vai trò và tầm quan trọng của hợp đồng trong kinh doanh.

Từ vựng chuyên ngành: Phần chính của ebook tập trung vào việc cung cấp hơn 500 từ vựng và cụm từ thông dụng trong lĩnh vực hợp đồng thương mại. Các từ vựng được phân loại theo chủ đề, bao gồm:

Thuật ngữ pháp lý
Các điều khoản hợp đồng
Quy trình ký kết
Quyền và nghĩa vụ của các bên liên quan
Ví dụ minh họa: Mỗi từ vựng đi kèm với ví dụ thực tế, giúp người học dễ dàng hình dung và áp dụng vào ngữ cảnh cụ thể.

Bài tập thực hành: Để củng cố kiến thức, cuốn sách cung cấp các bài tập thực hành với đa dạng hình thức, từ điền từ cho đến dịch thuật, giúp người học tự kiểm tra và nâng cao kỹ năng của mình.

Đối tượng độc giả

Ebook “Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng” phù hợp cho:

Sinh viên các chuyên ngành thương mại, kinh tế và ngôn ngữ
Nhân viên làm việc trong lĩnh vực xuất nhập khẩu, thương mại quốc tế
Những ai có nhu cầu nâng cao kỹ năng tiếng Trung trong môi trường làm việc chuyên nghiệp

Lợi ích khi sử dụng cuốn sách Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng

Tăng cường vốn từ vựng: Giúp người học mở rộng từ vựng trong lĩnh vực thương mại và hợp đồng.
Nâng cao kỹ năng giao tiếp: Cải thiện khả năng giao tiếp và thuyết phục trong các cuộc đàm phán thương mại.
Dễ dàng áp dụng thực tiễn: Các ví dụ thực tế giúp người học áp dụng kiến thức vào công việc hàng ngày.
Cuốn ebook “Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng” của Tác giả Nguyễn Minh Vũ không chỉ là tài liệu học tập hữu ích mà còn là người bạn đồng hành trong hành trình chinh phục ngôn ngữ và phát triển sự nghiệp trong lĩnh vực thương mại. Hãy nhanh tay sở hữu cuốn sách này để trang bị cho mình những kiến thức cần thiết trong môi trường làm việc đa ngôn ngữ!

Cuốn ebook được trình bày một cách khoa học và dễ hiểu, với thiết kế trực quan giúp người đọc dễ dàng theo dõi và nắm bắt thông tin. Các phần nội dung được chia nhỏ thành các chương và mục rõ ràng, giúp người học có thể tìm kiếm thông tin một cách nhanh chóng và thuận tiện.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ, với sự tận tâm và tâm huyết trong giảng dạy, đã dành nhiều thời gian nghiên cứu và biên soạn nội dung. Cuốn sách không chỉ cung cấp từ vựng mà còn mang đến những kiến thức bổ ích về thực tiễn thương mại, đảm bảo người đọc không chỉ học từ mà còn hiểu sâu về lĩnh vực này.

Nhiều độc giả đã đánh giá cao cuốn ebook này về tính thực tiễn và khả năng ứng dụng trong công việc. Họ cho rằng nội dung phong phú, bài tập thực hành hữu ích và phong cách trình bày dễ tiếp cận đã giúp họ tự tin hơn trong việc sử dụng tiếng Trung trong các tình huống thương mại thực tế.

Đặc điểm nổi bật

Tài liệu cập nhật: Ebook được biên soạn dựa trên các quy định và xu hướng mới nhất trong lĩnh vực thương mại và hợp đồng, giúp người học luôn bắt kịp với sự phát triển của ngành.
Hỗ trợ học tập trực tuyến: Ngoài ebook, Tác giả Nguyễn Minh Vũ còn cung cấp các khóa học trực tuyến bổ sung, giúp người học có cơ hội tương tác trực tiếp và nâng cao kỹ năng thực hành.

Cuốn ebook “Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng” của Tác giả Nguyễn Minh Vũ là một nguồn tài nguyên quý giá cho những ai muốn nâng cao kiến thức và kỹ năng tiếng Trung trong lĩnh vực thương mại. Với nội dung phong phú, bài tập thực hành và cách trình bày dễ hiểu, cuốn sách chắc chắn sẽ giúp bạn trở thành một chuyên gia tự tin trong giao tiếp và ký kết hợp đồng thương mại. Hãy bắt đầu hành trình học tiếng Trung của bạn ngay hôm nay với cuốn sách này!

Tổng hợp Từ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng

STTTừ vựng tiếng Trung Thương mại Hợp đồng – Phiên âm – Tiếng Việt
1合同 (hétóng) – Hợp đồng
2签署 (qiānshǔ) – Ký kết
3条款 (tiáokuǎn) – Điều khoản
4违约 (wéiyuē) – Vi phạm hợp đồng
5履行 (lǚxíng) – Thực hiện (hợp đồng)
6合作 (hézuò) – Hợp tác
7买卖合同 (mǎimài hétóng) – Hợp đồng mua bán
8服务合同 (fúwù hétóng) – Hợp đồng dịch vụ
9供货合同 (gōnghuò hétóng) – Hợp đồng cung cấp hàng
10付款条件 (fùkuǎn tiáojiàn) – Điều kiện thanh toán
11交货 (jiāohuò) – Giao hàng
12发票 (fāpiào) – Hóa đơn
13定金 (dìngjīn) – Tiền đặt cọc
14合同终止 (hétóng zhōngzhǐ) – Chấm dứt hợp đồng
15争议解决 (zhēngyì jiějué) – Giải quyết tranh chấp
16仲裁 (zhòngcái) – Trọng tài
17保密协议 (bǎomì xiéyì) – Thỏa thuận bảo mật
18责任条款 (zérèn tiáokuǎn) – Điều khoản trách nhiệm
19违约金 (wéiyuē jīn) – Tiền phạt vi phạm hợp đồng
20不可抗力 (bùkěkànglì) – Bất khả kháng
21生效日期 (shēngxiào rìqī) – Ngày hiệu lực
22合同修订 (hétóng xiūdìng) – Sửa đổi hợp đồng
23审查 (shěnchá) – Kiểm tra
24合同当事人 (hétóng dāngshìrén) – Các bên liên quan
25签字盖章 (qiānzì gàizhāng) – Ký tên và đóng dấu
26合同范本 (hétóng fànběn) – Mẫu hợp đồng
27承包 (chéngbāo) – Thầu
28履约保证金 (lǚyuē bǎozhèngjīn) – Tiền bảo đảm thực hiện hợp đồng
29合同义务 (hétóng yìwù) – Nghĩa vụ hợp đồng
30交付 (jiāofù) – Giao nộp (hàng hóa, dịch vụ)
31延期交货 (yánqī jiāohuò) – Giao hàng trễ hạn
32合同生效 (hétóng shēngxiào) – Hợp đồng có hiệu lực
33违约通知 (wéiyuē tōngzhī) – Thông báo vi phạm hợp đồng
34违约责任 (wéiyuē zérèn) – Trách nhiệm vi phạm hợp đồng
35合同期限 (hétóng qīxiàn) – Thời hạn hợp đồng
36仲裁条款 (zhòngcái tiáokuǎn) – Điều khoản trọng tài
37赔偿 (péicháng) – Bồi thường
38担保 (dānbǎo) – Bảo lãnh
39索赔 (suǒpéi) – Yêu cầu bồi thường
40约束力 (yuēshùlì) – Tính ràng buộc
41承诺 (chéngnuò) – Cam kết
42期限延长 (qīxiàn yáncháng) – Gia hạn thời hạn
43订立合同 (dìnglì hétóng) – Ký kết hợp đồng
44不履行合同 (bù lǚxíng hétóng) – Không thực hiện hợp đồng
45合同转让 (hétóng zhuǎnràng) – Chuyển nhượng hợp đồng
46争议 (zhēngyì) – Tranh chấp
47违约赔偿金 (wéiyuē péichángjīn) – Tiền bồi thường vi phạm hợp đồng
48双方协议 (shuāngfāng xiéyì) – Thỏa thuận giữa hai bên
49强制执行 (qiángzhì zhíxíng) – Thực thi bắt buộc
50合同违约 (hétóng wéiyuē) – Vi phạm hợp đồng
51合同文本 (hétóng wénběn) – Văn bản hợp đồng
52保证书 (bǎozhèngshū) – Giấy bảo đảm
53合同附件 (hétóng fùjiàn) – Phụ lục hợp đồng
54修订条款 (xiūdìng tiáokuǎn) – Điều khoản sửa đổi
55合同审理 (hétóng shěnlǐ) – Thẩm định hợp đồng
56责任豁免 (zérèn huòmiǎn) – Miễn trừ trách nhiệm
57合同审核 (hétóng shěnhé) – Kiểm duyệt hợp đồng
58原合同 (yuán hétóng) – Hợp đồng gốc
59定期合同 (dìngqī hétóng) – Hợp đồng có thời hạn
60临时合同 (línshí hétóng) – Hợp đồng tạm thời
61转包 (zhuǎnbāo) – Thầu phụ
62履行障碍 (lǚxíng zhàng’ài) – Trở ngại thực hiện
63合同债权人 (hétóng zhàiquánrén) – Chủ nợ hợp đồng
64合同债务人 (hétóng zhàiwùrén) – Con nợ hợp đồng
65合同豁免 (hétóng huòmiǎn) – Miễn trừ hợp đồng
66交付期限 (jiāofù qīxiàn) – Thời hạn giao hàng
67提前终止合同 (tíqián zhōngzhǐ hétóng) – Chấm dứt hợp đồng trước hạn
68合同履行地 (hétóng lǚxíng dì) – Địa điểm thực hiện hợp đồng
69实物交付 (shíwù jiāofù) – Giao hàng thực tế
70合同法律效力 (hétóng fǎlǜ xiàolì) – Hiệu lực pháp lý của hợp đồng
71合同纠纷 (hétóng jiūfēn) – Tranh chấp hợp đồng
72延期履行 (yánqī lǚxíng) – Hoãn thực hiện
73无效合同 (wúxiào hétóng) – Hợp đồng vô hiệu
74合同条文 (hétóng tiáowén) – Văn bản điều khoản hợp đồng
75保密条款 (bǎomì tiáokuǎn) – Điều khoản bảo mật
76双边合同 (shuāngbiān hétóng) – Hợp đồng song phương
77单边合同 (dānbiān hétóng) – Hợp đồng đơn phương
78合同义务人 (hétóng yìwù rén) – Người có nghĩa vụ trong hợp đồng
79合同转移 (hétóng zhuǎnyí) – Chuyển giao hợp đồng
80合同纠正 (hétóng jiūzhèng) – Điều chỉnh hợp đồng
81合同条款解释 (hétóng tiáokuǎn jiěshì) – Giải thích điều khoản hợp đồng
82合同公证 (hétóng gōngzhèng) – Công chứng hợp đồng
83合同效力 (hétóng xiàolì) – Hiệu lực của hợp đồng
84合同责任人 (hétóng zérèn rén) – Người chịu trách nhiệm trong hợp đồng
85取消合同 (qǔxiāo hétóng) – Hủy bỏ hợp đồng
86合同缔约方 (hétóng dìyuēfāng) – Bên ký kết hợp đồng
87合同条款修改 (hétóng tiáokuǎn xiūgǎi) – Sửa đổi điều khoản hợp đồng
88合同的履行能力 (hétóng de lǚxíng nénglì) – Khả năng thực hiện hợp đồng
89口头合同 (kǒutóu hétóng) – Hợp đồng miệng
90书面合同 (shūmiàn hétóng) – Hợp đồng văn bản
91合同期限届满 (hétóng qīxiàn jièmǎn) – Hết thời hạn hợp đồng
92合同风险 (hétóng fēngxiǎn) – Rủi ro hợp đồng
93合同执行人 (hétóng zhíxíng rén) – Người thực hiện hợp đồng
94合同利益 (hétóng lìyì) – Lợi ích hợp đồng
95合同义务履行 (hétóng yìwù lǚxíng) – Thực hiện nghĩa vụ hợp đồng
96未履行合同 (wèi lǚxíng hétóng) – Không thực hiện hợp đồng
97合同解除权 (hétóng jiěchú quán) – Quyền hủy bỏ hợp đồng
98合同约束力 (hétóng yuēshùlì) – Tính ràng buộc của hợp đồng
99合同草案 (hétóng cǎo’àn) – Bản dự thảo hợp đồng
100合同审议 (hétóng shěnyì) – Thẩm định hợp đồng
101合同权利 (hétóng quánlì) – Quyền lợi hợp đồng
102合同当事人权益 (hétóng dāngshìrén quányì) – Quyền lợi của các bên trong hợp đồng
103合同违约通知书 (hétóng wéiyuē tōngzhī shū) – Thông báo vi phạm hợp đồng
104合同履行方式 (hétóng lǚxíng fāngshì) – Phương thức thực hiện hợp đồng
105合同纠纷仲裁 (hétóng jiūfēn zhòngcái) – Trọng tài giải quyết tranh chấp hợp đồng
106合同管理 (hétóng guǎnlǐ) – Quản lý hợp đồng
107合同期满 (hétóng qīmǎn) – Hợp đồng hết hạn
108合同继续履行 (hétóng jìxù lǚxíng) – Tiếp tục thực hiện hợp đồng
109合同谈判 (hétóng tánpàn) – Đàm phán hợp đồng
110合同期限终止 (hétóng qīxiàn zhōngzhǐ) – Chấm dứt thời hạn hợp đồng
111合同生效条件 (hétóng shēngxiào tiáojiàn) – Điều kiện hiệu lực của hợp đồng
112合同意向书 (hétóng yìxiàngshū) – Bản ghi nhớ hợp đồng
113合同交涉 (hétóng jiāoshè) – Đàm phán hợp đồng
114合同有效性 (hétóng yǒuxiàoxìng) – Tính hiệu lực của hợp đồng
115合同执行 (hétóng zhíxíng) – Thực thi hợp đồng
116合同审阅 (hétóng shěnyuè) – Xem xét hợp đồng
117合同不履行 (hétóng bù lǚxíng) – Không thực hiện hợp đồng
118合同格式 (hétóng géshì) – Hình thức hợp đồng
119合同要素 (hétóng yàosù) – Yếu tố hợp đồng
120合同约定 (hétóng yuēdìng) – Thỏa thuận hợp đồng
121合同赔偿条款 (hétóng péicháng tiáokuǎn) – Điều khoản bồi thường trong hợp đồng
122合同合同义务承担 (hétóng yìwù chéngdān) – Chịu trách nhiệm nghĩa vụ hợp đồng
123合同法律规定 (hétóng fǎlǜ guīdìng) – Quy định pháp luật về hợp đồng
124合同期限延迟 (hétóng qīxiàn yánchí) – Trì hoãn thời hạn hợp đồng
125合同标的物 (hétóng biāodí wù) – Đối tượng hợp đồng
126合同签订 (hétóng qiāndìng) – Ký kết hợp đồng
127合同解释 (hétóng jiěshì) – Giải thích hợp đồng
128合同义务履行时间 (hétóng yìwù lǚxíng shíjiān) – Thời gian thực hiện nghĩa vụ hợp đồng
129合同债务清偿 (hétóng zhàiwù qīngcháng) – Thanh toán nợ hợp đồng
130合同权利转让 (hétóng quánlì zhuǎnràng) – Chuyển nhượng quyền lợi hợp đồng
131合同备案 (hétóng bèi’àn) – Lưu trữ hợp đồng
132合同双方签署 (hétóng shuāngfāng qiānshǔ) – Hai bên ký hợp đồng
133合同变更 (hétóng biàngēng) – Thay đổi hợp đồng
134合同效力中止 (hétóng xiàolì zhōngzhǐ) – Tạm dừng hiệu lực hợp đồng
135合同生效期 (hétóng shēngxiào qī) – Thời gian hợp đồng có hiệu lực
136合同无效条款 (hétóng wúxiào tiáokuǎn) – Điều khoản hợp đồng vô hiệu
137合同解除条款 (hétóng jiěchú tiáokuǎn) – Điều khoản hủy bỏ hợp đồng
138合同履行标准 (hétóng lǚxíng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thực hiện hợp đồng
139合同标的 (hétóng biāodì) – Đối tượng của hợp đồng
140合同条款修订 (hétóng tiáokuǎn xiūdìng) – Sửa đổi điều khoản hợp đồng
141合同审议期 (hétóng shěnyì qī) – Thời gian xem xét hợp đồng
142合同期限自动延长 (hétóng qīxiàn zìdòng yáncháng) – Gia hạn tự động thời hạn hợp đồng
143合同签订日 (hétóng qiāndìng rì) – Ngày ký hợp đồng
144合同未履行通知 (hétóng wèi lǚxíng tōngzhī) – Thông báo không thực hiện hợp đồng
145合同效力终止 (hétóng xiàolì zhōngzhǐ) – Chấm dứt hiệu lực hợp đồng
146合同纠纷处理 (hétóng jiūfēn chǔlǐ) – Giải quyết tranh chấp hợp đồng
147合同赔偿责任 (hétóng péicháng zérèn) – Trách nhiệm bồi thường trong hợp đồng
148合同交付时间 (hétóng jiāofù shíjiān) – Thời gian giao hàng theo hợp đồng
149合同支付条件 (hétóng zhīfù tiáojiàn) – Điều kiện thanh toán trong hợp đồng
150合同风险管理 (hétóng fēngxiǎn guǎnlǐ) – Quản lý rủi ro hợp đồng
151合同争议 (hétóng zhēngyì) – Tranh chấp hợp đồng
152合同履行障碍 (hétóng lǚxíng zhàng’ài) – Trở ngại thực hiện hợp đồng
153合同破裂 (hétóng pòliè) – Hợp đồng bị phá vỡ
154合同终止协议 (hétóng zhōngzhǐ xiéyì) – Thỏa thuận chấm dứt hợp đồng
155合同延期申请 (hétóng yánqī shēnqǐng) – Yêu cầu gia hạn hợp đồng
156合同解除原因 (hétóng jiěchú yuányīn) – Nguyên nhân hủy hợp đồng
157合同转让协议 (hétóng zhuǎnràng xiéyì) – Thỏa thuận chuyển nhượng hợp đồng
158合同审议意见 (hétóng shěnyì yìjiàn) – Ý kiến thẩm định hợp đồng
159合同谈判会议 (hétóng tánpàn huìyì) – Cuộc họp đàm phán hợp đồng
160合同违约条款 (hétóng wéiyuē tiáokuǎn) – Điều khoản vi phạm hợp đồng
161合同修订协议 (hétóng xiūdìng xiéyì) – Thỏa thuận sửa đổi hợp đồng
162合同权利和义务 (hétóng quánlì hé yìwù) – Quyền lợi và nghĩa vụ hợp đồng
163合同解除时间 (hétóng jiěchú shíjiān) – Thời điểm hủy hợp đồng
164合同到期 (hétóng dàoqī) – Hợp đồng đáo hạn
165合同终止责任 (hétóng zhōngzhǐ zérèn) – Trách nhiệm chấm dứt hợp đồng
166合同生效条件不满足 (hétóng shēngxiào tiáojiàn bù mǎnzú) – Không đáp ứng điều kiện hiệu lực hợp đồng
167合同未履行赔偿 (hétóng wèi lǚxíng péicháng) – Bồi thường do không thực hiện hợp đồng
168合同履行违约 (hétóng lǚxíng wéiyuē) – Vi phạm trong quá trình thực hiện hợp đồng
169合同纠纷仲裁程序 (hétóng jiūfēn zhòngcái chéngxù) – Quy trình trọng tài giải quyết tranh chấp hợp đồng
170合同提前解除 (hétóng tíqián jiěchú) – Hủy hợp đồng trước thời hạn
171合同转让费用 (hétóng zhuǎnràng fèiyòng) – Phí chuyển nhượng hợp đồng
172合同自动续期 (hétóng zìdòng xùqī) – Tự động gia hạn hợp đồng
173合同修订费用 (hétóng xiūdìng fèiyòng) – Chi phí sửa đổi hợp đồng
174合同保障条款 (hétóng bǎozhàng tiáokuǎn) – Điều khoản bảo vệ hợp đồng
175合同终止通知 (hétóng zhōngzhǐ tōngzhī) – Thông báo chấm dứt hợp đồng
176合同修订建议 (hétóng xiūdìng jiànyì) – Đề xuất sửa đổi hợp đồng
177合同违约行为 (hétóng wéiyuē xíngwéi) – Hành vi vi phạm hợp đồng
178合同不履行理由 (hétóng bù lǚxíng lǐyóu) – Lý do không thực hiện hợp đồng
179合同谈判代表 (hétóng tánpàn dàibiǎo) – Đại diện đàm phán hợp đồng
180合同生效证明 (hétóng shēngxiào zhèngmíng) – Chứng minh hợp đồng có hiệu lực
181合同违约金 (hétóng wéiyuē jīn) – Tiền phạt vi phạm hợp đồng
182合同订立程序 (hétóng dìnglì chéngxù) – Quy trình ký kết hợp đồng
183合同权利要求 (hétóng quánlì yāoqiú) – Yêu cầu về quyền lợi hợp đồng
184合同谈判技巧 (hétóng tánpàn jìqiǎo) – Kỹ năng đàm phán hợp đồng
185合同履行保障 (hétóng lǚxíng bǎozhàng) – Đảm bảo thực hiện hợp đồng
186合同起草人 (hétóng qǐcǎo rén) – Người soạn thảo hợp đồng
187合同义务违约 (hétóng yìwù wéiyuē) – Vi phạm nghĩa vụ hợp đồng
188合同终止条款 (hétóng zhōngzhǐ tiáokuǎn) – Điều khoản chấm dứt hợp đồng
189合同附件说明 (hétóng fùjiàn shuōmíng) – Giải thích phụ lục hợp đồng
190合同有效期 (hétóng yǒuxiàoqī) – Thời hạn hiệu lực hợp đồng
191合同变更原因 (hétóng biàngēng yuányīn) – Nguyên nhân thay đổi hợp đồng
192合同审议报告 (hétóng shěnyì bàogào) – Báo cáo thẩm định hợp đồng
193合同未履行责任 (hétóng wèi lǚxíng zérèn) – Trách nhiệm không thực hiện hợp đồng
194合同承包方 (hétóng chéngbāo fāng) – Bên nhận thầu trong hợp đồng
195合同支付方式 (hétóng zhīfù fāngshì) – Phương thức thanh toán hợp đồng
196合同法律依据 (hétóng fǎlǜ yījù) – Căn cứ pháp lý của hợp đồng
197合同签署流程 (hétóng qiānshǔ liúchéng) – Quy trình ký hợp đồng
198合同违约风险 (hétóng wéiyuē fēngxiǎn) – Rủi ro vi phạm hợp đồng
199合同违约赔偿额 (hétóng wéiyuē péicháng’é) – Mức bồi thường vi phạm hợp đồng
200合同履行费用 (hétóng lǚxíng fèiyòng) – Chi phí thực hiện hợp đồng
201合同执行进度 (hétóng zhíxíng jìndù) – Tiến độ thực hiện hợp đồng
202合同争议解决方案 (hétóng zhēngyì jiějué fāng’àn) – Phương án giải quyết tranh chấp hợp đồng
203合同约束条款 (hétóng yuēshù tiáokuǎn) – Điều khoản ràng buộc hợp đồng
204合同解除协议书 (hétóng jiěchú xiéyì shū) – Bản thỏa thuận hủy hợp đồng
205合同转让条款 (hétóng zhuǎnràng tiáokuǎn) – Điều khoản chuyển nhượng hợp đồng
206合同谈判要点 (hétóng tánpàn yàodiǎn) – Những điểm chính trong đàm phán hợp đồng
207合同违约赔偿责任 (hétóng wéiyuē péicháng zérèn) – Trách nhiệm bồi thường vi phạm hợp đồng
208合同效力终止通知书 (hétóng xiàolì zhōngzhǐ tōngzhī shū) – Thông báo chấm dứt hiệu lực hợp đồng
209合同执行风险 (hétóng zhíxíng fēngxiǎn) – Rủi ro trong thực hiện hợp đồng
210合同延期费用 (hétóng yánqī fèiyòng) – Chi phí gia hạn hợp đồng
211合同违约赔偿标准 (hétóng wéiyuē péicháng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn bồi thường vi phạm hợp đồng
212合同附件更新 (hétóng fùjiàn gēngxīn) – Cập nhật phụ lục hợp đồng
213合同终止理由 (hétóng zhōngzhǐ lǐyóu) – Lý do chấm dứt hợp đồng
214合同标的交付 (hétóng biāodí jiāofù) – Giao đối tượng hợp đồng
215合同生效期延迟 (hétóng shēngxiào qī yánchí) – Trì hoãn thời gian có hiệu lực hợp đồng
216合同违约责任豁免 (hétóng wéiyuē zérèn huòmiǎn) – Miễn trừ trách nhiệm vi phạm hợp đồng
217合同中止履行 (hétóng zhōngzhǐ lǚxíng) – Tạm dừng thực hiện hợp đồng
218合同修订计划 (hétóng xiūdìng jìhuà) – Kế hoạch sửa đổi hợp đồng
219合同起草说明 (hétóng qǐcǎo shuōmíng) – Giải thích về việc soạn thảo hợp đồng
220合同草案审议 (hétóng cǎo’àn shěnyì) – Thẩm định bản dự thảo hợp đồng
221合同条款冲突 (hétóng tiáokuǎn chōngtū) – Mâu thuẫn điều khoản hợp đồng
222合同义务的履行方式 (hétóng yìwù de lǚxíng fāngshì) – Phương thức thực hiện nghĩa vụ hợp đồng
223合同效力确认 (hétóng xiàolì quèrèn) – Xác nhận hiệu lực hợp đồng
224合同标的权属 (hétóng biāodí quánshǔ) – Quyền sở hữu đối tượng hợp đồng
225合同终止程序 (hétóng zhōngzhǐ chéngxù) – Quy trình chấm dứt hợp đồng
226合同解除通知 (hétóng jiěchú tōngzhī) – Thông báo hủy bỏ hợp đồng
227合同存档 (hétóng cúndàng) – Lưu trữ hợp đồng
228合同修正案 (hétóng xiūzhèng’àn) – Bản sửa đổi hợp đồng
229合同细则 (hétóng xìzé) – Các điều khoản chi tiết của hợp đồng
230合同保密条款 (hétóng bǎomì tiáokuǎn) – Điều khoản bảo mật trong hợp đồng
231合同签订方 (hétóng qiāndìng fāng) – Bên ký kết hợp đồng
232合同变更申请 (hétóng biàngēng shēnqǐng) – Đơn yêu cầu thay đổi hợp đồng
233合同签订地点 (hétóng qiāndìng dìdiǎn) – Địa điểm ký kết hợp đồng
234合同条款修订案 (hétóng tiáokuǎn xiūdìng’àn) – Bản sửa đổi các điều khoản hợp đồng
235合同条款终止 (hétóng tiáokuǎn zhōngzhǐ) – Chấm dứt điều khoản hợp đồng
236合同签署人 (hétóng qiānshǔ rén) – Người ký kết hợp đồng
237合同有效期延长 (hétóng yǒuxiàoqī yáncháng) – Gia hạn thời gian hiệu lực hợp đồng
238合同谈判协议 (hétóng tánpàn xiéyì) – Thỏa thuận đàm phán hợp đồng
239合同修订意见 (hétóng xiūdìng yìjiàn) – Ý kiến về việc sửa đổi hợp đồng
240合同审议意见书 (hétóng shěnyì yìjiàn shū) – Bản góp ý thẩm định hợp đồng
241合同有效性审查 (hétóng yǒuxiàoxìng shěnchá) – Kiểm tra tính hiệu lực của hợp đồng
242合同争议仲裁 (hétóng zhēngyì zhòngcái) – Trọng tài giải quyết tranh chấp hợp đồng
243合同履行障碍解决 (hétóng lǚxíng zhàng’ài jiějué) – Giải quyết trở ngại thực hiện hợp đồng
244合同权利确认书 (hétóng quánlì quèrèn shū) – Văn bản xác nhận quyền lợi hợp đồng
245合同解除通知书 (hétóng jiěchú tōngzhī shū) – Thông báo hủy bỏ hợp đồng chính thức
246合同付款期限 (hétóng fùkuǎn qīxiàn) – Thời hạn thanh toán hợp đồng
247合同保证金 (hétóng bǎozhèngjīn) – Tiền đặt cọc hợp đồng
248合同义务未履行 (hétóng yìwù wèi lǚxíng) – Nghĩa vụ hợp đồng chưa thực hiện
249合同履行期限 (hétóng lǚxíng qīxiàn) – Thời hạn thực hiện hợp đồng
250合同谈判进程 (hétóng tánpàn jìnchéng) – Tiến trình đàm phán hợp đồng
251合同转让批准 (hétóng zhuǎnràng pīzhǔn) – Phê duyệt chuyển nhượng hợp đồng
252合同履行计划 (hétóng lǚxíng jìhuà) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
253合同合法性 (hétóng héfǎxìng) – Tính hợp pháp của hợp đồng
254合同终止通知书 (hétóng zhōngzhǐ tōngzhī shū) – Thông báo chấm dứt hợp đồng
255合同条款范围 (hétóng tiáokuǎn fànwéi) – Phạm vi điều khoản hợp đồng
256合同违约情况 (hétóng wéiyuē qíngkuàng) – Tình hình vi phạm hợp đồng
257合同终止申请 (hétóng zhōngzhǐ shēnqǐng) – Đơn yêu cầu chấm dứt hợp đồng
258合同责任分配 (hétóng zérèn fēnpèi) – Phân chia trách nhiệm hợp đồng
259合同违约责任确认 (hétóng wéiyuē zérèn quèrèn) – Xác nhận trách nhiệm vi phạm hợp đồng
260合同起草流程 (hétóng qǐcǎo liúchéng) – Quy trình soạn thảo hợp đồng
261合同审查标准 (hétóng shěnchá biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thẩm định hợp đồng
262合同签署方式 (hétóng qiānshǔ fāngshì) – Phương thức ký kết hợp đồng
263合同履行情况 (hétóng lǚxíng qíngkuàng) – Tình hình thực hiện hợp đồng
264合同修改协议 (hétóng xiūgǎi xiéyì) – Thỏa thuận sửa đổi hợp đồng
265合同损害赔偿 (hétóng sǔnhài péicháng) – Bồi thường thiệt hại hợp đồng
266合同履行依据 (hétóng lǚxíng yījù) – Căn cứ thực hiện hợp đồng
267合同条款评估 (hétóng tiáokuǎn pínggū) – Đánh giá điều khoản hợp đồng
268合同法律风险 (hétóng fǎlǜ fēngxiǎn) – Rủi ro pháp lý trong hợp đồng
269合同原件 (hétóng yuánjiàn) – Bản gốc hợp đồng
270合同副本 (hétóng fùběn) – Bản sao hợp đồng
271合同更新 (hétóng gēngxīn) – Cập nhật hợp đồng
272合同签署代表 (hétóng qiānshǔ dàibiǎo) – Đại diện ký kết hợp đồng
273合同合法权益 (hétóng héfǎ quányì) – Quyền lợi hợp pháp của hợp đồng
274合同约定履行 (hétóng yuēdìng lǚxíng) – Thực hiện theo thỏa thuận hợp đồng
275合同执行监督 (hétóng zhíxíng jiāndū) – Giám sát thực hiện hợp đồng
276合同条款适用 (hétóng tiáokuǎn shìyòng) – Áp dụng điều khoản hợp đồng
277合同履行评估 (hétóng lǚxíng pínggū) – Đánh giá thực hiện hợp đồng
278合同调整 (hétóng tiáozhěng) – Điều chỉnh hợp đồng
279合同修订流程 (hétóng xiūdìng liúchéng) – Quy trình sửa đổi hợp đồng
280合同约定事项 (hétóng yuēdìng shìxiàng) – Các vấn đề đã thỏa thuận trong hợp đồng
281合同权益保障 (hétóng quányì bǎozhàng) – Bảo vệ quyền lợi hợp đồng
282合同签署日期 (hétóng qiānshǔ rìqī) – Ngày ký hợp đồng
283合同生效文件 (hétóng shēngxiào wénjiàn) – Tài liệu có hiệu lực hợp đồng
284合同争议仲裁庭 (hétóng zhēngyì zhòngcái tíng) – Tòa án trọng tài giải quyết tranh chấp hợp đồng
285合同义务的履行地点 (hétóng yìwù de lǚxíng dìdiǎn) – Địa điểm thực hiện nghĩa vụ hợp đồng
286合同变更流程 (hétóng biàngēng liúchéng) – Quy trình thay đổi hợp đồng
287合同利益冲突 (hétóng lìyì chōngtū) – Xung đột lợi ích trong hợp đồng
288合同审查周期 (hétóng shěnchá zhōuqī) – Chu kỳ thẩm định hợp đồng
289合同赔偿责任比例 (hétóng péicháng zérèn bǐlì) – Tỷ lệ trách nhiệm bồi thường hợp đồng
290合同签署时限 (hétóng qiānshǔ shíxiàn) – Thời hạn ký kết hợp đồng
291合同履行的调整 (hétóng lǚxíng de tiáozhěng) – Điều chỉnh việc thực hiện hợp đồng
292合同终止程序申请 (hétóng zhōngzhǐ chéngxù shēnqǐng) – Đơn xin chấm dứt hợp đồng
293合同法律咨询 (hétóng fǎlǜ zīxún) – Tư vấn pháp lý hợp đồng
294合同附加条款 (hétóng fùjiā tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung hợp đồng
295合同标的物变更 (hétóng biāodí wù biàngēng) – Thay đổi đối tượng hợp đồng
296合同承诺 (hétóng chéngnuò) – Cam kết hợp đồng
297合同修订程序 (hétóng xiūdìng chéngxù) – Quy trình sửa đổi hợp đồng
298合同履行的监督 (hétóng lǚxíng de jiāndū) – Giám sát việc thực hiện hợp đồng
299合同损害赔偿责任 (hétóng sǔnhài péicháng zérèn) – Trách nhiệm bồi thường thiệt hại hợp đồng
300合同履行的原则 (hétóng lǚxíng de yuánzé) – Nguyên tắc thực hiện hợp đồng
301合同实施方案 (hétóng shíshī fāng’àn) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
302合同条款约定 (hétóng tiáokuǎn yuēdìng) – Thỏa thuận điều khoản hợp đồng
303合同义务的承担 (hétóng yìwù de chéngdān) – Gánh vác nghĩa vụ hợp đồng
304合同适用法律 (hétóng shìyòng fǎlǜ) – Luật áp dụng cho hợp đồng
305合同终止的条件 (hétóng zhōngzhǐ de tiáojiàn) – Điều kiện chấm dứt hợp đồng
306合同条款的解释 (hétóng tiáokuǎn de jiěshì) – Giải thích điều khoản hợp đồng
307合同执行的依据 (hétóng zhíxíng de yījù) – Căn cứ thực hiện hợp đồng
308合同履行的要求 (hétóng lǚxíng de yāoqiú) – Yêu cầu thực hiện hợp đồng
309合同赔偿金额 (hétóng péicháng jīn’é) – Số tiền bồi thường hợp đồng
310合同审查意见 (hétóng shěnchá yìjiàn) – Ý kiến thẩm định hợp đồng
311合同义务的免除 (hétóng yìwù de miǎnchú) – Miễn trừ nghĩa vụ hợp đồng
312合同有效性评估 (hétóng yǒuxiàoxìng pínggū) – Đánh giá tính hiệu lực của hợp đồng
313合同履行的障碍 (hétóng lǚxíng de zhàng’ài) – Trở ngại trong việc thực hiện hợp đồng
314合同履行的完成 (hétóng lǚxíng de wánchéng) – Hoàn thành việc thực hiện hợp đồng
315合同补充条款 (hétóng bǔchōng tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung hợp đồng
316合同履行的确认 (hétóng lǚxíng de quèrèn) – Xác nhận việc thực hiện hợp đồng
317合同约定的权利 (hétóng yuēdìng de quánlì) – Quyền lợi đã thỏa thuận trong hợp đồng
318合同调解 (hétóng tiáojiě) – Hòa giải hợp đồng
319合同争议的调解 (hétóng zhēngyì de tiáojiě) – Hòa giải tranh chấp hợp đồng
320合同调整协议 (hétóng tiáozhěng xiéyì) – Thỏa thuận điều chỉnh hợp đồng
321合同履行的责任 (hétóng lǚxíng de zérèn) – Trách nhiệm thực hiện hợp đồng
322合同条款的有效性 (hétóng tiáokuǎn de yǒuxiàoxìng) – Tính hiệu lực của điều khoản hợp đồng
323合同订立的程序 (hétóng dìnglì de chéngxù) – Quy trình ký kết hợp đồng
324合同生效的条件 (hétóng shēngxiào de tiáojiàn) – Điều kiện có hiệu lực của hợp đồng
325合同变更条款 (hétóng biàngēng tiáokuǎn) – Điều khoản thay đổi hợp đồng
326合同履行的补救措施 (hétóng lǚxíng de bǔjiù cuòshī) – Biện pháp khắc phục việc thực hiện hợp đồng
327合同内容变更 (hétóng nèiróng biàngēng) – Thay đổi nội dung hợp đồng
328合同履行的监督机制 (hétóng lǚxíng de jiāndū jīzhì) – Cơ chế giám sát thực hiện hợp đồng
329合同承担责任 (hétóng chéngdān zérèn) – Gánh vác trách nhiệm hợp đồng
330合同失效 (hétóng shīxiào) – Hợp đồng mất hiệu lực
331合同履行中的风险 (hétóng lǚxíng zhōng de fēngxiǎn) – Rủi ro trong việc thực hiện hợp đồng
332合同撤回申请 (hétóng chèhuí shēnqǐng) – Đơn yêu cầu rút lại hợp đồng
333合同条款的修改 (hétóng tiáokuǎn de xiūgǎi) – Sửa đổi điều khoản hợp đồng
334合同权利的行使 (hétóng quánlì de xíngshǐ) – Thực hiện quyền lợi hợp đồng
335合同相关文件 (hétóng xiāngguān wénjiàn) – Tài liệu liên quan đến hợp đồng
336合同履行的通知 (hétóng lǚxíng de tōngzhī) – Thông báo thực hiện hợp đồng
337合同变更的协议 (hétóng biàngēng de xiéyì) – Thỏa thuận về thay đổi hợp đồng
338合同的执行标准 (hétóng de zhíxíng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thực hiện hợp đồng
339合同解除的程序 (hétóng jiěchú de chéngxù) – Quy trình hủy bỏ hợp đồng
340合同权利的保障 (hétóng quánlì de bǎozhàng) – Bảo vệ quyền lợi hợp đồng
341合同义务的履行期限 (hétóng yìwù de lǚxíng qīxiàn) – Thời hạn thực hiện nghĩa vụ hợp đồng
342合同争议的解决方案 (hétóng zhēngyì de jiějué fāng’àn) – Phương án giải quyết tranh chấp hợp đồng
343合同变更申请书 (hétóng biàngēng shēnqǐng shū) – Đơn yêu cầu thay đổi hợp đồng
344合同条款的补充 (hétóng tiáokuǎn de bǔchōng) – Bổ sung điều khoản hợp đồng
345合同约定的责任 (hétóng yuēdìng de zérèn) – Trách nhiệm đã thỏa thuận trong hợp đồng
346合同解除的原因 (hétóng jiěchú de yuányīn) – Nguyên nhân hủy bỏ hợp đồng
347合同的合规性 (hétóng de hégé xìng) – Tính tuân thủ của hợp đồng
348合同的约束力 (hétóng de yuēshù lì) – Tính ràng buộc của hợp đồng
349合同内容的透明度 (hétóng nèiróng de tòumíng dù) – Độ minh bạch của nội dung hợp đồng
350合同实施评估 (hétóng shíshī pínggū) – Đánh giá việc thực hiện hợp đồng
351合同履行的义务 (hétóng lǚxíng de yìwù) – Nghĩa vụ thực hiện hợp đồng
352合同履行的保障措施 (hétóng lǚxíng de bǎozhàng cuòshī) – Biện pháp bảo đảm việc thực hiện hợp đồng
353合同的书面形式 (hétóng de shūmiàn xíngshì) – Hình thức bằng văn bản của hợp đồng
354合同的签署程序 (hétóng de qiānshǔ chéngxù) – Quy trình ký kết hợp đồng
355合同的更新和延续 (hétóng de gēngxīn hé yánxù) – Cập nhật và gia hạn hợp đồng
356合同的履行报告 (hétóng de lǚxíng bàogào) – Báo cáo thực hiện hợp đồng
357合同的有效性证明 (hétóng de yǒuxiàoxìng zhèngmíng) – Giấy tờ chứng minh tính hiệu lực của hợp đồng
358合同的变更记录 (hétóng de biàngēng jìlù) – Hồ sơ thay đổi hợp đồng
359合同履行的顺序 (hétóng lǚxíng de shùn xù) – Trình tự thực hiện hợp đồng
360合同风险评估 (hétóng fēngxiǎn pínggū) – Đánh giá rủi ro hợp đồng
361合同签署的责任 (hétóng qiānshǔ de zérèn) – Trách nhiệm khi ký kết hợp đồng
362合同的协商机制 (hétóng de xiéshāng jīzhì) – Cơ chế thương thảo hợp đồng
363合同的履行期限 (hétóng de lǚxíng qīxiàn) – Thời hạn thực hiện hợp đồng
364合同的调解程序 (hétóng de tiáojiě chéngxù) – Quy trình hòa giải hợp đồng
365合同的解除程序 (hétóng de jiěchú chéngxù) – Quy trình hủy bỏ hợp đồng
366合同的遵守 (hétóng de zūnshǒu) – Tuân thủ hợp đồng
367合同的适用范围 (hétóng de shìyòng fànwéi) – Phạm vi áp dụng hợp đồng
368合同的规定 (hétóng de guīdìng) – Quy định trong hợp đồng
369合同的补救措施 (hétóng de bǔjiù cuòshī) – Biện pháp khắc phục hợp đồng
370合同的变更通知 (hétóng de biàngēng tōngzhī) – Thông báo thay đổi hợp đồng
371合同的有效期 (hétóng de yǒuxiàoqī) – Thời gian hiệu lực của hợp đồng
372合同的义务承担 (hétóng de yìwù chéngdān) – Gánh vác nghĩa vụ hợp đồng
373合同的履行方式 (hétóng de lǚxíng fāngshì) – Phương thức thực hiện hợp đồng
374合同的终止声明 (hétóng de zhōngzhǐ shēngmíng) – Tuyên bố chấm dứt hợp đồng
375合同的违约责任 (hétóng de wéiyuē zérèn) – Trách nhiệm vi phạm hợp đồng
376合同履行的时间表 (hétóng lǚxíng de shíjiān biǎo) – Biểu thời gian thực hiện hợp đồng
377合同履行的状态 (hétóng lǚxíng de zhuàngtài) – Tình trạng thực hiện hợp đồng
378合同的可变性 (hétóng de kě biànxìng) – Tính khả biến của hợp đồng
379合同的协调机制 (hétóng de xiétiáo jīzhì) – Cơ chế phối hợp hợp đồng
380合同条款的适用性 (hétóng tiáokuǎn de shìyòng xìng) – Tính áp dụng của điều khoản hợp đồng
381合同的风险管理 (hétóng de fēngxiǎn guǎnlǐ) – Quản lý rủi ro hợp đồng
382合同的履行评估报告 (hétóng de lǚxíng pínggū bàogào) – Báo cáo đánh giá việc thực hiện hợp đồng
383合同内容的透明性 (hétóng nèiróng de tòumíng xìng) – Độ minh bạch của nội dung hợp đồng
384合同的法律效力 (hétóng de fǎlǜ xiàolì) – Hiệu lực pháp lý của hợp đồng
385合同的合规检查 (hétóng de hégé jiǎnchá) – Kiểm tra tính tuân thủ của hợp đồng
386合同的通知程序 (hétóng de tōngzhī chéngxù) – Quy trình thông báo hợp đồng
387合同的履行责任 (hétóng de lǚxíng zérèn) – Trách nhiệm thực hiện hợp đồng
388合同的调解结果 (hétóng de tiáojiě jiéguǒ) – Kết quả hòa giải hợp đồng
389合同的履行约定 (hétóng de lǚxíng yuēdìng) – Thỏa thuận về thực hiện hợp đồng
390合同的受益人 (hétóng de shòuyìrén) – Người hưởng lợi từ hợp đồng
391合同的违约索赔 (hétóng de wéiyuē suǒpéi) – Yêu cầu bồi thường vi phạm hợp đồng
392合同的变更申请书 (hétóng de biàngēng shēnqǐng shū) – Đơn xin thay đổi hợp đồng
393合同的履行记录 (hétóng de lǚxíng jìlù) – Hồ sơ thực hiện hợp đồng
394合同的调解建议 (hétóng de tiáojiě jiànyì) – Đề xuất hòa giải hợp đồng
395合同的法律责任 (hétóng de fǎlǜ zérèn) – Trách nhiệm pháp lý của hợp đồng
396合同的订立方式 (hétóng de dìnglì fāngshì) – Phương thức ký kết hợp đồng
397合同的提前解除 (hétóng de tíqián jiěchú) – Hủy bỏ hợp đồng trước hạn
398合同的履行担保 (hétóng de lǚxíng dānbǎo) – Bảo đảm thực hiện hợp đồng
399合同的审计报告 (hétóng de shěnjì bàogào) – Báo cáo kiểm toán hợp đồng
400合同的履行策略 (hétóng de lǚxíng cèlüè) – Chiến lược thực hiện hợp đồng
401合同的修订协议 (hétóng de xiūdìng xiéyì) – Thỏa thuận sửa đổi hợp đồng
402合同的生效条件 (hétóng de shēngxiào tiáojiàn) – Điều kiện có hiệu lực của hợp đồng
403合同的终止通知 (hétóng de zhōngzhǐ tōngzhī) – Thông báo chấm dứt hợp đồng
404合同的优先权 (hétóng de yōuxiān quán) – Quyền ưu tiên trong hợp đồng
405合同的解除声明 (hétóng de jiěchú shēngmíng) – Tuyên bố chấm dứt hợp đồng
406合同的补充协议 (hétóng de bǔchōng xiéyì) – Thỏa thuận bổ sung hợp đồng
407合同的变更程序 (hétóng de biàngēng chéngxù) – Quy trình thay đổi hợp đồng
408合同的履行证据 (hétóng de lǚxíng zhèngjù) – Chứng cứ thực hiện hợp đồng
409合同的解约赔偿 (hétóng de jiěyuē péicháng) – Bồi thường hủy bỏ hợp đồng
410合同的明确条款 (hétóng de míngquè tiáokuǎn) – Điều khoản rõ ràng trong hợp đồng
411合同的审查结果 (hétóng de shěnchá jiéguǒ) – Kết quả thẩm định hợp đồng
412合同的适用法律条款 (hétóng de shìyòng fǎlǜ tiáokuǎn) – Điều khoản luật áp dụng trong hợp đồng
413合同的验收标准 (hétóng de yànshōu biāozhǔn) – Tiêu chuẩn nghiệm thu hợp đồng
414合同的清算程序 (hétóng de qīngsuàn chéngxù) – Quy trình thanh lý hợp đồng
415合同的承诺条款 (hétóng de chéngnuò tiáokuǎn) – Điều khoản cam kết trong hợp đồng
416合同的相对性 (hétóng de xiāngduì xìng) – Tính tương đối của hợp đồng
417合同的履行监管 (hétóng de lǚxíng jiānguǎn) – Giám sát việc thực hiện hợp đồng
418合同的承包责任 (hétóng de chéngbāo zérèn) – Trách nhiệm của bên nhận thầu trong hợp đồng
419合同的法律适用性 (hétóng de fǎlǜ shìyòng xìng) – Tính áp dụng pháp lý của hợp đồng
420合同的评估标准 (hétóng de pínggū biāozhǔn) – Tiêu chuẩn đánh giá hợp đồng
421合同的协议达成 (hétóng de xiéyì dáchéng) – Đạt được thỏa thuận hợp đồng
422合同的转让条款 (hétóng de zhuǎnràng tiáokuǎn) – Điều khoản chuyển nhượng hợp đồng
423合同的补偿协议 (hétóng de bǔcháng xiéyì) – Thỏa thuận bồi thường hợp đồng
424合同的执行力 (hétóng de zhíxíng lì) – Khả năng thực hiện hợp đồng
425合同的评审流程 (hétóng de píngshěn liúchéng) – Quy trình đánh giá hợp đồng
426合同的生效日期 (hétóng de shēngxiào rìqī) – Ngày có hiệu lực của hợp đồng
427合同的违约行为 (hétóng de wéiyuē xíngwéi) – Hành vi vi phạm hợp đồng
428合同的审计流程 (hétóng de shěnjì liúchéng) – Quy trình kiểm toán hợp đồng
429合同的资金安排 (hétóng de zījīn ānpái) – Sắp xếp tài chính cho hợp đồng
430合同的完整性 (hétóng de wánzhěng xìng) – Tính toàn vẹn của hợp đồng
431合同的解读 (hétóng de jiědú) – Giải thích hợp đồng
432合同的争议解决机制 (hétóng de zhēngyì jiějué jīzhì) – Cơ chế giải quyết tranh chấp hợp đồng
433合同的履行环境 (hétóng de lǚxíng huánjìng) – Môi trường thực hiện hợp đồng
434合同的技术要求 (hétóng de jìshù yāoqiú) – Yêu cầu kỹ thuật trong hợp đồng
435合同的变更手续 (hétóng de biàngēng shǒuxù) – Thủ tục thay đổi hợp đồng
436合同的争议调解 (hétóng de zhēngyì tiáojiě) – Hòa giải tranh chấp hợp đồng
437合同的担保人 (hétóng de dānbǎo rén) – Người bảo lãnh hợp đồng
438合同的违约损失 (hétóng de wéiyuē sǔnhài) – Thiệt hại do vi phạm hợp đồng
439合同的财务责任 (hétóng de cáiwù zérèn) – Trách nhiệm tài chính trong hợp đồng
440合同的合同法 (hétóng de hétóng fǎ) – Luật hợp đồng
441合同的执行监督 (hétóng de zhíxíng jiāndū) – Giám sát thực hiện hợp đồng
442合同的纠纷处理 (hétóng de jiūfēn chǔlǐ) – Giải quyết tranh chấp hợp đồng
443合同的履行时间 (hétóng de lǚxíng shíjiān) – Thời gian thực hiện hợp đồng
444合同的变更通知书 (hétóng de biàngēng tōngzhī shū) – Thông báo thay đổi hợp đồng
445合同的变更条件 (hétóng de biàngēng tiáojiàn) – Điều kiện thay đổi hợp đồng
446合同的自动续约 (hétóng de zìdòng xùyuē) – Gia hạn hợp đồng tự động
447合同的执行报告 (hétóng de zhíxíng bàogào) – Báo cáo thực hiện hợp đồng
448合同的处理程序 (hétóng de chǔlǐ chéngxù) – Quy trình xử lý hợp đồng
449合同的实施细则 (hétóng de shíshī xìzé) – Quy định chi tiết thực hiện hợp đồng
450合同的有效性审核 (hétóng de yǒuxiàoxìng shěn hé) – Kiểm tra tính hiệu lực của hợp đồng
451合同的终止条件 (hétóng de zhōngzhǐ tiáojiàn) – Điều kiện chấm dứt hợp đồng
452合同的违约通知 (hétóng de wéiyuē tōngzhī) – Thông báo vi phạm hợp đồng
453合同的强制条款 (hétóng de qiángzhì tiáokuǎn) – Điều khoản bắt buộc trong hợp đồng
454合同的履行依据 (hétóng de lǚxíng yījù) – Căn cứ thực hiện hợp đồng
455合同的财务条款 (hétóng de cáiwù tiáokuǎn) – Điều khoản tài chính trong hợp đồng
456合同的执行方案 (hétóng de zhíxíng fāng’àn) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
457合同的履行时间表 (hétóng de lǚxíng shíjiān biǎo) – Biểu thời gian thực hiện hợp đồng
458合同的违约索赔程序 (hétóng de wéiyuē suǒpéi chéngxù) – Quy trình yêu cầu bồi thường vi phạm hợp đồng
459合同的变更申请 (hétóng de biàngēng shēnqǐng) – Đơn xin thay đổi hợp đồng
460合同的签署地点 (hétóng de qiānshǔ dìdiǎn) – Địa điểm ký kết hợp đồng
461合同的履行评估 (hétóng de lǚxíng pínggū) – Đánh giá thực hiện hợp đồng
462合同的权利义务 (hétóng de quánlì yìwù) – Quyền và nghĩa vụ trong hợp đồng
463合同的付款条款 (hétóng de fùkuǎn tiáokuǎn) – Điều khoản thanh toán trong hợp đồng
464合同的责任限制 (hétóng de zérèn xiànzhì) – Giới hạn trách nhiệm trong hợp đồng
465合同的清算和结算 (hétóng de qīngsuàn hé jiésuàn) – Thanh lý và quyết toán hợp đồng
466合同的合约变更 (hétóng de héyuē biàngēng) – Thay đổi hợp đồng
467合同的违约责任条款 (hétóng de wéiyuē zérèn tiáokuǎn) – Điều khoản trách nhiệm vi phạm hợp đồng
468合同的条件修改 (hétóng de tiáojiàn xiūgǎi) – Sửa đổi điều kiện hợp đồng
469合同的效力确认 (hétóng de xiàolì quèrèn) – Xác nhận hiệu lực của hợp đồng
470合同的争议解决方式 (hétóng de zhēngyì jiějué fāngshì) – Phương thức giải quyết tranh chấp hợp đồng
471合同的约定条款 (hétóng de yuēdìng tiáokuǎn) – Điều khoản đã thỏa thuận trong hợp đồng
472合同的附加条款 (hétóng de fùjiā tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung trong hợp đồng
473合同的审查报告 (hétóng de shěnchá bàogào) – Báo cáo thẩm định hợp đồng
474合同的修订程序 (hétóng de xiūdìng chéngxù) – Quy trình sửa đổi hợp đồng
475合同的履行效果 (hétóng de lǚxíng xiàoguǒ) – Hiệu quả thực hiện hợp đồng
476合同的责任承担 (hétóng de zérèn chéngdān) – Gánh vác trách nhiệm hợp đồng
477合同的风险评估报告 (hétóng de fēngxiǎn pínggū bàogào) – Báo cáo đánh giá rủi ro hợp đồng
478合同的权利转让 (hétóng de quánlì zhuǎnràng) – Chuyển nhượng quyền lợi hợp đồng
479合同的有效性争议 (hétóng de yǒuxiàoxìng zhēngyì) – Tranh chấp về tính hiệu lực của hợp đồng
480合同的履行障碍 (hétóng de lǚxíng zhàng’ài) – Rào cản trong việc thực hiện hợp đồng
481合同的补充说明 (hétóng de bǔchōng shuōmíng) – Giải thích bổ sung hợp đồng
482合同的附属文件 (hétóng de fùshǔ wénjiàn) – Tài liệu kèm theo hợp đồng
483合同的清算协议 (hétóng de qīngsuàn xiéyì) – Thỏa thuận thanh lý hợp đồng
484合同的争议调解协议 (hétóng de zhēngyì tiáojiě xiéyì) – Thỏa thuận hòa giải tranh chấp hợp đồng
485合同的失效原因 (hétóng de shīxiào yuányīn) – Nguyên nhân mất hiệu lực của hợp đồng
486合同的适用法律 (hétóng de shìyòng fǎlǜ) – Luật áp dụng trong hợp đồng
487合同的更新条款 (hétóng de gēngxīn tiáokuǎn) – Điều khoản cập nhật hợp đồng
488合同的履行情况 (hétóng de lǚxíng qíngkuàng) – Tình hình thực hiện hợp đồng
489合同的义务履行 (hétóng de yìwù lǚxíng) – Thực hiện nghĩa vụ hợp đồng
490合同的技术条款 (hétóng de jìshù tiáokuǎn) – Điều khoản kỹ thuật trong hợp đồng
491合同的执行过程 (hétóng de zhíxíng guòchéng) – Quy trình thực hiện hợp đồng
492合同的修改意见 (hétóng de xiūgǎi yìjiàn) – Ý kiến sửa đổi hợp đồng
493合同的变更协议 (hétóng de biàngēng xiéyì) – Thỏa thuận thay đổi hợp đồng
494合同的履行义务 (hétóng de lǚxíng yìwù) – Nghĩa vụ thực hiện hợp đồng
495合同的执行责任 (hétóng de zhíxíng zérèn) – Trách nhiệm thực hiện hợp đồng
496合同的协商条款 (hétóng de xiéshāng tiáokuǎn) – Điều khoản thương thảo trong hợp đồng
497合同的项目描述 (hétóng de xiàngmù miáoshù) – Mô tả dự án trong hợp đồng
498合同的补充条款 (hétóng de bǔchōng tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung trong hợp đồng
499合同的失效条款 (hétóng de shīxiào tiáokuǎn) – Điều khoản mất hiệu lực trong hợp đồng
500合同的签署方式 (hétóng de qiānshǔ fāngshì) – Phương thức ký kết hợp đồng
501合同的担保措施 (hétóng de dānbǎo cuòshī) – Biện pháp bảo đảm hợp đồng
502合同的货物清单 (hétóng de huòwù qīngdān) – Danh sách hàng hóa trong hợp đồng
503合同的规定条款 (hétóng de guīdìng tiáokuǎn) – Điều khoản quy định trong hợp đồng
504合同的约定事项 (hétóng de yuēdìng shìxiàng) – Các vấn đề đã thỏa thuận trong hợp đồng
505合同的法律适用 (hétóng de fǎlǜ shìyòng) – Áp dụng pháp luật trong hợp đồng
506合同的履行要求 (hétóng de lǚxíng yāoqiú) – Yêu cầu thực hiện hợp đồng
507合同的履行承诺 (hétóng de lǚxíng chéngnuò) – Cam kết thực hiện hợp đồng
508合同的优先履行权 (hétóng de yōuxiān lǚxíng quán) – Quyền ưu tiên thực hiện hợp đồng
509合同的附加责任 (hétóng de fùjiā zérèn) – Trách nhiệm bổ sung trong hợp đồng
510合同的完工日期 (hétóng de wángōng rìqī) – Ngày hoàn thành hợp đồng
511合同的履行争议 (hétóng de lǚxíng zhēngyì) – Tranh chấp về việc thực hiện hợp đồng
512合同的履行地点 (hétóng de lǚxíng dìdiǎn) – Địa điểm thực hiện hợp đồng
513合同的改正条款 (hétóng de gǎizhèng tiáokuǎn) – Điều khoản sửa đổi trong hợp đồng
514合同的审计标准 (hétóng de shěnjì biāozhǔn) – Tiêu chuẩn kiểm toán hợp đồng
515合同的货物交付 (hétóng de huòwù jiāofù) – Giao hàng trong hợp đồng
516合同的解除条件 (hétóng de jiěchú tiáojiàn) – Điều kiện hủy bỏ hợp đồng
517合同的补充条款 (hétóng de bǔchōng tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung hợp đồng
518合同的生效时间 (hétóng de shēngxiào shíjiān) – Thời gian có hiệu lực của hợp đồng
519合同的履行计划 (hétóng de lǚxíng jìhuà) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
520合同的财务审核 (hétóng de cáiwù shěnhé) – Kiểm tra tài chính hợp đồng
521合同的结算方式 (hétóng de jiésuàn fāngshì) – Phương thức quyết toán hợp đồng
522合同的定价条款 (hétóng de dìngjià tiáokuǎn) – Điều khoản định giá trong hợp đồng
523合同的利益分配 (hétóng de lìyì fēnpèi) – Phân chia lợi ích trong hợp đồng
524合同的执行保障 (hétóng de zhíxíng bǎozhàng) – Bảo đảm thực hiện hợp đồng
525合同的违约赔偿标准 (hétóng de wéiyuē péicháng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn bồi thường vi phạm hợp đồng
526合同的期限条款 (hétóng de qīxiàn tiáokuǎn) – Điều khoản về thời hạn trong hợp đồng
527合同的履行监督 (hétóng de lǚxíng jiāndū) – Giám sát việc thực hiện hợp đồng
528合同的审查意见 (hétóng de shěnchá yìjiàn) – Ý kiến thẩm định hợp đồng
529合同的有效期 (hétóng de yǒuxiàoqī) – Thời hạn hiệu lực của hợp đồng
530合同的完成标准 (hétóng de wánchéng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn hoàn thành hợp đồng
531合同的市场条件 (hétóng de shìchǎng tiáojiàn) – Điều kiện thị trường trong hợp đồng
532合同的资源配置 (hétóng de zīyuán pèizhì) – Phân bổ tài nguyên trong hợp đồng
533合同的商业秘密 (hétóng de shāngyè mìmì) – Bí mật thương mại trong hợp đồng
534合同的评审标准 (hétóng de píngshěn biāozhǔn) – Tiêu chuẩn đánh giá hợp đồng
535合同的执行进度 (hétóng de zhíxíng jìndù) – Tiến độ thực hiện hợp đồng
536合同的审计结论 (hétóng de shěnjì jiélùn) – Kết luận kiểm toán hợp đồng
537合同的争议处理 (hétóng de zhēngyì chǔlǐ) – Xử lý tranh chấp hợp đồng
538合同的交付条件 (hétóng de jiāofù tiáojiàn) – Điều kiện giao hàng trong hợp đồng
539合同的担保责任 (hétóng de dānbǎo zérèn) – Trách nhiệm bảo lãnh trong hợp đồng
540合同的修订意见 (hétóng de xiūdìng yìjiàn) – Ý kiến sửa đổi hợp đồng
541合同的执行策略 (hétóng de zhíxíng cèlüè) – Chiến lược thực hiện hợp đồng
542合同的赔偿机制 (hétóng de péicháng jīzhì) – Cơ chế bồi thường hợp đồng
543合同的标的物 (hétóng de biāodì wù) – Đối tượng hợp đồng
544合同的技术标准 (hétóng de jìshù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn kỹ thuật trong hợp đồng
545合同的预付款 (hétóng de yùfùkuǎn) – Tiền đặt cọc trong hợp đồng
546合同的解除通知 (hétóng de jiěchú tōngzhī) – Thông báo hủy bỏ hợp đồng
547合同的违约条款 (hétóng de wéiyuē tiáokuǎn) – Điều khoản vi phạm hợp đồng
548合同的双方义务 (hétóng de shuāngfāng yìwù) – Nghĩa vụ của hai bên trong hợp đồng
549合同的适用规则 (hétóng de shìyòng guīzé) – Quy tắc áp dụng trong hợp đồng
550合同的执行记录 (hétóng de zhíxíng jìlù) – Hồ sơ thực hiện hợp đồng
551合同的实施方案 (hétóng de shíshī fāng’àn) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
552合同的争议仲裁 (hétóng de zhēngyì zhòngcái) – Trọng tài tranh chấp hợp đồng
553合同的最终条款 (hétóng de zuìzhōng tiáokuǎn) – Điều khoản cuối cùng trong hợp đồng
554合同的履行成本 (hétóng de lǚxíng chéngběn) – Chi phí thực hiện hợp đồng
555合同的履行准备 (hétóng de lǚxíng zhǔnbèi) – Chuẩn bị thực hiện hợp đồng
556合同的执行手册 (hétóng de zhíxíng shǒucè) – Sổ tay thực hiện hợp đồng
557合同的适用原则 (hétóng de shìyòng yuánzé) – Nguyên tắc áp dụng hợp đồng
558合同的权利救济 (hétóng de quánlì jiùjì) – Biện pháp cứu trợ quyền lợi trong hợp đồng
559合同的解释权 (hétóng de jiěshì quán) – Quyền giải thích hợp đồng
560合同的生效通知 (hétóng de shēngxiào tōngzhī) – Thông báo có hiệu lực hợp đồng
561合同的争议解决协议 (hétóng de zhēngyì jiějué xiéyì) – Thỏa thuận giải quyết tranh chấp hợp đồng
562合同的法律责任 (hétóng de fǎlǜ zérèn) – Trách nhiệm pháp lý trong hợp đồng
563合同的履行评估标准 (hétóng de lǚxíng pínggū biāozhǔn) – Tiêu chuẩn đánh giá thực hiện hợp đồng
564合同的支付条款 (hétóng de zhīfù tiáokuǎn) – Điều khoản thanh toán trong hợp đồng
565合同的审查标准 (hétóng de shěnchá biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thẩm định hợp đồng
566合同的合同主体 (hétóng de hétóng zhǔtǐ) – Chủ thể hợp đồng
567合同的补偿条款 (hétóng de bǔcháng tiáokuǎn) – Điều khoản bồi thường trong hợp đồng
568合同的签署日期 (hétóng de qiānshǔ rìqī) – Ngày ký kết hợp đồng
569合同的合约细则 (hétóng de héyuē xìzé) – Quy định chi tiết của hợp đồng
570合同的支付方式 (hétóng de zhīfù fāngshì) – Phương thức thanh toán trong hợp đồng
571合同的竞争条款 (hétóng de jìngzhēng tiáokuǎn) – Điều khoản cạnh tranh trong hợp đồng
572合同的转让条款 (hétóng de zhuǎnràng tiáokuǎn) – Điều khoản chuyển nhượng trong hợp đồng
573合同的沟通机制 (hétóng de gōutōng jīzhì) – Cơ chế giao tiếp trong hợp đồng
574合同的质量标准 (hétóng de zhìliàng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn chất lượng trong hợp đồng
575合同的有效性声明 (hétóng de yǒuxiàoxìng shēngmíng) – Tuyên bố về tính hiệu lực của hợp đồng
576合同的解除条款 (hétóng de jiěchú tiáokuǎn) – Điều khoản hủy bỏ hợp đồng
577合同的履行情况报告 (hétóng de lǚxíng qíngkuàng bàogào) – Báo cáo tình hình thực hiện hợp đồng
578合同的交付程序 (hétóng de jiāofù chéngxù) – Quy trình giao hàng trong hợp đồng
579合同的评估报告 (hétóng de pínggū bàogào) – Báo cáo đánh giá hợp đồng
580合同的争议协商 (hétóng de zhēngyì xiéshāng) – Thương thảo tranh chấp hợp đồng
581合同的法律援助 (hétóng de fǎlǜ yuánzhù) – Hỗ trợ pháp lý hợp đồng
582合同的有效性保障 (hétóng de yǒuxiàoxìng bǎozhàng) – Bảo đảm tính hiệu lực của hợp đồng
583合同的适用法律条款 (hétóng de shìyòng fǎlǜ tiáokuǎn) – Điều khoản về luật áp dụng trong hợp đồng
584合同的期限延长 (hétóng de qīxiàn yáncháng) – Gia hạn thời hạn hợp đồng
585合同的签署双方 (hétóng de qiānshǔ shuāngfāng) – Hai bên ký kết hợp đồng
586合同的执行合规 (hétóng de zhíxíng héguī) – Tuân thủ quy định thực hiện hợp đồng
587合同的条款解释 (hétóng de tiáokuǎn jiěshì) – Giải thích điều khoản hợp đồng
588合同的市场价值 (hétóng de shìchǎng jiàzhí) – Giá trị thị trường của hợp đồng
589合同的履行审核 (hétóng de lǚxíng shěnhé) – Kiểm tra việc thực hiện hợp đồng
590合同的法律后果 (hétóng de fǎlǜ hòuguǒ) – Hậu quả pháp lý của hợp đồng
591合同的不可抗力 (hétóng de bùkě kànglì) – Sự kiện bất khả kháng trong hợp đồng
592合同的权利限制 (hétóng de quánlì xiànzhì) – Giới hạn quyền lợi trong hợp đồng
593合同的履行调解 (hétóng de lǚxíng tiáojiě) – Hòa giải việc thực hiện hợp đồng
594合同的赔偿范围 (hétóng de péicháng fànwéi) – Phạm vi bồi thường trong hợp đồng
595合同的风险评估 (hétóng de fēngxiǎn pínggū) – Đánh giá rủi ro hợp đồng
596合同的变更确认 (hétóng de biàngēng quèrèn) – Xác nhận thay đổi hợp đồng
597合同的履行条款 (hétóng de lǚxíng tiáokuǎn) – Điều khoản thực hiện hợp đồng
598合同的调解协议 (hétóng de tiáojiě xiéyì) – Thỏa thuận hòa giải hợp đồng
599合同的执行效率 (hétóng de zhíxíng xiàolǜ) – Hiệu quả thực hiện hợp đồng
600合同的审计合规 (hétóng de shěnjì héguī) – Tuân thủ quy định kiểm toán hợp đồng
601合同的内容摘要 (hétóng de nèiróng zhāiyào) – Tóm tắt nội dung hợp đồng
602合同的合法性 (hétóng de héfǎ xìng) – Tính hợp pháp của hợp đồng
603合同的责任免除 (hétóng de zérèn miǎnchú) – Miễn trừ trách nhiệm hợp đồng
604合同的签字代表 (hétóng de qiānzì dàibiǎo) – Đại diện ký kết hợp đồng
605合同的变更请求 (hétóng de biàngēng qǐngqiú) – Yêu cầu thay đổi hợp đồng
606合同的执行期限 (hétóng de zhíxíng qīxiàn) – Thời hạn thực hiện hợp đồng
607合同的保密条款 (hétóng de bǎomì tiáokuǎn) – Điều khoản bảo mật trong hợp đồng
608合同的附属条款 (hétóng de fùshǔ tiáokuǎn) – Điều khoản phụ lục trong hợp đồng
609合同的履行进度 (hétóng de lǚxíng jìndù) – Tiến độ thực hiện hợp đồng
610合同的中止条款 (hétóng de zhōngzhǐ tiáokuǎn) – Điều khoản đình chỉ hợp đồng
611合同的无效条款 (hétóng de wúxiào tiáokuǎn) – Điều khoản vô hiệu trong hợp đồng
612合同的终止程序 (hétóng de zhōngzhǐ chéngxù) – Quy trình chấm dứt hợp đồng
613合同的审查委员会 (hétóng de shěnchá wěiyuánhuì) – Ủy ban thẩm định hợp đồng
614合同的合约履行 (hétóng de héyuē lǚxíng) – Thực hiện hợp đồng
615合同的解除方式 (hétóng de jiěchú fāngshì) – Phương thức hủy bỏ hợp đồng
616合同的履行流程 (hétóng de lǚxíng liúchéng) – Quy trình thực hiện hợp đồng
617合同的签署人 (hétóng de qiānshǔ rén) – Người ký kết hợp đồng
618合同的责任追究 (hétóng de zérèn zhuījiù) – Truy cứu trách nhiệm hợp đồng
619合同的修改程序 (hétóng de xiūgǎi chéngxù) – Quy trình sửa đổi hợp đồng
620合同的解除通知书 (hétóng de jiěchú tōngzhī shū) – Thư thông báo hủy bỏ hợp đồng
621合同的终止条款 (hétóng de zhōngzhǐ tiáokuǎn) – Điều khoản chấm dứt hợp đồng
622合同的审查流程 (hétóng de shěnchá liúchéng) – Quy trình thẩm định hợp đồng
623合同的履行监督机制 (hétóng de lǚxíng jiāndū jīzhì) – Cơ chế giám sát thực hiện hợp đồng
624合同的法律咨询 (hétóng de fǎlǜ zīxún) – Tư vấn pháp lý hợp đồng
625合同的解决方案 (hétóng de jiějué fāng’àn) – Giải pháp cho hợp đồng
626合同的免责条款 (hétóng de miǎnzé tiáokuǎn) – Điều khoản miễn trách nhiệm trong hợp đồng
627合同的清算报告 (hétóng de qīngsuàn bàogào) – Báo cáo thanh lý hợp đồng
628合同的调整条款 (hétóng de tiáozhěng tiáokuǎn) – Điều khoản điều chỉnh hợp đồng
629合同的履行证据 (hétóng de lǚxíng zhèngjù) – Bằng chứng thực hiện hợp đồng
630合同的纠纷解决 (hétóng de jiūfēn jiějué) – Giải quyết tranh chấp hợp đồng
631合同的索赔程序 (hétóng de suǒpéi chéngxù) – Quy trình yêu cầu bồi thường hợp đồng
632合同的有效性验证 (hétóng de yǒuxiàoxìng yànzhèng) – Xác thực tính hiệu lực của hợp đồng
633合同的履行条件 (hétóng de lǚxíng tiáojiàn) – Điều kiện thực hiện hợp đồng
634合同的适用条款 (hétóng de shìyòng tiáokuǎn) – Điều khoản áp dụng trong hợp đồng
635合同的争议处理流程 (hétóng de zhēngyì chǔlǐ liúchéng) – Quy trình xử lý tranh chấp hợp đồng
636合同的保密义务 (hétóng de bǎomì yìwù) – Nghĩa vụ bảo mật trong hợp đồng
637合同的相关法律 (hétóng de xiāngguān fǎlǜ) – Luật liên quan đến hợp đồng
638合同的支付义务 (hétóng de zhīfù yìwù) – Nghĩa vụ thanh toán trong hợp đồng
639合同的审计程序 (hétóng de shěnjì chéngxù) – Quy trình kiểm toán hợp đồng
640合同的条款变更 (hétóng de tiáokuǎn biàngēng) – Thay đổi điều khoản hợp đồng
641合同的合规性检查 (hétóng de héguī xìng jiǎnchá) – Kiểm tra tính tuân thủ hợp đồng
642合同的履行评估 (hétóng de lǚxíng pínggū) – Đánh giá việc thực hiện hợp đồng
643合同的补充文件 (hétóng de bǔchōng wénjiàn) – Tài liệu bổ sung hợp đồng
644合同的执行方式 (hétóng de zhíxíng fāngshì) – Phương thức thực hiện hợp đồng
645合同的签署过程 (hétóng de qiānshǔ guòchéng) – Quy trình ký kết hợp đồng
646合同的违约赔偿 (hétóng de wéiyuē péicháng) – Bồi thường vi phạm hợp đồng
647合同的执行合规审查 (hétóng de zhíxíng héguī shěnchá) – Kiểm tra tuân thủ thực hiện hợp đồng
648合同的争议仲裁规则 (hétóng de zhēngyì zhòngcái guīzé) – Quy tắc trọng tài tranh chấp hợp đồng
649合同的补充协议书 (hétóng de bǔchōng xiéyì shū) – Thư thỏa thuận bổ sung hợp đồng
650合同的有效期延长 (hétóng de yǒuxiàoqī yáncháng) – Gia hạn thời gian hiệu lực của hợp đồng
651合同的执行义务 (hétóng de zhíxíng yìwù) – Nghĩa vụ thực hiện hợp đồng
652合同的履行计划书 (hétóng de lǚxíng jìhuà shū) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
653合同的追索权 (hétóng de zhuīsuo quán) – Quyền yêu cầu bồi thường trong hợp đồng
654合同的风险识别 (hétóng de fēngxiǎn shíbié) – Nhận diện rủi ro hợp đồng
655合同的权利转让 (hétóng de quánlì zhuǎnràng) – Chuyển nhượng quyền lợi trong hợp đồng
656合同的执行记录表 (hétóng de zhíxíng jìlù biǎo) – Bảng ghi chép thực hiện hợp đồng
657合同的责任承担 (hétóng de zérèn chéngdān) – Chịu trách nhiệm hợp đồng
658合同的违约金 (hétóng de wéiyuē jīn) – Tiền phạt vi phạm hợp đồng
659合同的文件归档 (hétóng de wénjiàn guīdàng) – Lưu trữ tài liệu hợp đồng
660合同的财务结算 (hétóng de cáiwù jiésuàn) – Quyết toán tài chính hợp đồng
661合同的约定内容 (hétóng de yuēdìng nèiróng) – Nội dung đã thỏa thuận trong hợp đồng
662合同的评估方法 (hétóng de pínggū fāngfǎ) – Phương pháp đánh giá hợp đồng
663合同的法律适用范围 (hétóng de fǎlǜ shìyòng fànwéi) – Phạm vi áp dụng luật hợp đồng
664合同的评审小组 (hétóng de píngshěn xiǎozǔ) – Nhóm thẩm định hợp đồng
665合同的合理性评估 (hétóng de hélǐ xìng pínggū) – Đánh giá tính hợp lý của hợp đồng
666合同的法律条款 (hétóng de fǎlǜ tiáokuǎn) – Điều khoản pháp lý trong hợp đồng
667合同的合规审查 (hétóng de héguī shěnchá) – Kiểm tra tuân thủ hợp đồng
668合同的权利确认 (hétóng de quánlì quèrèn) – Xác nhận quyền lợi trong hợp đồng
669合同的争议处理方式 (hétóng de zhēngyì chǔlǐ fāngshì) – Phương thức xử lý tranh chấp hợp đồng
670合同的评估报告书 (hétóng de pínggū bàogào shū) – Sổ báo cáo đánh giá hợp đồng
671合同的条款生效 (hétóng de tiáokuǎn shēngxiào) – Hiệu lực của điều khoản hợp đồng
672合同的失效原因 (hétóng de shīxiào yuányīn) – Nguyên nhân mất hiệu lực hợp đồng
673合同的文件处理 (hétóng de wénjiàn chǔlǐ) – Xử lý tài liệu hợp đồng
674合同的有效性审查 (hétóng de yǒuxiàoxìng shěnchá) – Thẩm định tính hiệu lực của hợp đồng
675合同的执行情况 (hétóng de zhíxíng qíngkuàng) – Tình hình thực hiện hợp đồng
676合同的法律援助申请 (hétóng de fǎlǜ yuánzhù shēnqǐng) – Đơn xin hỗ trợ pháp lý hợp đồng
677合同的执行审查 (hétóng de zhíxíng shěnchá) – Kiểm tra việc thực hiện hợp đồng
678合同的终止协议 (hétóng de zhōngzhǐ xiéyì) – Thỏa thuận chấm dứt hợp đồng
679合同的谈判策略 (hétóng de tánpàn cèlüè) – Chiến lược đàm phán hợp đồng
680合同的授权代表 (hétóng de shòuquán dàibiǎo) – Đại diện được ủy quyền trong hợp đồng
681合同的商业条款 (hétóng de shāngyè tiáokuǎn) – Điều khoản thương mại trong hợp đồng
682合同的项目范围 (hétóng de xiàngmù fànwéi) – Phạm vi dự án của hợp đồng
683合同的赔偿责任 (hétóng de péicháng zérèn) – Trách nhiệm bồi thường trong hợp đồng
684合同的执行评估 (hétóng de zhíxíng pínggū) – Đánh giá thực hiện hợp đồng
685合同的合同变更 (hétóng de hétóng biàngēng) – Thay đổi hợp đồng
686合同的合规风险 (hétóng de héguī fēngxiǎn) – Rủi ro tuân thủ hợp đồng
687合同的实施方案 (hétóng de shíshī fāng’àn) – Kế hoạch triển khai hợp đồng
688合同的适用性 (hétóng de shìyòng xìng) – Tính khả dụng của hợp đồng
689合同的争议处理机制 (hétóng de zhēngyì chǔlǐ jīzhì) – Cơ chế xử lý tranh chấp hợp đồng
690合同的中止协议 (hétóng de zhōngzhǐ xiéyì) – Thỏa thuận đình chỉ hợp đồng
691合同的清算流程 (hétóng de qīngsuàn liúchéng) – Quy trình thanh lý hợp đồng
692合同的履行确认 (hétóng de lǚxíng quèrèn) – Xác nhận thực hiện hợp đồng
693合同的法律意见 (hétóng de fǎlǜ yìjiàn) – Ý kiến pháp lý hợp đồng
694合同的履行方式 (hétóng de lǚxíng fāngshì) – Cách thức thực hiện hợp đồng
695合同的法律风险 (hétóng de fǎlǜ fēngxiǎn) – Rủi ro pháp lý của hợp đồng
696合同的争议处理程序 (hétóng de zhēngyì chǔlǐ chéngxù) – Quy trình xử lý tranh chấp hợp đồng
697合同的补救方案 (hétóng de bǔjiù fāng’àn) – Kế hoạch khắc phục hợp đồng
698合同的履行安排 (hétóng de lǚxíng ānpái) – Sắp xếp thực hiện hợp đồng
699合同的法律咨询服务 (hétóng de fǎlǜ zīxún fúwù) – Dịch vụ tư vấn pháp lý hợp đồng
700合同的经济补偿 (hétóng de jīngjì bǔcháng) – Bồi thường kinh tế trong hợp đồng
701合同的审核报告 (hétóng de shěnhé bàogào) – Báo cáo thẩm định hợp đồng
702合同的撤销权 (hétóng de chèxiāo quán) – Quyền hủy bỏ hợp đồng
703合同的可行性研究 (hétóng de kěxíngxìng yánjiū) – Nghiên cứu tính khả thi của hợp đồng
704合同的交付记录 (hétóng de jiāofù jìlù) – Hồ sơ giao hàng hợp đồng
705合同的法律条款变更 (hétóng de fǎlǜ tiáokuǎn biàngēng) – Thay đổi điều khoản pháp lý trong hợp đồng
706合同的合同执行计划 (hétóng de hétóng zhíxíng jìhuà) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
707合同的违约调查 (hétóng de wéiyuē diàochá) – Điều tra vi phạm hợp đồng
708合同的合同协议 (hétóng de hétóng xiéyì) – Thỏa thuận hợp đồng
709合同的履行方式变更 (hétóng de lǚxíng fāngshì biàngēng) – Thay đổi phương thức thực hiện hợp đồng
710合同的审计要求 (hétóng de shěnjì yāoqiú) – Yêu cầu kiểm toán hợp đồng
711合同的争议解决方案 (hétóng de zhēngyì jiějué fāng’àn) – Giải pháp giải quyết tranh chấp hợp đồng
712合同的责任说明 (hétóng de zérèn shuōmíng) – Giải thích trách nhiệm trong hợp đồng
713合同的法律保护 (hétóng de fǎlǜ bǎohù) – Bảo vệ pháp lý hợp đồng
714合同的商业计划 (hétóng de shāngyè jìhuà) – Kế hoạch thương mại trong hợp đồng
715合同的赔偿条款 (hétóng de péicháng tiáokuǎn) – Điều khoản bồi thường hợp đồng
716合同的履行审查 (hétóng de lǚxíng shěnchá) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
717合同的无效声明 (hétóng de wúxiào shēngmíng) – Tuyên bố vô hiệu hợp đồng
718合同的执行保障措施 (hétóng de zhíxíng bǎozhàng cuòshī) – Biện pháp bảo đảm thực hiện hợp đồng
719合同的履行协议 (hétóng de lǚxíng xiéyì) – Thỏa thuận thực hiện hợp đồng
720合同的承包商 (hétóng de chéngbāoshāng) – Nhà thầu hợp đồng
721合同的承诺 (hétóng de chéngnuò) – Cam kết trong hợp đồng
722合同的经济条款 (hétóng de jīngjì tiáokuǎn) – Điều khoản kinh tế trong hợp đồng
723合同的信件通知 (hétóng de xìnjiàn tōngzhī) – Thông báo bằng thư trong hợp đồng
724合同的应急措施 (hétóng de yìngjí cuòshī) – Biện pháp khẩn cấp trong hợp đồng
725合同的重新审查 (hétóng de chóngxīn shěnchá) – Thẩm định lại hợp đồng
726合同的协议书 (hétóng de xiéyì shū) – Giấy thỏa thuận hợp đồng
727合同的评估指标 (hétóng de pínggū zhǐbiāo) – Chỉ tiêu đánh giá hợp đồng
728合同的执行流程 (hétóng de zhíxíng liúchéng) – Quy trình thực hiện hợp đồng
729合同的税务条款 (hétóng de shuìwù tiáokuǎn) – Điều khoản thuế trong hợp đồng
730合同的解决争议方式 (hétóng de jiějué zhēngyì fāngshì) – Phương thức giải quyết tranh chấp hợp đồng
731合同的法律顾问 (hétóng de fǎlǜ gùwèn) – Cố vấn pháp lý hợp đồng
732合同的相关方 (hétóng de xiāngguān fāng) – Các bên liên quan trong hợp đồng
733合同的提前终止 (hétóng de tíqián zhōngzhǐ) – Chấm dứt trước thời hạn hợp đồng
734合同的责任划分 (hétóng de zérèn huàfēn) – Phân chia trách nhiệm trong hợp đồng
735合同的利益冲突 (hétóng de lìyì chōngtú) – Xung đột lợi ích trong hợp đồng
736合同的执行监督机构 (hétóng de zhíxíng jiāndū jīgòu) – Cơ quan giám sát thực hiện hợp đồng
737合同的服务条款 (hétóng de fúwù tiáokuǎn) – Điều khoản dịch vụ trong hợp đồng
738合同的有效期限 (hétóng de yǒuxiàoqīxiàn) – Thời gian hiệu lực của hợp đồng
739合同的审核机制 (hétóng de shěnhé jīzhì) – Cơ chế thẩm định hợp đồng
740合同的责任免责 (hétóng de zérèn miǎnzé) – Miễn trách nhiệm trong hợp đồng
741合同的违约处理 (hétóng de wéiyuē chǔlǐ) – Xử lý vi phạm hợp đồng
742合同的项目进度 (hétóng de xiàngmù jìndù) – Tiến độ dự án trong hợp đồng
743合同的协商过程 (hétóng de xiéshāng guòchéng) – Quy trình thương thảo hợp đồng
744合同的财务审计 (hétóng de cáiwù shěnjì) – Kiểm toán tài chính hợp đồng
745合同的合规审计 (hétóng de héguī shěnjì) – Kiểm toán tuân thủ hợp đồng
746合同的补偿责任 (hétóng de bǔcháng zérèn) – Trách nhiệm bồi thường trong hợp đồng
747合同的相关法规 (hétóng de xiāngguān fǎguī) – Quy định pháp lý liên quan đến hợp đồng
748合同的履行确认书 (hétóng de lǚxíng quèrèn shū) – Giấy xác nhận thực hiện hợp đồng
749合同的风险控制 (hétóng de fēngxiǎn kòngzhì) – Kiểm soát rủi ro hợp đồng
750合同的解约权 (hétóng de jiěyuē quán) – Quyền hủy bỏ hợp đồng
751合同的交付方式 (hétóng de jiāofù fāngshì) – Phương thức giao hàng trong hợp đồng
752合同的合同签署 (hétóng de hétóng qiānshǔ) – Ký kết hợp đồng
753合同的条款执行 (hétóng de tiáokuǎn zhíxíng) – Thực hiện điều khoản hợp đồng
754合同的执行检查 (hétóng de zhíxíng jiǎnchá) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
755合同的法律保障 (hétóng de fǎlǜ bǎozhàng) – Bảo vệ pháp lý cho hợp đồng
756合同的项目管理 (hétóng de xiàngmù guǎnlǐ) – Quản lý dự án hợp đồng
757合同的决策程序 (hétóng de juécè chéngxù) – Quy trình ra quyết định hợp đồng
758合同的协议变更 (hétóng de xiéyì biàngēng) – Thay đổi thỏa thuận hợp đồng
759合同的责任保险 (hétóng de zérèn bǎoxiǎn) – Bảo hiểm trách nhiệm trong hợp đồng
760合同的议价权 (hétóng de yìjià quán) – Quyền thương lượng giá trong hợp đồng
761合同的执行清单 (hétóng de zhíxíng qīngdān) – Danh sách thực hiện hợp đồng
762合同的责任追究 (hétóng de zérèn zhuījiù) – Truy cứu trách nhiệm trong hợp đồng
763合同的财务责任 (hétóng de cáiwù zérèn) – Trách nhiệm tài chính hợp đồng
764合同的履行状态 (hétóng de lǚxíng zhuàngtài) – Tình trạng thực hiện hợp đồng
765合同的绩效评估 (hétóng de jìxiào pínggū) – Đánh giá hiệu suất hợp đồng
766合同的项目变更 (hétóng de xiàngmù biàngēng) – Thay đổi dự án hợp đồng
767合同的附属协议 (hétóng de fùshǔ xiéyì) – Thỏa thuận phụ thuộc trong hợp đồng
768合同的时间安排 (hétóng de shíjiān ānpái) – Sắp xếp thời gian trong hợp đồng
769合同的执行成果 (hétóng de zhíxíng chéngguǒ) – Kết quả thực hiện hợp đồng
770合同的法律争议 (hétóng de fǎlǜ zhēngyì) – Tranh chấp pháp lý hợp đồng
771合同的法律审查 (hétóng de fǎlǜ shěnchá) – Thẩm định pháp lý hợp đồng
772合同的融资条款 (hétóng de róngzī tiáokuǎn) – Điều khoản tài trợ trong hợp đồng
773合同的信贷条款 (hétóng de xìndài tiáokuǎn) – Điều khoản tín dụng trong hợp đồng
774合同的维护措施 (hétóng de wéihù cuòshī) – Biện pháp bảo trì hợp đồng
775合同的解除权 (hétóng de jiěchú quán) – Quyền chấm dứt hợp đồng
776合同的商业评估 (hétóng de shāngyè pínggū) – Đánh giá thương mại hợp đồng
777合同的合作伙伴 (hétóng de hézuò huǒbàn) – Đối tác hợp tác trong hợp đồng
778合同的履行保证 (hétóng de lǚxíng bǎozhèng) – Đảm bảo thực hiện hợp đồng
779合同的权益转让 (hétóng de quányì zhuǎnràng) – Chuyển nhượng quyền lợi trong hợp đồng
780合同的适用法律 (hétóng de shìyòng fǎlǜ) – Luật áp dụng cho hợp đồng
781合同的期望成果 (hétóng de qīwàng chéngguǒ) – Kết quả mong đợi trong hợp đồng
782合同的审批流程 (hétóng de shěnpī liúchéng) – Quy trình phê duyệt hợp đồng
783合同的通知条款 (hétóng de tōngzhī tiáokuǎn) – Điều khoản thông báo trong hợp đồng
784合同的具体条款 (hétóng de jùtǐ tiáokuǎn) – Điều khoản cụ thể trong hợp đồng
785合同的签署代表 (hétóng de qiānshǔ dàibiǎo) – Đại diện ký kết hợp đồng
786合同的相互义务 (hétóng de xiānghù yìwù) – Nghĩa vụ lẫn nhau trong hợp đồng
787合同的合同条款 (hétóng de hétóng tiáokuǎn) – Điều khoản hợp đồng
788合同的履行风险 (hétóng de lǚxíng fēngxiǎn) – Rủi ro thực hiện hợp đồng
789合同的执行监控 (hétóng de zhíxíng jiānkòng) – Giám sát thực hiện hợp đồng
790合同的履行期限延长 (hétóng de lǚxíng qīxiàn yáncháng) – Gia hạn thời gian thực hiện hợp đồng
791合同的审查意见反馈 (hétóng de shěnchá yìjiàn fǎnkuì) – Phản hồi ý kiến thẩm định hợp đồng
792合同的赔偿程序 (hétóng de péicháng chéngxù) – Quy trình bồi thường trong hợp đồng
793合同的合同条款解释 (hétóng de hétóng tiáokuǎn jiěshì) – Giải thích điều khoản hợp đồng
794合同的进度报告 (hétóng de jìndù bàogào) – Báo cáo tiến độ hợp đồng
795合同的合同存档 (hétóng de hétóng cundàng) – Lưu trữ hợp đồng
796合同的参与方 (hétóng de cānyù fāng) – Các bên tham gia hợp đồng
797合同的审计要求清单 (hétóng de shěnjì yāoqiú qīngdān) – Danh sách yêu cầu kiểm toán hợp đồng
798合同的责任追究程序 (hétóng de zérèn zhuījiù chéngxù) – Quy trình truy cứu trách nhiệm trong hợp đồng
799合同的转让协议 (hétóng de zhuǎnràng xiéyì) – Thỏa thuận chuyển nhượng hợp đồng
800合同的履行监控 (hétóng de lǚxíng jiānkòng) – Giám sát việc thực hiện hợp đồng
801合同的商议过程 (hétóng de shāngyì guòchéng) – Quy trình thảo luận hợp đồng
802合同的法律责任界定 (hétóng de fǎlǜ zérèn jièdìng) – Xác định trách nhiệm pháp lý trong hợp đồng
803合同的执行审批 (hétóng de zhíxíng shěnpī) – Phê duyệt thực hiện hợp đồng
804合同的解约程序 (hétóng de jiěyuē chéngxù) – Quy trình hủy hợp đồng
805合同的项目成本 (hétóng de xiàngmù chéngběn) – Chi phí dự án trong hợp đồng
806合同的回购条款 (hétóng de huígòu tiáokuǎn) – Điều khoản mua lại trong hợp đồng
807合同的实施评估 (hétóng de shíshī pínggū) – Đánh giá việc thực hiện hợp đồng
808合同的交付证明 (hétóng de jiāofù zhèngmíng) – Giấy chứng nhận giao hàng trong hợp đồng
809合同的保修条款 (hétóng de bǎoxiū tiáokuǎn) – Điều khoản bảo hành trong hợp đồng
810合同的交付标准 (hétóng de jiāofù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn giao hàng trong hợp đồng
811合同的约定条件 (hétóng de yuēdìng tiáojiàn) – Điều kiện thỏa thuận trong hợp đồng
812合同的付款方式 (hétóng de fùkuǎn fāngshì) – Phương thức thanh toán trong hợp đồng
813合同的合规性 (hétóng de héguī xìng) – Tính tuân thủ hợp đồng
814合同的变更条款 (hétóng de biàngēng tiáokuǎn) – Điều khoản thay đổi hợp đồng
815合同的违约罚款 (hétóng de wéiyuē fákuǎn) – Phạt vi phạm hợp đồng
816合同的通知要求 (hétóng de tōngzhī yāoqiú) – Yêu cầu thông báo trong hợp đồng
817合同的履约记录 (hétóng de lǚyuē jìlù) – Hồ sơ thực hiện hợp đồng
818合同的责任分配 (hétóng de zérèn fēnpèi) – Phân bổ trách nhiệm trong hợp đồng
819合同的会议记录 (hétóng de huìyì jìlù) – Biên bản họp hợp đồng
820合同的执行结果 (hétóng de zhíxíng jiéguǒ) – Kết quả thực hiện hợp đồng
821合同的执行日程 (hétóng de zhíxíng rìchéng) – Lịch trình thực hiện hợp đồng
822合同的采购条款 (hétóng de cǎigòu tiáokuǎn) – Điều khoản mua sắm trong hợp đồng
823合同的商业分析 (hétóng de shāngyè fēnxī) – Phân tích thương mại hợp đồng
824合同的相关责任 (hétóng de xiāngguān zérèn) – Trách nhiệm liên quan đến hợp đồng
825合同的撤销程序 (hétóng de chèxiāo chéngxù) – Quy trình hủy bỏ hợp đồng
826合同的有效性 (hétóng de yǒuxiàoxìng) – Tính hiệu lực của hợp đồng
827合同的执行规划 (hétóng de zhíxíng guīhuà) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
828合同的合规审核 (hétóng de héguī shěnhé) – Kiểm tra tuân thủ hợp đồng
829合同的保全措施 (hétóng de bǎoquán cuòshī) – Biện pháp bảo toàn hợp đồng
830合同的费用分摊 (hétóng de fèiyòng fēntān) – Phân chia chi phí trong hợp đồng
831合同的责任约定 (hétóng de zérèn yuēdìng) – Thỏa thuận trách nhiệm trong hợp đồng
832合同的审计委员会 (hétóng de shěnjì wěiyuánhuì) – Ủy ban kiểm toán hợp đồng
833合同的分包条款 (hétóng de fēnbāo tiáokuǎn) – Điều khoản phân công hợp đồng
834合同的保修期限 (hétóng de bǎoxiū qīxiàn) – Thời hạn bảo hành trong hợp đồng
835合同的违约处理方案 (hétóng de wéiyuē chǔlǐ fāng’àn) – Kế hoạch xử lý vi phạm hợp đồng
836合同的延迟履行 (hétóng de yánchí lǚxíng) – Trễ thực hiện hợp đồng
837合同的环境合规 (hétóng de huánjìng héguī) – Tuân thủ môi trường trong hợp đồng
838合同的不可抗力条款 (hétóng de bùkě kànglì tiáokuǎn) – Điều khoản bất khả kháng trong hợp đồng
839合同的权利与义务 (hétóng de quánlì yǔ yìwù) – Quyền lợi và nghĩa vụ trong hợp đồng
840合同的政策变更 (hétóng de zhèngcè biàngēng) – Thay đổi chính sách hợp đồng
841合同的相互保证 (hétóng de xiānghù bǎozhèng) – Đảm bảo lẫn nhau trong hợp đồng
842合同的评估与审核 (hétóng de pínggū yǔ shěnhé) – Đánh giá và thẩm định hợp đồng
843合同的决策依据 (hétóng de juécè yījù) – Cơ sở ra quyết định hợp đồng
844合同的完成期限 (hétóng de wánchéng qīxiàn) – Thời hạn hoàn thành hợp đồng
845合同的市场分析 (hétóng de shìchǎng fēnxī) – Phân tích thị trường hợp đồng
846合同的执行审查 (hétóng de zhíxíng shěnchá) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
847合同的咨询服务 (hétóng de zīxún fúwù) – Dịch vụ tư vấn hợp đồng
848合同的执行成本 (hétóng de zhíxíng chéngběn) – Chi phí thực hiện hợp đồng
849合同的项目评估 (hétóng de xiàngmù pínggū) – Đánh giá dự án hợp đồng
850合同的验收标准 (hétóng de yànshōu biāozhǔn) – Tiêu chuẩn nghiệm thu trong hợp đồng
851合同的责任承担 (hétóng de zérèn chéngdān) – Chịu trách nhiệm trong hợp đồng
852合同的解约通知 (hétóng de jiěyuē tōngzhī) – Thông báo hủy hợp đồng
853合同的利润分配 (hétóng de lìrùn fēnpèi) – Phân chia lợi nhuận trong hợp đồng
854合同的分阶段履行 (hétóng de fēn jiēduàn lǚxíng) – Thực hiện hợp đồng theo giai đoạn
855合同的结算条款 (hétóng de jiésuàn tiáokuǎn) – Điều khoản thanh toán hợp đồng
856合同的执行能力 (hétóng de zhíxíng nénglì) – Năng lực thực hiện hợp đồng
857合同的保证金 (hétóng de bǎozhèng jīn) – Tiền đặt cọc trong hợp đồng
858合同的市场风险 (hétóng de shìchǎng fēngxiǎn) – Rủi ro thị trường hợp đồng
859合同的协议条款 (hétóng de xiéyì tiáokuǎn) – Điều khoản thỏa thuận trong hợp đồng
860合同的业务流程 (hétóng de yèwù liúchéng) – Quy trình kinh doanh hợp đồng
861合同的环境影响评估 (hétóng de huánjìng yǐngxiǎng pínggū) – Đánh giá tác động môi trường hợp đồng
862合同的履约保证 (hétóng de lǚyuē bǎozhèng) – Đảm bảo thực hiện hợp đồng
863合同的市场分析报告 (hétóng de shìchǎng fēnxī bàogào) – Báo cáo phân tích thị trường hợp đồng
864合同的条款约定 (hétóng de tiáokuǎn yuēdìng) – Thỏa thuận điều khoản trong hợp đồng
865合同的损害赔偿 (hétóng de sǔnhài péicháng) – Bồi thường thiệt hại trong hợp đồng
866合同的条件解除 (hétóng de tiáojiàn jiěchú) – Chấm dứt theo điều kiện trong hợp đồng
867合同的合并条款 (hétóng de hébìng tiáokuǎn) – Điều khoản hợp nhất trong hợp đồng
868合同的项目范围 (hétóng de xiàngmù fànwéi) – Phạm vi dự án hợp đồng
869合同的执行机制 (hétóng de zhíxíng jīzhì) – Cơ chế thực hiện hợp đồng
870合同的咨询反馈 (hétóng de zīxún fǎnkuì) – Phản hồi tư vấn hợp đồng
871合同的利益冲突 (hétóng de lìyì chōngtū) – Xung đột lợi ích trong hợp đồng
872合同的市场需求 (hétóng de shìchǎng xūqiú) – Nhu cầu thị trường hợp đồng
873合同的立约方 (hétóng de lìyuē fāng) – Bên ký hợp đồng
874合同的协议范围 (hétóng de xiéyì fànwéi) – Phạm vi thỏa thuận hợp đồng
875合同的审查期限 (hétóng de shěnchá qīxiàn) – Thời hạn thẩm định hợp đồng
876合同的确认程序 (hétóng de quèrèn chéngxù) – Quy trình xác nhận hợp đồng
877合同的责任关系 (hétóng de zérèn guānxì) – Mối quan hệ trách nhiệm trong hợp đồng
878合同的项目验收 (hétóng de xiàngmù yànshōu) – Nghiệm thu dự án hợp đồng
879合同的适用条款 (hétóng de shìyòng tiáokuǎn) – Điều khoản áp dụng hợp đồng
880合同的合并程序 (hétóng de hébìng chéngxù) – Quy trình hợp nhất hợp đồng
881合同的计划变更 (hétóng de jìhuà biàngēng) – Thay đổi kế hoạch hợp đồng
882合同的执行报告书 (hétóng de zhíxíng bàogào shū) – Sổ báo cáo thực hiện hợp đồng
883合同的合规检查 (hétóng de héguī jiǎnchá) – Kiểm tra tuân thủ hợp đồng
884合同的项目实施 (hétóng de xiàngmù shíshī) – Thực hiện dự án hợp đồng
885合同的付款条件 (hétóng de fùkuǎn tiáojiàn) – Điều kiện thanh toán trong hợp đồng
886合同的违约评估 (hétóng de wéiyuē pínggū) – Đánh giá vi phạm hợp đồng
887合同的监控机制 (hétóng de jiānkòng jīzhì) – Cơ chế giám sát hợp đồng
888合同的项目目标 (hétóng de xiàngmù mùbiāo) – Mục tiêu dự án hợp đồng
889合同的法律规定 (hétóng de fǎlǜ guīdìng) – Quy định pháp lý trong hợp đồng
890合同的延期申请 (hétóng de yánqī shēnqǐng) – Đơn xin gia hạn hợp đồng
891合同的执行状态 (hétóng de zhíxíng zhuàngtài) – Tình trạng thực hiện hợp đồng
892合同的责任说明 (hétóng de zérèn shuōmíng) – Giải thích trách nhiệm hợp đồng
893合同的履行数据 (hétóng de lǚxíng shùjù) – Dữ liệu thực hiện hợp đồng
894合同的项目评审 (hétóng de xiàngmù píngshěn) – Đánh giá dự án hợp đồng
895合同的市场变化 (hétóng de shìchǎng biànhuà) – Thay đổi thị trường hợp đồng
896合同的适用案例 (hétóng de shìyòng ànlì) – Tình huống áp dụng hợp đồng
897合同的合作条款 (hétóng de hézuò tiáokuǎn) – Điều khoản hợp tác trong hợp đồng
898合同的融资安排 (hétóng de róngzī ānpái) – Sắp xếp tài chính trong hợp đồng
899合同的责任承担方式 (hétóng de zérèn chéngdān fāngshì) – Phương thức chịu trách nhiệm trong hợp đồng
900合同的违约协议 (hétóng de wéiyuē xiéyì) – Thỏa thuận vi phạm hợp đồng
901合同的市场机会 (hétóng de shìchǎng jīhuì) – Cơ hội thị trường hợp đồng
902合同的执行保障 (hétóng de zhíxíng bǎozhàng) – Đảm bảo thực hiện hợp đồng
903合同的委托书 (hétóng de wěituō shū) – Giấy ủy quyền hợp đồng
904合同的责任评估 (hétóng de zérèn pínggū) – Đánh giá trách nhiệm hợp đồng
905合同的评审委员会 (hétóng de píngshěn wěiyuánhuì) – Ủy ban đánh giá hợp đồng
906合同的期满续约 (hétóng de qīmǎn xùyuē) – Gia hạn hợp đồng khi hết hạn
907合同的审批程序 (hétóng de shěnpī chéngxù) – Quy trình phê duyệt hợp đồng
908合同的市场策略 (hétóng de shìchǎng cèlüè) – Chiến lược thị trường hợp đồng
909合同的成本控制 (hétóng de chéngběn kòngzhì) – Kiểm soát chi phí hợp đồng
910合同的索赔流程 (hétóng de suǒpéi liúchéng) – Quy trình yêu cầu bồi thường hợp đồng
911合同的义务承担 (hétóng de yìwù chéngdān) – Chịu nghĩa vụ trong hợp đồng
912合同的履行验证 (hétóng de lǚxíng yànzhèng) – Xác minh việc thực hiện hợp đồng
913合同的执行范围 (hétóng de zhíxíng fànwéi) – Phạm vi thực hiện hợp đồng
914合同的适用法律 (hétóng de shìyòng fǎlǜ) – Luật áp dụng hợp đồng
915合同的解除条件 (hétóng de jiěchú tiáojiàn) – Điều kiện chấm dứt hợp đồng
916合同的业绩考核 (hétóng de yèjì kǎohé) – Đánh giá hiệu suất hợp đồng
917合同的合同执行 (hétóng de hétóng zhíxíng) – Thực hiện hợp đồng
918合同的增补条款 (hétóng de zēngbǔ tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung hợp đồng
919合同的质量保证 (hétóng de zhìliàng bǎozhèng) – Đảm bảo chất lượng hợp đồng
920合同的融资风险 (hétóng de róngzī fēngxiǎn) – Rủi ro tài chính hợp đồng
921合同的争议解决 (hétóng de zhēngyì jiějué) – Giải quyết tranh chấp hợp đồng
922合同的解读分析 (hétóng de jiědú fēnxī) – Phân tích và giải thích hợp đồng
923合同的法律责任条款 (hétóng de fǎlǜ zérèn tiáokuǎn) – Điều khoản trách nhiệm pháp lý trong hợp đồng
924合同的策略调整 (hétóng de cèlüè tiáozhěng) – Điều chỉnh chiến lược hợp đồng
925合同的履行方 (hétóng de lǚxíng fāng) – Bên thực hiện hợp đồng
926合同的风险控制措施 (hétóng de fēngxiǎn kòngzhì cuòshī) – Biện pháp kiểm soát rủi ro hợp đồng
927合同的项目状态 (hétóng de xiàngmù zhuàngtài) – Tình trạng dự án hợp đồng
928合同的维护机制 (hétóng de wéihù jīzhì) – Cơ chế bảo trì hợp đồng
929合同的履行责任方 (hétóng de lǚxíng zérèn fāng) – Bên chịu trách nhiệm thực hiện hợp đồng
930合同的结束通知 (hétóng de jiéshù tōngzhī) – Thông báo kết thúc hợp đồng
931合同的合同签署方 (hétóng de hétóng qiānshǔ fāng) – Bên ký hợp đồng
932合同的责任免除 (hétóng de zérèn miǎnchú) – Miễn trách nhiệm trong hợp đồng
933合同的合规性评估 (hétóng de héguī xìng pínggū) – Đánh giá tính tuân thủ hợp đồng
934合同的附加条款 (hétóng de fùjiā tiáokuǎn) – Điều khoản bổ sung hợp đồng
935合同的业绩评估 (hétóng de yèjì pínggū) – Đánh giá hiệu suất hợp đồng
936合同的付款安排 (hétóng de fùkuǎn ānpái) – Sắp xếp thanh toán trong hợp đồng
937合同的市场反馈 (hétóng de shìchǎng fǎnkuì) – Phản hồi thị trường hợp đồng
938合同的资源管理 (hétóng de zīyuán guǎnlǐ) – Quản lý tài nguyên trong hợp đồng
939合同的条款修订 (hétóng de tiáokuǎn xiūdìng) – Sửa đổi điều khoản hợp đồng
940合同的分期付款 (hétóng de fēnqī fùkuǎn) – Thanh toán theo từng đợt trong hợp đồng
941合同的责任条款 (hétóng de zérèn tiáokuǎn) – Điều khoản trách nhiệm trong hợp đồng
942合同的履行责任分配 (hétóng de lǚxíng zérèn fēnpèi) – Phân bổ trách nhiệm thực hiện hợp đồng
943合同的解除协议 (hétóng de jiěchú xiéyì) – Thỏa thuận chấm dứt hợp đồng
944合同的咨询合同 (hétóng de zīxún hétóng) – Hợp đồng tư vấn
945合同的绩效指标 (hétóng de jìxiào zhǐbiāo) – Chỉ số hiệu suất hợp đồng
946合同的商业计划 (hétóng de shāngyè jìhuà) – Kế hoạch thương mại hợp đồng
947合同的验证程序 (hétóng de yànzhèng chéngxù) – Quy trình xác minh hợp đồng
948合同的执行时间表 (hétóng de zhíxíng shíjiān biǎo) – Lịch trình thực hiện hợp đồng
949合同的执行计划 (hétóng de zhíxíng jìhuà) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
950合同的维护条款 (hétóng de wéihù tiáokuǎn) – Điều khoản bảo trì hợp đồng
951合同的实施报告 (hétóng de shíshī bàogào) – Báo cáo thực hiện hợp đồng
952合同的索赔条件 (hétóng de suǒpéi tiáojiàn) – Điều kiện yêu cầu bồi thường hợp đồng
953合同的审查程序 (hétóng de shěnchá chéngxù) – Quy trình thẩm định hợp đồng
954合同的合作方式 (hétóng de hézuò fāngshì) – Phương thức hợp tác trong hợp đồng
955合同的执行审核 (hétóng de zhíxíng shěnhé) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
956合同的业务协议 (hétóng de yèwù xiéyì) – Thỏa thuận kinh doanh hợp đồng
957合同的市场评估 (hétóng de shìchǎng pínggū) – Đánh giá thị trường hợp đồng
958合同的执行条款 (hétóng de zhíxíng tiáokuǎn) – Điều khoản thực hiện hợp đồng
959合同的商业机会 (hétóng de shāngyè jīhuì) – Cơ hội thương mại hợp đồng
960合同的分配方案 (hétóng de fēnpèi fāng’àn) – Kế hoạch phân bổ hợp đồng
961合同的有效期限 (hétóng de y有效 qīxiàn) – Thời hạn hiệu lực của hợp đồng
962合同的合同解除 (hétóng de hétóng jiěchú) – Chấm dứt hợp đồng
963合同的结算方式 (hétóng de jiésuàn fāngshì) – Phương thức thanh toán hợp đồng
964合同的法律义务 (hétóng de fǎlǜ yìwù) – Nghĩa vụ pháp lý hợp đồng
965合同的责任约定 (hétóng de zérèn yuēdìng) – Thỏa thuận trách nhiệm hợp đồng
966合同的项目审查 (hétóng de xiàngmù shěnchá) – Thẩm định dự án hợp đồng
967合同的约束力 (hétóng de yuēshù lì) – Sức ràng buộc của hợp đồng
968合同的合同约定 (hétóng de hétóng yuēdìng) – Thỏa thuận hợp đồng
969合同的争议索赔 (hétóng de zhēngyì suǒpéi) – Yêu cầu bồi thường tranh chấp hợp đồng
970合同的履行能力 (hétóng de lǚxíng nénglì) – Năng lực thực hiện hợp đồng
971合同的责任保留 (hétóng de zérèn bǎoliú) – Giữ lại trách nhiệm hợp đồng
972合同的条款明确性 (hétóng de tiáokuǎn míngquè xìng) – Tính rõ ràng của điều khoản hợp đồng
973合同的合同义务 (hétóng de hétóng yìwù) – Nghĩa vụ hợp đồng
974合同的履行证明 (hétóng de lǚxíng zhèngmíng) – Chứng nhận thực hiện hợp đồng
975合同的审查记录 (hétóng de shěnchá jìlù) – Hồ sơ thẩm định hợp đồng
976合同的有效期限 (hétóng de y有效 qīxiàn) – Thời hạn hiệu lực hợp đồng
977合同的支付条件 (hétóng de zhīfù tiáojiàn) – Điều kiện thanh toán hợp đồng
978合同的法律纠纷 (hétóng de fǎlǜ jiūfēn) – Tranh chấp pháp lý hợp đồng
979合同的履行合规性 (hétóng de lǚxíng héguī xìng) – Tính tuân thủ của việc thực hiện hợp đồng
980合同的责任界限 (hétóng de zérèn jièxiàn) – Giới hạn trách nhiệm hợp đồng
981合同的监督机制 (hétóng de jiāndū jīzhì) – Cơ chế giám sát hợp đồng
982合同的战略合作 (hétóng de zhànlüè hézuò) – Hợp tác chiến lược hợp đồng
983合同的细节条款 (hétóng de xìjié tiáokuǎn) – Điều khoản chi tiết hợp đồng
984合同的最终条款 (hétóng de zuìzhōng tiáokuǎn) – Điều khoản cuối cùng của hợp đồng
985合同的通知要求 (hétóng de tōngzhī yāoqiú) – Yêu cầu thông báo hợp đồng
986合同的执行评估报告 (hétóng de zhíxíng pínggū bàogào) – Báo cáo đánh giá thực hiện hợp đồng
987合同的利益保护 (hétóng de lìyì bǎohù) – Bảo vệ lợi ích hợp đồng
988合同的条款有效性 (hétóng de tiáokuǎn y有效 xìng) – Tính hợp lệ của điều khoản hợp đồng
989合同的执行团队 (hétóng de zhíxíng tuánduì) – Đội thực hiện hợp đồng
990合同的预算控制 (hétóng de yùsuàn kòngzhì) – Kiểm soát ngân sách hợp đồng
991合同的适用标准 (hétóng de shìyòng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn áp dụng hợp đồng
992合同的条款解释权 (hétóng de tiáokuǎn jiěshì quán) – Quyền giải thích điều khoản hợp đồng
993合同的成本评估 (hétóng de chéngběn pínggū) – Đánh giá chi phí hợp đồng
994合同的监督审查 (hétóng de jiāndū shěnchá) – Kiểm tra giám sát hợp đồng
995合同的法律合规性 (hétóng de fǎlǜ héguī xìng) – Tính tuân thủ pháp lý của hợp đồng
996合同的内容变更 (hétóng de nèiróng biàngēng) – Thay đổi nội dung hợp đồng
997合同的签署要求 (hétóng de qiānshǔ yāoqiú) – Yêu cầu ký kết hợp đồng
998合同的风险分析 (hétóng de fēngxiǎn fēnxī) – Phân tích rủi ro hợp đồng
999合同的商业条款 (hétóng de shāngyè tiáokuǎn) – Điều khoản thương mại hợp đồng
1000合同的审核要求 (hétóng de shěnhé yāoqiú) – Yêu cầu kiểm tra hợp đồng
1001合同的协议内容 (hétóng de xiéyì nèiróng) – Nội dung thỏa thuận hợp đồng
1002合同的法律责任 (hétóng de fǎlǜ zérèn) – Trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1003合同的有效证明 (hétóng de y有效 zhèngmíng) – Chứng nhận hiệu lực hợp đồng
1004合同的履行能力评估 (hétóng de lǚxíng nénglì pínggū) – Đánh giá năng lực thực hiện hợp đồng
1005合同的保密条款 (hétóng de bǎomì tiáokuǎn) – Điều khoản bảo mật hợp đồng
1006合同的签署人 (hétóng de qiānshǔ rén) – Người ký hợp đồng
1007合同的业务范围 (hétóng de yèwù fànwéi) – Phạm vi kinh doanh hợp đồng
1008合同的项目需求 (hétóng de xiàngmù xūqiú) – Nhu cầu dự án hợp đồng
1009合同的法律文件 (hétóng de fǎlǜ wénjiàn) – Tài liệu pháp lý hợp đồng
1010合同的审核程序 (hétóng de shěnhé chéngxù) – Quy trình kiểm tra hợp đồng
1011合同的履约情况 (hétóng de lǚyuē qíngkuàng) – Tình hình thực hiện hợp đồng
1012合同的条款约定 (hétóng de tiáokuǎn yuēdìng) – Thỏa thuận điều khoản hợp đồng
1013合同的合作条款 (hétóng de hézuò tiáokuǎn) – Điều khoản hợp tác hợp đồng
1014合同的法律依据 (hétóng de fǎlǜ yījù) – Căn cứ pháp lý hợp đồng
1015合同的修订内容 (hétóng de xiūdìng nèiróng) – Nội dung sửa đổi hợp đồng
1016合同的履行费用 (hétóng de lǚxíng fèiyòng) – Chi phí thực hiện hợp đồng
1017合同的法律效力证明 (hétóng de fǎlǜ xiàolì zhèngmíng) – Chứng nhận hiệu lực pháp lý hợp đồng
1018合同的审查合规性 (hétóng de shěnchá héguī xìng) – Tính tuân thủ trong thẩm định hợp đồng
1019合同的利益冲突 (hétóng de lìyì chōngtū) – Xung đột lợi ích hợp đồng
1020合同的强制条款 (hétóng de qiángzhì tiáokuǎn) – Điều khoản bắt buộc hợp đồng
1021合同的权益保护 (hétóng de quányì bǎohù) – Bảo vệ quyền lợi hợp đồng
1022合同的有效性评估 (hétóng de y有效 xìng pínggū) – Đánh giá tính hiệu lực hợp đồng
1023合同的规定条款 (hétóng de guīdìng tiáokuǎn) – Điều khoản quy định hợp đồng
1024合同的权益分配 (hétóng de quányì fēnpèi) – Phân bổ quyền lợi hợp đồng
1025合同的签署记录 (hétóng de qiānshǔ jìlù) – Hồ sơ ký kết hợp đồng
1026合同的交付要求 (hétóng de jiāofù yāoqiú) – Yêu cầu giao hàng hợp đồng
1027合同的履行障碍 (hétóng de lǚxíng zhàng’ài) – Trở ngại trong thực hiện hợp đồng
1028合同的履约证明 (hétóng de lǚyuē zhèngmíng) – Chứng nhận thực hiện hợp đồng
1029合同的赔偿责任 (hétóng de péicháng zérèn) – Trách nhiệm bồi thường hợp đồng
1030合同的利益分配 (hétóng de lìyì fēnpèi) – Phân chia lợi ích hợp đồng
1031合同的签署确认 (hétóng de qiānshǔ quèrèn) – Xác nhận ký kết hợp đồng
1032合同的执行细则 (hétóng de zhíxíng xìzé) – Quy định chi tiết thực hiện hợp đồng
1033合同的强制执行 (hétóng de qiángzhì zhíxíng) – Thực hiện bắt buộc hợp đồng
1034合同的法律解释 (hétóng de fǎlǜ jiěshì) – Giải thích pháp lý hợp đồng
1035合同的责任范围 (hétóng de zérèn fànwéi) – Phạm vi trách nhiệm hợp đồng
1036合同的修改要求 (hétóng de xiūgǎi yāoqiú) – Yêu cầu sửa đổi hợp đồng
1037合同的履行标准 (hétóng de lǚxíng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thực hiện hợp đồng
1038合同的责任豁免 (hétóng de zérèn huòmiǎn) – Miễn trách nhiệm hợp đồng
1039合同的证据收集 (hétóng de zhèngjù shōují) – Thu thập chứng cứ hợp đồng
1040合同的有效性争议 (hétóng de y有效 xìng zhēngyì) – Tranh chấp về tính hiệu lực của hợp đồng
1041合同的履行风险 (hétóng de lǚxíng fēngxiǎn) – Rủi ro trong thực hiện hợp đồng
1042合同的法律责任划分 (hétóng de fǎlǜ zérèn huàfēn) – Phân chia trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1043合同的项目进度 (hétóng de xiàngmù jìndù) – Tiến độ dự án hợp đồng
1044合同的利益保证 (hétóng de lìyì bǎozhèng) – Đảm bảo lợi ích hợp đồng
1045合同的变更协议书 (hétóng de biàngēng xiéyì shū) – Văn bản thỏa thuận thay đổi hợp đồng
1046合同的法律评估 (hétóng de fǎlǜ pínggū) – Đánh giá pháp lý hợp đồng
1047合同的履行细节 (hétóng de lǚxíng xìjié) – Chi tiết thực hiện hợp đồng
1048合同的可行性分析 (hétóng de kěxíng xìng fēnxī) – Phân tích tính khả thi hợp đồng
1049合同的履行合规 (hétóng de lǚxíng héguī) – Tuân thủ trong thực hiện hợp đồng
1050合同的审计跟踪 (hétóng de shěnjì gēnzōng) – Theo dõi kiểm toán hợp đồng
1051合同的破产条款 (hétóng de pòchǎn tiáokuǎn) – Điều khoản phá sản hợp đồng
1052合同的法律争议解决 (hétóng de fǎlǜ zhēngyì jiějué) – Giải quyết tranh chấp pháp lý hợp đồng
1053合同的有效期 (hétóng de y有效 qī) – Thời gian hiệu lực hợp đồng
1054合同的责任追索 (hétóng de zérèn zhuīsǔo) – Đòi bồi thường trách nhiệm hợp đồng
1055合同的义务豁免 (hétóng de yìwù huòmiǎn) – Miễn nghĩa vụ hợp đồng
1056合同的执行协议 (hétóng de zhíxíng xiéyì) – Thỏa thuận thực hiện hợp đồng
1057合同的无效条款 (hétóng de wúxiào tiáokuǎn) – Điều khoản vô hiệu hợp đồng
1058合同的有效性认证 (hétóng de y有效 xìng rènzhèng) – Chứng nhận tính hiệu lực hợp đồng
1059合同的支付方式 (hétóng de zhīfù fāngshì) – Phương thức thanh toán hợp đồng
1060合同的合同标的 (hétóng de hétóng biāodí) – Đối tượng hợp đồng
1061合同的履行程序 (hétóng de lǚxíng chéngxù) – Quy trình thực hiện hợp đồng
1062合同的协商条款 (hétóng de xiéshāng tiáokuǎn) – Điều khoản thương lượng hợp đồng
1063合同的条款执行情况 (hétóng de tiáokuǎn zhíxíng qíngkuàng) – Tình hình thực hiện điều khoản hợp đồng
1064合同的争议条款 (hétóng de zhēngyì tiáokuǎn) – Điều khoản tranh chấp hợp đồng
1065合同的监督管理 (hétóng de jiāndū guǎnlǐ) – Quản lý giám sát hợp đồng
1066合同的法律风险 (hétóng de fǎlǜ fēngxiǎn) – Rủi ro pháp lý hợp đồng
1067合同的法律支持 (hétóng de fǎlǜ zhīchí) – Hỗ trợ pháp lý hợp đồng
1068合同的履行计划书 (hétóng de lǚxíng jìhuà shū) – Văn bản kế hoạch thực hiện hợp đồng
1069合同的保密协议 (hétóng de bǎomì xiéyì) – Thỏa thuận bảo mật hợp đồng
1070合同的权益保障 (hétóng de quányì bǎozhàng) – Bảo đảm quyền lợi hợp đồng
1071合同的履约要求 (hétóng de lǚyuē yāoqiú) – Yêu cầu thực hiện hợp đồng
1072合同的执行合规 (hétóng de zhíxíng héguī) – Tuân thủ trong thực hiện hợp đồng
1073合同的验证程序 (hétóng de yànzhèng chéngxù) – Quy trình xác thực hợp đồng
1074合同的履行结果 (hétóng de lǚxíng jiéguǒ) – Kết quả thực hiện hợp đồng
1075合同的签署期限 (hétóng de qiānshǔ qīxiàn) – Thời hạn ký kết hợp đồng
1076合同的法律风险评估 (hétóng de fǎlǜ fēngxiǎn pínggū) – Đánh giá rủi ro pháp lý hợp đồng
1077合同的权益分配 (hétóng de quányì fēnpèi) – Phân chia quyền lợi hợp đồng
1078合同的修改通知 (hétóng de xiūgǎi tōngzhī) – Thông báo sửa đổi hợp đồng
1079合同的清算条款 (hétóng de qīngsuàn tiáokuǎn) – Điều khoản thanh lý hợp đồng
1080合同的执行情况报告 (hétóng de zhíxíng qíngkuàng bàogào) – Báo cáo tình hình thực hiện hợp đồng
1081合同的交易条款 (hétóng de jiāoyì tiáokuǎn) – Điều khoản giao dịch hợp đồng
1082合同的替代条款 (hétóng de tìdài tiáokuǎn) – Điều khoản thay thế hợp đồng
1083合同的交付条款 (hétóng de jiāofù tiáokuǎn) – Điều khoản giao hàng hợp đồng
1084合同的交易对象 (hétóng de jiāoyì duìxiàng) – Đối tượng giao dịch hợp đồng
1085合同的合同修改 (hétóng de hétóng xiūgǎi) – Sửa đổi hợp đồng
1086合同的权利主张 (hétóng de quánlì zhǔzhāng) – Đòi hỏi quyền lợi hợp đồng
1087合同的适用法律条款 (hétóng de shìyòng fǎlǜ tiáokuǎn) – Điều khoản luật áp dụng hợp đồng
1088合同的证明文件 (hétóng de zhèngmíng wénjiàn) – Tài liệu chứng minh hợp đồng
1089合同的审核标准 (hétóng de shěnhé biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thẩm định hợp đồng
1090合同的执行合约 (hétóng de zhíxíng héyuē) – Thực hiện hợp đồng
1091合同的执行效果 (hétóng de zhíxíng xiàoguǒ) – Hiệu quả thực hiện hợp đồng
1092合同的议定条款 (hétóng de yìdìng tiáokuǎn) – Điều khoản đã thống nhất hợp đồng
1093合同的约束力 (hétóng de yuēshùlì) – Tính ràng buộc của hợp đồng
1094合同的变更申请 (hétóng de biàngēng shēnqǐng) – Đơn yêu cầu thay đổi hợp đồng
1095合同的合同编号 (hétóng de hétóng biānhào) – Số hiệu hợp đồng
1096合同的权利义务 (hétóng de quánlì yìwù) – Quyền lợi và nghĩa vụ hợp đồng
1097合同的效力约定 (hétóng de xiàolì yuēdìng) – Thỏa thuận về hiệu lực hợp đồng
1098合同的执行合同 (hétóng de zhíxíng héTóng) – Hợp đồng thực hiện
1099合同的复审程序 (hétóng de fùshěn chéngxù) – Quy trình tái thẩm định hợp đồng
1100合同的分包协议 (hétóng de fēnbāo xiéyì) – Thỏa thuận phân công hợp đồng
1101合同的条款补充 (hétóng de tiáokuǎn bǔchōng) – Bổ sung điều khoản hợp đồng
1102合同的法律咨询意见 (hétóng de fǎlǜ zīxún yìjiàn) – Ý kiến tư vấn pháp lý hợp đồng
1103合同的延迟履行 (hétóng de yánchí lǚxíng) – Thực hiện hợp đồng bị trì hoãn
1104合同的抵押条款 (hétóng de dǐyā tiáokuǎn) – Điều khoản thế chấp hợp đồng
1105合同的自愿解除 (hétóng de zìyuàn jiěchú) – Chấm dứt hợp đồng tự nguyện
1106合同的电子签名 (hétóng de diànzǐ qiānmíng) – Chữ ký điện tử hợp đồng
1107合同的财务条款 (hétóng de cáiwù tiáokuǎn) – Điều khoản tài chính hợp đồng
1108合同的优先权 (hétóng de yōuxiān quán) – Quyền ưu tiên hợp đồng
1109合同的合理性评估 (hétóng de hélǐxìng pínggū) – Đánh giá tính hợp lý của hợp đồng
1110合同的执行保证 (hétóng de zhíxíng bǎozhèng) – Đảm bảo thực hiện hợp đồng
1111合同的项目交付 (hétóng de xiàngmù jiāofù) – Giao hàng dự án hợp đồng
1112合同的执行结果评估 (hétóng de zhíxíng jiéguǒ pínggū) – Đánh giá kết quả thực hiện hợp đồng
1113合同的责任分配 (hétóng de zérèn fēnpèi) – Phân bổ trách nhiệm hợp đồng
1114合同的信件通知 (hétóng de xìnjiàn tōngzhī) – Thông báo bằng thư hợp đồng
1115合同的约定变更 (hétóng de yuēdìng biàngēng) – Thay đổi thỏa thuận hợp đồng
1116合同的正式文本 (hétóng de zhèngshì wénběn) – Văn bản chính thức của hợp đồng
1117合同的外部审查 (hétóng de wàibù shěnchá) – Kiểm tra bên ngoài hợp đồng
1118合同的违约救济 (hétóng de wéiyuē jiùjì) – Biện pháp khắc phục vi phạm hợp đồng
1119合同的续签协议 (hétóng de xùqiān xiéyì) – Thỏa thuận gia hạn hợp đồng
1120合同的执行责任确认 (hétóng de zhíxíng zérèn quèrèn) – Xác nhận trách nhiệm thực hiện hợp đồng
1121合同的索赔标准 (hétóng de suǒpéi biāozhǔn) – Tiêu chuẩn yêu cầu bồi thường hợp đồng
1122合同的适用条款说明 (hétóng de shìyòng tiáokuǎn shuōmíng) – Giải thích điều khoản áp dụng hợp đồng
1123合同的处理机制 (hétóng de chǔlǐ jīzhì) – Cơ chế xử lý hợp đồng
1124合同的履行预案 (hétóng de lǚxíng yù’àn) – Kế hoạch dự kiến thực hiện hợp đồng
1125合同的法律适用 (hétóng de fǎlǜ shìyòng) – Áp dụng pháp lý hợp đồng
1126合同的风险评估方法 (hétóng de fēngxiǎn pínggū fāngfǎ) – Phương pháp đánh giá rủi ro hợp đồng
1127合同的业务条款 (hétóng de yèwù tiáokuǎn) – Điều khoản kinh doanh hợp đồng
1128合同的条款清单 (hétóng de tiáokuǎn qīngdān) – Danh sách điều khoản hợp đồng
1129合同的执行情况分析 (hétóng de zhíxíng qíngkuàng fēnxī) – Phân tích tình hình thực hiện hợp đồng
1130合同的条款有效性 (hétóng de tiáokuǎn y有效 xìng) – Tính hiệu lực của điều khoản hợp đồng
1131合同的法定代表人 (hétóng de fǎdìng dàibiǎo rén) – Đại diện hợp pháp của hợp đồng
1132合同的履行难度 (hétóng de lǚxíng nándù) – Độ khó thực hiện hợp đồng
1133合同的履行证明 (hétóng de lǚxíng zhèngmíng) – Chứng minh thực hiện hợp đồng
1134合同的履行反馈 (hétóng de lǚxíng fǎnkuì) – Phản hồi về việc thực hiện hợp đồng
1135合同的授权代表 (hétóng de shòuquán dàibiǎo) – Đại diện được ủy quyền của hợp đồng
1136合同的协议签署 (hétóng de xiéyì qiānshǔ) – Ký kết thỏa thuận hợp đồng
1137合同的经济责任 (hétóng de jīngjì zérèn) – Trách nhiệm kinh tế của hợp đồng
1138合同的法律条款 (hétóng de fǎlǜ tiáokuǎn) – Điều khoản pháp lý hợp đồng
1139合同的履行合规性 (hétóng de lǚxíng héguī xìng) – Tính tuân thủ trong thực hiện hợp đồng
1140合同的保修条款 (hétóng de bǎoxiū tiáokuǎn) – Điều khoản bảo hành hợp đồng
1141合同的违约风险 (hétóng de wéiyuē fēngxiǎn) – Rủi ro vi phạm hợp đồng
1142合同的执行能力评估 (hétóng de zhíxíng nénglì pínggū) – Đánh giá năng lực thực hiện hợp đồng
1143合同的商议机制 (hétóng de shāngyì jīzhì) – Cơ chế thương nghị hợp đồng
1144合同的条款约束 (hétóng de tiáokuǎn yuēshù) – Ràng buộc điều khoản hợp đồng
1145合同的双方义务 (hétóng de shuāngfāng yìwù) – Nghĩa vụ của hai bên hợp đồng
1146合同的适用范围确认 (hétóng de shìyòng fànwéi quèrèn) – Xác nhận phạm vi áp dụng hợp đồng
1147合同的违约金条款 (hétóng de wéiyuē jīn tiáokuǎn) – Điều khoản phạt vi phạm hợp đồng
1148合同的权利声明 (hétóng de quánlì shēngmíng) – Tuyên bố quyền lợi hợp đồng
1149合同的项目名称 (hétóng de xiàngmù míngchēng) – Tên dự án hợp đồng
1150合同的分解执行 (hétóng de fēnjiě zhíxíng) – Thực hiện hợp đồng phân tách
1151合同的索赔申请 (hétóng de suǒpéi shēnqǐng) – Đơn yêu cầu bồi thường hợp đồng
1152合同的仲裁条款 (hétóng de zhòngcái tiáokuǎn) – Điều khoản trọng tài hợp đồng
1153合同的最终解释权 (hétóng de zuìzhōng jiěshì quán) – Quyền giải thích cuối cùng của hợp đồng
1154合同的履行通知 (hétóng de lǚxíng tōngzhī) – Thông báo thực hiện hợp đồng
1155合同的附件 (hétóng de fùjiàn) – Phụ lục hợp đồng
1156合同的财务审核 (hétóng de cáiwù shěnhé) – Kiểm toán tài chính hợp đồng
1157合同的反悔条款 (hétóng de fǎnhuǐ tiáokuǎn) – Điều khoản hủy bỏ hợp đồng
1158合同的限制条款 (hétóng de xiànzhì tiáokuǎn) – Điều khoản hạn chế hợp đồng
1159合同的适用条款说明书 (hétóng de shìyòng tiáokuǎn shuōmíngshū) – Tài liệu giải thích điều khoản áp dụng hợp đồng
1160合同的法定形式 (hétóng de fǎdìng xíngshì) – Hình thức pháp lý của hợp đồng
1161合同的声明和保证 (hétóng de shēngmíng hé bǎozhèng) – Tuyên bố và đảm bảo hợp đồng
1162合同的履行状况 (hétóng de lǚxíng zhuàngkuàng) – Tình trạng thực hiện hợp đồng
1163合同的经济利益 (hétóng de jīngjì lìyì) – Lợi ích kinh tế của hợp đồng
1164合同的审核记录 (hétóng de shěnhé jìlù) – Hồ sơ thẩm định hợp đồng
1165合同的权益转让 (hétóng de quányì zhuǎnràng) – Chuyển nhượng quyền lợi hợp đồng
1166合同的条款实施 (hétóng de tiáokuǎn shíshī) – Thực hiện điều khoản hợp đồng
1167合同的撤销条件 (hétóng de chèxiāo tiáojiàn) – Điều kiện hủy bỏ hợp đồng
1168合同的合约书 (hétóng de héyuē shū) – Sách hợp đồng
1169合同的审计制度 (hétóng de shěnjì zhìdù) – Hệ thống kiểm toán hợp đồng
1170合同的责任索赔 (hétóng de zérèn suǒpéi) – Yêu cầu bồi thường trách nhiệm hợp đồng
1171合同的附录 (hétóng de fùlù) – Phụ lục hợp đồng
1172合同的确认书 (hétóng de quèrèn shū) – Thư xác nhận hợp đồng
1173合同的调解条款 (hétóng de tiáojiě tiáokuǎn) – Điều khoản hòa giải hợp đồng
1174合同的法律意见书 (hétóng de fǎlǜ yìjiàn shū) – Thư ý kiến pháp lý hợp đồng
1175合同的保留条款 (hétóng de bǎoliú tiáokuǎn) – Điều khoản bảo lưu hợp đồng
1176合同的合同文本 (hétóng de hétóng wénběn) – Văn bản hợp đồng
1177合同的法律约束 (hétóng de fǎlǜ yuēshù) – Ràng buộc pháp lý hợp đồng
1178合同的经济补偿 (hétóng de jīngjì bǔcháng) – Bồi thường kinh tế hợp đồng
1179合同的执行审计 (hétóng de zhíxíng shěnjì) – Kiểm toán thực hiện hợp đồng
1180合同的重大变更 (hétóng de zhòngdà biàngēng) – Thay đổi quan trọng hợp đồng
1181合同的有效性审核 (hétóng de y有效 xìng shěnhé) – Thẩm định tính hiệu lực hợp đồng
1182合同的延续性 (hétóng de yánxùxìng) – Tính liên tục của hợp đồng
1183合同的商业价值 (hétóng de shāngyè jiàzhí) – Giá trị thương mại của hợp đồng
1184合同的通知方式 (hétóng de tōngzhī fāngshì) – Phương thức thông báo hợp đồng
1185合同的合同解除 (hétóng de hétóng jiěchú) – Hủy bỏ hợp đồng
1186合同的文件保管 (hétóng de wénjiàn bǎoguǎn) – Bảo quản tài liệu hợp đồng
1187合同的法律合规性 (hétóng de fǎlǜ héguī xìng) – Tính tuân thủ pháp lý hợp đồng
1188合同的后果责任 (hétóng de hòuguǒ zérèn) – Trách nhiệm hậu quả của hợp đồng
1189合同的定价条款 (hétóng de dìngjià tiáokuǎn) – Điều khoản định giá hợp đồng
1190合同的利益冲突 (hétóng de lìyì chōngtú) – Xung đột lợi ích hợp đồng
1191合同的责任条款 (hétóng de zérèn tiáokuǎn) – Điều khoản trách nhiệm hợp đồng
1192合同的业务交接 (hétóng de yèwù jiāojiē) – Chuyển giao công việc hợp đồng
1193合同的适用条件 (hétóng de shìyòng tiáojiàn) – Điều kiện áp dụng hợp đồng
1194合同的利益分配 (hétóng de lìyì fēnpèi) – Phân bổ lợi ích hợp đồng
1195合同的权利义务 (hétóng de quánlì yìwù) – Quyền và nghĩa vụ của hợp đồng
1196合同的法律责任说明 (hétóng de fǎlǜ zérèn shuōmíng) – Giải thích trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1197合同的时间表 (hétóng de shíjiān biǎo) – Thời gian biểu hợp đồng
1198合同的补偿条款 (hétóng de bǔcháng tiáokuǎn) – Điều khoản bồi thường hợp đồng
1199合同的调整机制 (hétóng de tiáozhěng jīzhì) – Cơ chế điều chỉnh hợp đồng
1200合同的评审报告 (hétóng de píngshěn bàogào) – Báo cáo đánh giá hợp đồng
1201合同的法律程序 (hétóng de fǎlǜ chéngxù) – Quy trình pháp lý hợp đồng
1202合同的有效性声明 (hétóng de y有效 xìng shēngmíng) – Tuyên bố về tính hiệu lực hợp đồng
1203合同的条款修改 (hétóng de tiáokuǎn xiūgái) – Sửa đổi điều khoản hợp đồng
1204合同的时间限制 (hétóng de shíjiān xiànzhì) – Hạn chế thời gian hợp đồng
1205合同的履行监控 (hétóng de lǚxíng jiānkòng) – Giám sát thực hiện hợp đồng
1206合同的责任限制 (hétóng de zérèn xiànzhì) – Hạn chế trách nhiệm hợp đồng
1207合同的合同变更申请 (hétóng de hétóng biàngēng shēnqǐng) – Đơn xin thay đổi hợp đồng
1208合同的签署记录 (hétóng de qiānshǔ jìlù) – Hồ sơ ký hợp đồng
1209合同的法律解读 (hétóng de fǎlǜ jiědú) – Giải thích pháp lý hợp đồng
1210合同的修订版本 (hétóng de xiūdìng bǎnběn) – Phiên bản sửa đổi hợp đồng
1211合同的仲裁机构 (hétóng de zhòngcái jīgòu) – Cơ quan trọng tài hợp đồng
1212合同的发票要求 (hétóng de fāpiào yāoqiú) – Yêu cầu hóa đơn hợp đồng
1213合同的权利保护 (hétóng de quánlì bǎohù) – Bảo vệ quyền lợi hợp đồng
1214合同的履行方案 (hétóng de lǚxíng fāng’àn) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
1215合同的执行指引 (hétóng de zhíxíng zhǐyǐn) – Hướng dẫn thực hiện hợp đồng
1216合同的发起人 (hétóng de fāqǐ rén) – Người khởi xướng hợp đồng
1217合同的条款说明 (hétóng de tiáokuǎn shuōmíng) – Giải thích điều khoản hợp đồng
1218合同的履行保障 (hétóng de lǚxíng bǎozhàng) – Đảm bảo thực hiện hợp đồng
1219合同的约定事项 (hétóng de yuēdìng shìxiàng) – Nội dung đã thỏa thuận hợp đồng
1220合同的费用条款 (hétóng de fèiyòng tiáokuǎn) – Điều khoản chi phí hợp đồng
1221合同的时间表调整 (hétóng de shíjiān biǎo tiáozhěng) – Điều chỉnh thời gian biểu hợp đồng
1222合同的质量标准 (hétóng de zhìliàng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn chất lượng hợp đồng
1223合同的条款调整 (hétóng de tiáokuǎn tiáozhěng) – Điều chỉnh điều khoản hợp đồng
1224合同的自动续签 (hétóng de zìdòng xùqiān) – Tự động gia hạn hợp đồng
1225合同的履行凭证 (hétóng de lǚxíng píngzhèng) – Chứng từ thực hiện hợp đồng
1226合同的法律顾问意见 (hétóng de fǎlǜ gùwèn yìjiàn) – Ý kiến của cố vấn pháp lý hợp đồng
1227合同的有效性分析 (hétóng de y有效 xìng fēnxī) – Phân tích tính hiệu lực hợp đồng
1228合同的不可抗力条款 (hétóng de bùkě kànglì tiáokuǎn) – Điều khoản bất khả kháng hợp đồng
1229合同的经济补救 (hétóng de jīngjì bǔjiù) – Khắc phục kinh tế hợp đồng
1230合同的法律效力声明 (hétóng de fǎlǜ xiàolì shēngmíng) – Tuyên bố về hiệu lực pháp lý hợp đồng
1231合同的解读和解释 (hétóng de jiědú hé jiěshì) – Giải thích và phân tích hợp đồng
1232合同的法律约束力 (hétóng de fǎlǜ yuēshù lì) – Sức ràng buộc pháp lý của hợp đồng
1233合同的经费管理 (hétóng de jīngfèi guǎnlǐ) – Quản lý chi phí hợp đồng
1234合同的条款审核 (hétóng de tiáokuǎn shěnhé) – Thẩm định điều khoản hợp đồng
1235合同的履行监督机构 (hétóng de lǚxíng jiāndū jīgòu) – Cơ quan giám sát thực hiện hợp đồng
1236合同的法律效力期限 (hétóng de fǎlǜ xiàolì qīxiàn) – Thời hạn hiệu lực pháp lý của hợp đồng
1237合同的执行措施 (hétóng de zhíxíng cuòshī) – Biện pháp thực hiện hợp đồng
1238合同的交付条件 (hétóng de jiāofù tiáojiàn) – Điều kiện giao hàng hợp đồng
1239合同的法律适用 (hétóng de fǎlǜ shìyòng) – Áp dụng pháp luật hợp đồng
1240合同的争议处理 (hétóng de zhēngyì chǔlǐ) – Giải quyết tranh chấp hợp đồng
1241合同的交接文件 (hétóng de jiāojiē wénjiàn) – Tài liệu chuyển giao hợp đồng
1242合同的修改协议 (hétóng de xiūgái xiéyì) – Thỏa thuận sửa đổi hợp đồng
1243合同的法律依据 (hétóng de fǎlǜ yījù) – Căn cứ pháp lý của hợp đồng
1244合同的公证 (hétóng de gōngzhèng) – Công chứng hợp đồng
1245合同的索赔请求 (hétóng de suǒpéi qǐngqiú) – Yêu cầu bồi thường hợp đồng
1246合同的检讨报告 (hétóng de jiǎntǎo bàogào) – Báo cáo kiểm điểm hợp đồng
1247合同的交付方式 (hétóng de jiāofù fāngshì) – Phương thức giao hàng hợp đồng
1248合同的法律责任分析 (hétóng de fǎlǜ zérèn fēnxī) – Phân tích trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1249合同的项目预算 (hétóng de xiàngmù yùsuàn) – Dự toán dự án hợp đồng
1250合同的业务发展 (hétóng de yèwù fāzhǎn) – Phát triển kinh doanh hợp đồng
1251合同的清算方案 (hétóng de qīngsuàn fāng’àn) – Kế hoạch thanh lý hợp đồng
1252合同的实施计划 (hétóng de shíshī jìhuà) – Kế hoạch thực hiện hợp đồng
1253合同的费用结算 (hétóng de fèiyòng jiésuàn) – Thanh toán chi phí hợp đồng
1254合同的监管机制 (hétóng de jiānguǎn jīzhì) – Cơ chế giám sát hợp đồng
1255合同的有效期 (hétóng de y有效 qī) – Thời gian hiệu lực của hợp đồng
1256合同的执行方案 (hétóng de zhíxíng fāng’àn) – Phương án thực hiện hợp đồng
1257合同的履约保证 (hétóng de lǚyuē bǎozhèng) – Bảo đảm thực hiện hợp đồng
1258合同的价格条款 (hétóng de jiàgé tiáokuǎn) – Điều khoản giá cả hợp đồng
1259合同的履行保障金 (hétóng de lǚxíng bǎozhèng jīn) – Tiền đảm bảo thực hiện hợp đồng
1260合同的中止协议 (hétóng de zhōngzhǐ xiéyì) – Thỏa thuận tạm dừng hợp đồng
1261合同的签署文件 (hétóng de qiānshǔ wénjiàn) – Tài liệu ký kết hợp đồng
1262合同的履行保证 (hétóng de lǚxíng bǎozhèng) – Bảo đảm thực hiện hợp đồng
1263合同的条款变动 (hétóng de tiáokuǎn biàndòng) – Thay đổi điều khoản hợp đồng
1264合同的签署流程 (hétóng de qiānshǔ liúchéng) – Quy trình ký kết hợp đồng
1265合同的履行反馈机制 (hétóng de lǚxíng fǎnkuì jīzhì) – Cơ chế phản hồi về việc thực hiện hợp đồng
1266合同的分期付款 (hétóng de fēnqī fùkuǎn) – Thanh toán theo kỳ hạn hợp đồng
1267合同的付款流程 (hétóng de fùkuǎn liúchéng) – Quy trình thanh toán hợp đồng
1268合同的发票条款 (hétóng de fāpiào tiáokuǎn) – Điều khoản hóa đơn hợp đồng
1269合同的签署权限 (hétóng de qiānshǔ quánxiàn) – Quyền ký kết hợp đồng
1270合同的签订时间 (hétóng de qiāndìng shíjiān) – Thời gian ký kết hợp đồng
1271合同的延迟条款 (hétóng de yánchí tiáokuǎn) – Điều khoản chậm trễ hợp đồng
1272合同的修正条款 (hétóng de xiūzhèng tiáokuǎn) – Điều khoản sửa đổi hợp đồng
1273合同的附属协议 (hétóng de fùshǔ xiéyì) – Thỏa thuận phụ hợp đồng
1274合同的协议条款 (hétóng de xiéyì tiáokuǎn) – Điều khoản thỏa thuận hợp đồng
1275合同的责任分担 (hétóng de zérèn fēndān) – Phân chia trách nhiệm hợp đồng
1276合同的收益分配 (hétóng de shōuyì fēnpèi) – Phân phối lợi nhuận hợp đồng
1277合同的保证金 (hétóng de bǎozhèng jīn) – Tiền đặt cọc hợp đồng
1278合同的交易条件 (hétóng de jiāoyì tiáojiàn) – Điều kiện giao dịch hợp đồng
1279合同的订购协议 (hétóng de dìnggòu xiéyì) – Thỏa thuận đặt hàng hợp đồng
1280合同的执行权限 (hétóng de zhíxíng quánxiàn) – Quyền thực hiện hợp đồng
1281合同的履约能力 (hétóng de lǚyuē nénglì) – Năng lực thực hiện hợp đồng
1282合同的效力范围 (hétóng de xiàolì fànwéi) – Phạm vi hiệu lực hợp đồng
1283合同的责任豁免条款 (hétóng de zérèn huòmiǎn tiáokuǎn) – Điều khoản miễn trách nhiệm hợp đồng
1284合同的法律诉讼 (hétóng de fǎlǜ sùsòng) – Kiện tụng pháp lý hợp đồng
1285合同的工作内容 (hétóng de gōngzuò nèiróng) – Nội dung công việc hợp đồng
1286合同的效力审查 (hétóng de xiàolì shěnchá) – Kiểm tra hiệu lực hợp đồng
1287合同的监理服务 (hétóng de jiānlǐ fúwù) – Dịch vụ giám sát hợp đồng
1288合同的条款细节 (hétóng de tiáokuǎn xìjié) – Chi tiết điều khoản hợp đồng
1289合同的项目交付 (hétóng de xiàngmù jiāofù) – Giao dự án hợp đồng
1290合同的担保条款 (hétóng de dānbǎo tiáokuǎn) – Điều khoản bảo đảm hợp đồng
1291合同的利益保障 (hétóng de lìyì bǎozhàng) – Bảo đảm lợi ích hợp đồng
1292合同的付款日程 (hétóng de fùkuǎn rìchéng) – Lịch trình thanh toán hợp đồng
1293合同的执行约定 (hétóng de zhíxíng yuēdìng) – Cam kết thực hiện hợp đồng
1294合同的税务处理 (hétóng de shuìwù chǔlǐ) – Xử lý thuế hợp đồng
1295合同的技术支持 (hétóng de jìshù zhīchí) – Hỗ trợ kỹ thuật hợp đồng
1296合同的纠纷调解 (hétóng de jiūfēn tiáojiě) – Hòa giải tranh chấp hợp đồng
1297合同的履行障碍 (hétóng de lǚxíng zhàng’ài) – Trở ngại thực hiện hợp đồng
1298合同的审查制度 (hétóng de shěnchá zhìdù) – Chế độ thẩm tra hợp đồng
1299合同的风险转移 (hétóng de fēngxiǎn zhuǎnyí) – Chuyển giao rủi ro hợp đồng
1300合同的合约金额 (hétóng de héyuē jīn’é) – Số tiền hợp đồng
1301合同的最终条款 (hétóng de zuìzhōng tiáokuǎn) – Điều khoản cuối cùng hợp đồng
1302合同的检验条款 (hétóng de jiǎnyàn tiáokuǎn) – Điều khoản kiểm tra hợp đồng
1303合同的提前终止 (hétóng de tíqián zhōngzhǐ) – Chấm dứt hợp đồng trước hạn
1304合同的证据要求 (hétóng de zhèngjù yāoqiú) – Yêu cầu bằng chứng hợp đồng
1305合同的服务标准 (hétóng de fúwù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn dịch vụ hợp đồng
1306合同的有效性 (hétóng de yǒuxiàoxìng) – Hiệu lực hợp đồng
1307合同的延迟执行 (hétóng de yánchí zhíxíng) – Thực hiện hợp đồng chậm trễ
1308合同的仲裁程序 (hétóng de zhòngcái chéngxù) – Quy trình trọng tài hợp đồng
1309合同的合作伙伴 (hétóng de hézuò huǒbàn) – Đối tác hợp đồng
1310合同的违约通知书 (hétóng de wéiyuē tōngzhī shū) – Thông báo vi phạm hợp đồng
1311合同的担保人 (hétóng de dānbǎo rén) – Người bảo đảm hợp đồng
1312合同的损害赔偿 (hétóng de sǔnhài péicháng) – Bồi thường thiệt hại hợp đồng
1313合同的违约补救 (hétóng de wéiyuē bǔjiù) – Biện pháp khắc phục vi phạm hợp đồng
1314合同的法律效力 (hétóng de fǎlǜ xiàolì) – Hiệu lực pháp lý hợp đồng
1315合同的合作协议 (hétóng de hézuò xiéyì) – Thỏa thuận hợp tác hợp đồng
1316合同的结算标准 (hétóng de jiésuàn biāozhǔn) – Tiêu chuẩn thanh toán hợp đồng
1317合同的合同金额 (hétóng de hétóng jīn’é) – Số tiền hợp đồng
1318合同的终止通知书 (hétóng de zhōngzhǐ tōngzhī shū) – Thông báo chấm dứt hợp đồng
1319合同的质保期 (hétóng de zhìbǎo qī) – Thời hạn bảo hành hợp đồng
1320合同的约定条款 (hétóng de yuēdìng tiáokuǎn) – Điều khoản cam kết hợp đồng
1321合同的预付款 (hétóng de yùfù kuǎn) – Tiền tạm ứng hợp đồng
1322合同的不可抗力 (hétóng de bùkě kànglì) – Bất khả kháng trong hợp đồng
1323合同的提前支付 (hétóng de tíqián zhīfù) – Thanh toán trước trong hợp đồng
1324合同的修订过程 (hétóng de xiūdìng guòchéng) – Quá trình sửa đổi hợp đồng
1325合同的应收款项 (hétóng de yīng shōu kuǎnxiàng) – Khoản phải thu hợp đồng
1326合同的风险条款 (hétóng de fēngxiǎn tiáokuǎn) – Điều khoản rủi ro hợp đồng
1327合同的付款凭证 (hétóng de fùkuǎn píngzhèng) – Chứng từ thanh toán hợp đồng
1328合同的预期收益 (hétóng de yùqī shōuyì) – Lợi nhuận dự kiến hợp đồng
1329合同的终止赔偿 (hétóng de zhōngzhǐ péicháng) – Bồi thường khi chấm dứt hợp đồng
1330合同的延期履行 (hétóng de yánqī lǚxíng) – Thực hiện hợp đồng muộn
1331合同的订金条款 (hétóng de dìngjīn tiáokuǎn) – Điều khoản tiền đặt cọc hợp đồng
1332合同的审计条款 (hétóng de shěnjì tiáokuǎn) – Điều khoản kiểm toán hợp đồng
1333合同的附加协议 (hétóng de fùjiā xiéyì) – Thỏa thuận bổ sung hợp đồng
1334合同的施工条款 (hétóng de shīgōng tiáokuǎn) – Điều khoản thi công hợp đồng
1335合同的材料条款 (hétóng de cáiliào tiáokuǎn) – Điều khoản vật liệu hợp đồng
1336合同的终止日期 (hétóng de zhōngzhǐ rìqī) – Ngày chấm dứt hợp đồng
1337合同的费用分摊 (hétóng de fèiyòng fēntān) – Phân chia chi phí hợp đồng
1338合同的实地考察 (hétóng de shídì kǎochá) – Khảo sát thực địa hợp đồng
1339合同的技术要求 (hétóng de jìshù yāoqiú) – Yêu cầu kỹ thuật hợp đồng
1340合同的授权书 (hétóng de shòuquán shū) – Giấy ủy quyền hợp đồng
1341合同的检验报告 (hétóng de jiǎnyàn bàogào) – Báo cáo kiểm tra hợp đồng
1342合同的材料供应 (hétóng de cáiliào gōngyìng) – Cung cấp vật liệu hợp đồng
1343合同的服务费用 (hétóng de fúwù fèiyòng) – Chi phí dịch vụ hợp đồng
1344合同的预付款比例 (hétóng de yùfù kuǎn bǐlì) – Tỷ lệ tiền tạm ứng hợp đồng
1345合同的价格调整 (hétóng de jiàgé tiáozhěng) – Điều chỉnh giá hợp đồng
1346合同的物流条款 (hétóng de wùliú tiáokuǎn) – Điều khoản logistics hợp đồng
1347合同的付款周期 (hétóng de fùkuǎn zhōuqí) – Chu kỳ thanh toán hợp đồng
1348合同的销售条款 (hétóng de xiāoshòu tiáokuǎn) – Điều khoản bán hàng hợp đồng
1349合同的检验标准 (hétóng de jiǎnyàn biāozhǔn) – Tiêu chuẩn kiểm tra hợp đồng
1350合同的商业保密 (hétóng de shāngyè bǎomì) – Bảo mật thương mại hợp đồng
1351合同的项目进展 (hétóng de xiàngmù jìnzhǎn) – Tiến trình dự án hợp đồng
1352合同的资金来源 (hétóng de zījīn láiyuán) – Nguồn vốn hợp đồng
1353合同的利益分配方案 (hétóng de lìyì fēnpèi fāng’àn) – Phương án phân chia lợi ích hợp đồng
1354合同的保险条款 (hétóng de bǎoxiǎn tiáokuǎn) – Điều khoản bảo hiểm hợp đồng
1355合同的财务报告 (hétóng de cáiwù bàogào) – Báo cáo tài chính hợp đồng
1356合同的税务要求 (hétóng de shuìwù yāoqiú) – Yêu cầu về thuế hợp đồng
1357合同的终止期限 (hétóng de zhōngzhǐ qīxiàn) – Thời hạn chấm dứt hợp đồng
1358合同的赔偿协议 (hétóng de péicháng xiéyì) – Thỏa thuận bồi thường hợp đồng
1359合同的权利义务 (hétóng de quánlì yìwù) – Quyền và nghĩa vụ hợp đồng
1360合同的技术合同 (hétóng de jìshù hétóng) – Hợp đồng kỹ thuật
1361合同的补偿机制 (hétóng de bǔcháng jīzhì) – Cơ chế bồi thường hợp đồng
1362合同的保证金额 (hétóng de bǎozhèng jīn’é) – Số tiền bảo đảm hợp đồng
1363合同的责任豁免 (hétóng de zérèn huòmiǎn) – Miễn trừ trách nhiệm hợp đồng
1364合同的合作范围 (hétóng de hézuò fànwéi) – Phạm vi hợp tác hợp đồng
1365合同的工程进度 (hétóng de gōngchéng jìndù) – Tiến độ công trình hợp đồng
1366合同的书面通知 (hétóng de shūmiàn tōngzhī) – Thông báo bằng văn bản hợp đồng
1367合同的延期条款 (hétóng de yánqī tiáokuǎn) – Điều khoản gia hạn hợp đồng
1368合同的材料审批 (hétóng de cáiliào shěnpī) – Phê duyệt vật liệu hợp đồng
1369合同的税率调整 (hétóng de shuìlǜ tiáozhěng) – Điều chỉnh thuế suất hợp đồng
1370合同的违约处罚 (hétóng de wéiyuē chǔfá) – Hình phạt vi phạm hợp đồng
1371合同的价格评估 (hétóng de jiàgé pínggū) – Đánh giá giá trị hợp đồng
1372合同的不可撤销性 (hétóng de bùkě chèxiāo xìng) – Tính không thể hủy bỏ hợp đồng
1373合同的付款保证 (hétóng de fùkuǎn bǎozhèng) – Bảo đảm thanh toán hợp đồng
1374合同的物流保障 (hétóng de wùliú bǎozhàng) – Đảm bảo logistics hợp đồng
1375合同的供应链管理 (hétóng de gōngyìng liàn guǎnlǐ) – Quản lý chuỗi cung ứng hợp đồng
1376合同的违约救济 (hétóng de wéiyuē jiùjì) – Biện pháp cứu chữa vi phạm hợp đồng
1377合同的交付期限 (hétóng de jiāofù qīxiàn) – Thời hạn giao hàng hợp đồng
1378合同的承包方 (hétóng de chéngbāo fāng) – Bên thầu hợp đồng
1379合同的付款条件 (hétóng de fùkuǎn tiáojiàn) – Điều kiện thanh toán hợp đồng
1380合同的转移条款 (hétóng de zhuǎnyí tiáokuǎn) – Điều khoản chuyển nhượng hợp đồng
1381合同的清算金额 (hétóng de qīngsuàn jīn’é) – Số tiền thanh lý hợp đồng
1382合同的可修改性 (hétóng de kě xiūgǎi xìng) – Tính khả sửa đổi hợp đồng
1383合同的法律管辖权 (hétóng de fǎlǜ guǎnxiá quán) – Quyền tài phán pháp lý hợp đồng
1384合同的执行日期 (hétóng de zhíxíng rìqī) – Ngày thực hiện hợp đồng
1385合同的货运条款 (hétóng de huòyùn tiáokuǎn) – Điều khoản vận chuyển hợp đồng
1386合同的合作声明 (hétóng de hézuò shēngmíng) – Tuyên bố hợp tác hợp đồng
1387合同的税务条款 (hétóng de shuìwù tiáokuǎn) – Điều khoản thuế hợp đồng
1388合同的项目融资 (hétóng de xiàngmù róngzī) – Tài trợ dự án hợp đồng
1389合同的交付计划 (hétóng de jiāofù jìhuà) – Kế hoạch giao hàng hợp đồng
1390合同的工作范围 (hétóng de gōngzuò fànwéi) – Phạm vi công việc hợp đồng
1391合同的付款方式 (hétóng de fùkuǎn fāngshì) – Phương thức thanh toán hợp đồng
1392合同的延期交货 (hétóng de yánqī jiāo huò) – Giao hàng chậm hợp đồng
1393合同的定金条款 (hétóng de dìngjīn tiáokuǎn) – Điều khoản tiền đặt cọc hợp đồng
1394合同的审查流程 (hétóng de shěnchá liúchéng) – Quy trình kiểm tra hợp đồng
1395合同的交货时间 (hétóng de jiāo huò shíjiān) – Thời gian giao hàng hợp đồng
1396合同的履约责任 (hétóng de lǚyuē zérèn) – Trách nhiệm thực hiện hợp đồng
1397合同的付款担保 (hétóng de fùkuǎn dānbǎo) – Đảm bảo thanh toán hợp đồng
1398合同的项目监督 (hétóng de xiàngmù jiāndū) – Giám sát dự án hợp đồng
1399合同的工程验收 (hétóng de gōngchéng yànshōu) – Nghiệm thu công trình hợp đồng
1400合同的采购计划 (hétóng de cǎigòu jìhuà) – Kế hoạch mua sắm hợp đồng
1401合同的违约罚金 (hétóng de wéiyuē fájīn) – Phạt vi phạm hợp đồng
1402合同的采购条款 (hétóng de cǎigòu tiáokuǎn) – Điều khoản mua sắm hợp đồng
1403合同的项目管理计划 (hétóng de xiàngmù guǎnlǐ jìhuà) – Kế hoạch quản lý dự án hợp đồng
1404合同的风险责任 (hétóng de fēngxiǎn zérèn) – Trách nhiệm rủi ro hợp đồng
1405合同的付款确认书 (hétóng de fùkuǎn quèrèn shū) – Giấy xác nhận thanh toán hợp đồng
1406合同的产品保证 (hétóng de chǎnpǐn bǎozhèng) – Bảo đảm sản phẩm hợp đồng
1407合同的合同履行能力 (hétóng de hétóng lǚxíng nénglì) – Năng lực thực hiện hợp đồng
1408合同的收款条件 (hétóng de shōu kuǎn tiáojiàn) – Điều kiện nhận thanh toán hợp đồng
1409合同的供应链风险 (hétóng de gōngyìng liàn fēngxiǎn) – Rủi ro chuỗi cung ứng hợp đồng
1410合同的保证责任 (hétóng de bǎozhèng zérèn) – Trách nhiệm bảo đảm hợp đồng
1411合同的税务安排 (hétóng de shuìwù ānpái) – Sắp xếp thuế hợp đồng
1412合同的交货地点 (hétóng de jiāo huò dìdiǎn) – Địa điểm giao hàng hợp đồng
1413合同的附属协议 (hétóng de fùshǔ xiéyì) – Thỏa thuận phụ thuộc hợp đồng
1414合同的保险费用 (hétóng de bǎoxiǎn fèiyòng) – Chi phí bảo hiểm hợp đồng
1415合同的项目合同条款 (hétóng de xiàngmù hétóng tiáokuǎn) – Điều khoản hợp đồng dự án
1416合同的价格修正条款 (hétóng de jiàgé xiūzhèng tiáokuǎn) – Điều khoản sửa đổi giá hợp đồng
1417合同的终止权 (hétóng de zhōngzhǐ quán) – Quyền chấm dứt hợp đồng
1418合同的项目时间表 (hétóng de xiàngmù shíjiān biǎo) – Lịch trình dự án hợp đồng
1419合同的订单确认书 (hétóng de dìngdān quèrèn shū) – Giấy xác nhận đơn hàng hợp đồng
1420合同的出口许可证 (hétóng de chūkǒu xǔkě zhèng) – Giấy phép xuất khẩu hợp đồng
1421合同的进度付款 (hétóng de jìndù fùkuǎn) – Thanh toán tiến độ hợp đồng
1422合同的风险承担 (hétóng de fēngxiǎn chéngdān) – Chịu rủi ro hợp đồng
1423合同的财务安排 (hétóng de cáiwù ānpái) – Sắp xếp tài chính hợp đồng
1424合同的价格保证 (hétóng de jiàgé bǎozhèng) – Bảo đảm giá hợp đồng
1425合同的履行进度报告 (hétóng de lǚxíng jìndù bàogào) – Báo cáo tiến độ thực hiện hợp đồng
1426合同的不可撤销条款 (hétóng de bùkě chèxiāo tiáokuǎn) – Điều khoản không thể hủy bỏ hợp đồng
1427合同的交货验收 (hétóng de jiāo huò yànshōu) – Nghiệm thu hàng hóa hợp đồng
1428合同的执行费用 (hétóng de zhíxíng fèiyòng) – Chi phí thực hiện hợp đồng
1429合同的出口责任 (hétóng de chūkǒu zérèn) – Trách nhiệm xuất khẩu hợp đồng
1430合同的履约罚款 (hétóng de lǚyuē fákuǎn) – Phạt vi phạm thực hiện hợp đồng
1431合同的进度调整 (hétóng de jìndù tiáozhěng) – Điều chỉnh tiến độ hợp đồng
1432合同的质量保证 (hétóng de zhìliàng bǎozhèng) – Bảo đảm chất lượng hợp đồng
1433合同的供应商责任 (hétóng de gōngyìng shāng zérèn) – Trách nhiệm nhà cung cấp hợp đồng
1434合同的预算审核 (hétóng de yùsuàn shěnhé) – Kiểm tra ngân sách hợp đồng
1435合同的承诺条款 (hétóng de chéngnuò tiáokuǎn) – Điều khoản cam kết hợp đồng
1436合同的合同期限 (hétóng de hétóng qīxiàn) – Thời hạn hợp đồng
1437合同的履行证明 (hétóng de lǚxíng zhèngmíng) – Bằng chứng thực hiện hợp đồng
1438合同的财务报表 (hétóng de cáiwù bàobiǎo) – Báo cáo tài chính hợp đồng
1439合同的质量检验 (hétóng de zhìliàng jiǎnyàn) – Kiểm tra chất lượng hợp đồng
1440合同的项目监控 (hétóng de xiàngmù jiānkòng) – Giám sát dự án hợp đồng
1441合同的订货条款 (hétóng de dìnghuò tiáokuǎn) – Điều khoản đặt hàng hợp đồng
1442合同的工程进展 (hétóng de gōngchéng jìnzhǎn) – Tiến trình công trình hợp đồng
1443合同的赔偿金额 (hétóng de péicháng jīn’é) – Số tiền bồi thường hợp đồng
1444合同的支付协议 (hétóng de zhīfù xiéyì) – Thỏa thuận thanh toán hợp đồng
1445合同的承包责任 (hétóng de chéngbāo zérèn) – Trách nhiệm thầu hợp đồng
1446合同的履约检查 (hétóng de lǚyuē jiǎnchá) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
1447合同的货物运输 (hétóng de huòwù yùnshū) – Vận chuyển hàng hóa hợp đồng
1448合同的签署日期 (hétóng de qiānshǔ rìqī) – Ngày ký hợp đồng
1449合同的修改协议 (hétóng de xiūgǎi xiéyì) – Thỏa thuận sửa đổi hợp đồng
1450合同的采购合同 (hétóng de cǎigòu hétóng) – Hợp đồng mua sắm
1451合同的合同模板 (hétóng de hétóng mbàn) – Mẫu hợp đồng
1452合同的违约金计算 (hétóng de wéiyuē jīn jìsuàn) – Tính toán tiền phạt vi phạm hợp đồng
1453合同的项目交付标准 (hétóng de xiàngmù jiāofù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn giao dự án hợp đồng
1454合同的保证条款 (hétóng de bǎozhèng tiáokuǎn) – Điều khoản bảo đảm hợp đồng
1455合同的审核标准 (hétóng de shěnhé biāozhǔn) – Tiêu chuẩn kiểm tra hợp đồng
1456合同的供应商审核 (hétóng de gōngyìng shāng shěnhé) – Kiểm tra nhà cung cấp hợp đồng
1457合同的付款协议 (hétóng de fùkuǎn xiéyì) – Thỏa thuận thanh toán hợp đồng
1458合同的产品规格 (hétóng de chǎnpǐn guīgé) – Thông số sản phẩm hợp đồng
1459合同的项目负责人 (hétóng de xiàngmù fùzérén) – Người phụ trách dự án hợp đồng
1460合同的违约责任限制 (hétóng de wéiyuē zérèn xiànzhì) – Giới hạn trách nhiệm vi phạm hợp đồng
1461合同的报告要求 (hétóng de bàogào yāoqiú) – Yêu cầu báo cáo hợp đồng
1462合同的资金安排 (hétóng de zījīn ānpái) – Sắp xếp vốn hợp đồng
1463合同的项目计划 (hétóng de xiàngmù jìhuà) – Kế hoạch dự án hợp đồng
1464合同的货物描述 (hétóng de huòwù miáoshù) – Mô tả hàng hóa hợp đồng
1465合同的工作时间 (hétóng de gōngzuò shíjiān) – Thời gian làm việc hợp đồng
1466合同的采购数量 (hétóng de cǎigòu shùliàng) – Số lượng mua sắm hợp đồng
1467合同的合同履行评估 (hétóng de hétóng lǚxíng pínggū) – Đánh giá thực hiện hợp đồng
1468合同的付款期限 (hétóng de fùkuǎn qīxiàn) – Thời hạn thanh toán hợp đồng
1469合同的项目总结 (hétóng de xiàngmù zǒngjié) – Tóm tắt dự án hợp đồng
1470合同的法律声明 (hétóng de fǎlǜ shēngmíng) – Tuyên bố pháp lý hợp đồng
1471合同的采购合同审核 (hétóng de cǎigòu hétóng shěnhé) – Kiểm tra hợp đồng mua sắm
1472合同的报告格式 (hétóng de bàogào géshì) – Định dạng báo cáo hợp đồng
1473合同的违约救济 (hétóng de wéiyuē jiùjì) – Biện pháp cứu trợ vi phạm hợp đồng
1474合同的支付计划 (hétóng de zhīfù jìhuà) – Kế hoạch thanh toán hợp đồng
1475合同的审查要求 (hétóng de shěnchá yāoqiú) – Yêu cầu kiểm tra hợp đồng
1476合同的法律责任限制 (hétóng de fǎlǜ zérèn xiànzhì) – Giới hạn trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1477合同的索赔条款 (hétóng de suǒpéi tiáokuǎn) – Điều khoản yêu cầu bồi thường hợp đồng
1478合同的采购审批 (hétóng de cǎigòu shěnpī) – Phê duyệt mua sắm hợp đồng
1479合同的项目阶段 (hétóng de xiàngmù jiēduàn) – Giai đoạn dự án hợp đồng
1480合同的签署方 (hétóng de qiānshǔ fāng) – Bên ký hợp đồng
1481合同的合规性审查 (hétóng de héguī xìng shěnchá) – Kiểm tra tính tuân thủ hợp đồng
1482合同的法律适用条款 (hétóng de fǎlǜ shìyòng tiáokuǎn) – Điều khoản áp dụng pháp lý hợp đồng
1483合同的违约责任追究 (hétóng de wéiyuē zérèn zhuījiù) – Truy cứu trách nhiệm vi phạm hợp đồng
1484合同的货物规格 (hétóng de huòwù guīgé) – Thông số hàng hóa hợp đồng
1485合同的投资回报 (hétóng de tóuzī huíbào) – Lợi nhuận đầu tư hợp đồng
1486合同的合同生效 (hétóng de hétóng shēngxiào) – Hiệu lực hợp đồng
1487合同的项目协调 (hétóng de xiàngmù xiétiáo) – Điều phối dự án hợp đồng
1488合同的报价单 (hétóng de bàojià dān) – Bảng báo giá hợp đồng
1489合同的赔偿标准 (hétóng de péicháng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn bồi thường hợp đồng
1490合同的采购预算 (hétóng de cǎigòu yùsuàn) – Ngân sách mua sắm hợp đồng
1491合同的条款审核 (hétóng de tiáokuǎn shěnhé) – Kiểm tra điều khoản hợp đồng
1492合同的承包协议 (hétóng de chéngbāo xiéyì) – Thỏa thuận thầu hợp đồng
1493合同的审核流程 (hétóng de shěnhé liúchéng) – Quy trình kiểm tra hợp đồng
1494合同的税务责任 (hétóng de shuìwù zérèn) – Trách nhiệm thuế hợp đồng
1495合同的付款安排 (hétóng de fùkuǎn ānpái) – Sắp xếp thanh toán hợp đồng
1496合同的合同条款清单 (hétóng de hétóng tiáokuǎn qīngdān) – Danh sách điều khoản hợp đồng
1497合同的实施监控 (hétóng de shíshī jiānkòng) – Giám sát thực hiện hợp đồng
1498合同的履行审核 (hétóng de lǚxíng shěnhé) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
1499合同的原材料规定 (hétóng de yuáncáiliào guīdìng) – Quy định về nguyên liệu hợp đồng
1500合同的项目结束报告 (hétóng de xiàngmù jiéshù bàogào) – Báo cáo kết thúc dự án hợp đồng
1501合同的报告时间 (hétóng de bàogào shíjiān) – Thời gian báo cáo hợp đồng
1502合同的审计结果 (hétóng de shěnjì jiéguǒ) – Kết quả kiểm toán hợp đồng
1503合同的财务合规 (hétóng de cáiwù héguī) – Tuân thủ tài chính hợp đồng
1504合同的质量审查 (hétóng de zhìliàng shěnchá) – Kiểm tra chất lượng hợp đồng
1505合同的交付验收标准 (hétóng de jiāofù yànshōu biāozhǔn) – Tiêu chuẩn nghiệm thu giao hàng hợp đồng
1506合同的市场调查 (hétóng de shìchǎng diàochá) – Khảo sát thị trường hợp đồng
1507合同的项目控制 (hétóng de xiàngmù kòngzhì) – Kiểm soát dự án hợp đồng
1508合同的项目启动 (hétóng de xiàngmù qǐdòng) – Khởi động dự án hợp đồng
1509合同的内容概述 (hétóng de nèiróng gàishù) – Tóm tắt nội dung hợp đồng
1510合同的合规政策 (hétóng de héguī zhèngcè) – Chính sách tuân thủ hợp đồng
1511合同的货物质量标准 (hétóng de huòwù zhìliàng biāozhǔn) – Tiêu chuẩn chất lượng hàng hóa hợp đồng
1512合同的资金使用 (hétóng de zījīn shǐyòng) – Sử dụng vốn hợp đồng
1513合同的业绩评估 (hétóng de yèjī pínggū) – Đánh giá hiệu suất hợp đồng
1514合同的项目风险 (hétóng de xiàngmù fēngxiǎn) – Rủi ro dự án hợp đồng
1515合同的合同履行报告 (hétóng de hétóng lǚxíng bàogào) – Báo cáo thực hiện hợp đồng
1516合同的审计期限 (hétóng de shěnjì qīxiàn) – Thời hạn kiểm toán hợp đồng
1517合同的项目交付计划 (hétóng de xiàngmù jiāofù jìhuà) – Kế hoạch giao dự án hợp đồng
1518合同的财务结算 (hétóng de cáiwù jiéshuàn) – Thanh toán tài chính hợp đồng
1519合同的货物交付 (hétóng de huòwù jiāofù) – Giao hàng hợp đồng
1520合同的经济赔偿 (hétóng de jīngjì péicháng) – Bồi thường kinh tế hợp đồng
1521合同的生产进度 (hétóng de shēngchǎn jìndù) – Tiến độ sản xuất hợp đồng
1522合同的项目总结报告 (hétóng de xiàngmù zǒngjié bàogào) – Báo cáo tóm tắt dự án hợp đồng
1523合同的商业秘密 (hétóng de shāngyè mìmì) – Bí mật thương mại hợp đồng
1524合同的付款证明 (hétóng de fùkuǎn zhèngmíng) – Bằng chứng thanh toán hợp đồng
1525合同的材料清单 (hétóng de cáiliào qīngdān) – Danh sách nguyên liệu hợp đồng
1526合同的法律后果 (hétóng de fǎlǜ hòuguǒ) – Hệ quả pháp lý hợp đồng
1527合同的项目协调会议 (hétóng de xiàngmù xiétiáo huìyì) – Cuộc họp điều phối dự án hợp đồng
1528合同的付款进度 (hétóng de fùkuǎn jìndù) – Tiến độ thanh toán hợp đồng
1529合同的交付验收 (hétóng de jiāofù yànshōu) – Nghiệm thu giao hàng hợp đồng
1530合同的法律咨询费用 (hétóng de fǎlǜ zīxún fèiyòng) – Chi phí tư vấn pháp lý hợp đồng
1531合同的违约责任界定 (hétóng de wéiyuē zérèn jièdìng) – Xác định trách nhiệm vi phạm hợp đồng
1532合同的合规报告 (hétóng de héguī bàogào) – Báo cáo tuân thủ hợp đồng
1533合同的合同条款分析 (hétóng de hétóng tiáokuǎn fēnxī) – Phân tích điều khoản hợp đồng
1534合同的承包单位 (hétóng de chéngbāo dānwèi) – Đơn vị thầu hợp đồng
1535合同的合同责任 (hétóng de hétóng zérèn) – Trách nhiệm hợp đồng
1536合同的执行时间 (hétóng de zhíxíng shíjiān) – Thời gian thực hiện hợp đồng
1537合同的采购流程 (hétóng de cǎigòu liúchéng) – Quy trình mua sắm hợp đồng
1538合同的法律审查 (hétóng de fǎlǜ shěnchá) – Kiểm tra pháp lý hợp đồng
1539合同的有效期限 (hétóng de yǒuxi valid qīxiàn) – Thời hạn hiệu lực hợp đồng
1540合同的经费安排 (hétóng de jīngfèi ānpái) – Sắp xếp kinh phí hợp đồng
1541合同的项目周期 (hétóng de xiàngmù zhōuqī) – Chu kỳ dự án hợp đồng
1542合同的法律责任免除 (hétóng de fǎlǜ zérèn miǎnchú) – Miễn trừ trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1543合同的合作模式 (hétóng de hézuò móshì) – Mô hình hợp tác hợp đồng
1544合同的修改条款 (hétóng de xiūgǎi tiáokuǎn) – Điều khoản sửa đổi hợp đồng
1545合同的项目执行 (hétóng de xiàngmù zhíxíng) – Thực hiện dự án hợp đồng
1546合同的项目回顾 (hétóng de xiàngmù huígù) – Đánh giá dự án hợp đồng
1547合同的合约单位 (hétóng de héyuē dānwèi) – Đơn vị hợp đồng
1548合同的内容修改 (hétóng de nèiróng xiūgǎi) – Sửa đổi nội dung hợp đồng
1549合同的义务与权利 (hétóng de yìwù yǔ quánlì) – Nghĩa vụ và quyền lợi hợp đồng
1550合同的法律审查意见 (hétóng de fǎlǜ shěnchá yìjiàn) – Ý kiến kiểm tra pháp lý hợp đồng
1551合同的材料审核 (hétóng de cáiliào shěnhé) – Kiểm tra tài liệu hợp đồng
1552合同的签署地点 (hétóng de qiānshǔ dìdiǎn) – Địa điểm ký hợp đồng
1553合同的审查期限 (hétóng de shěnchá qīxiàn) – Thời hạn kiểm tra hợp đồng
1554合同的法律适用性 (hétóng de fǎlǜ shìyòng xìng) – Tính áp dụng pháp lý hợp đồng
1555合同的对方信息 (hétóng de duìfāng xìnxī) – Thông tin bên đối tác hợp đồng
1556合同的执行原则 (hétóng de zhíxíng yuánzé) – Nguyên tắc thực hiện hợp đồng
1557合同的知识产权条款 (hétóng de zhīshì chǎnquán tiáokuǎn) – Điều khoản sở hữu trí tuệ hợp đồng
1558合同的财务审查 (hétóng de cáiwù shěnchá) – Kiểm tra tài chính hợp đồng
1559合同的审计合规 (hétóng de shěnjì héguī) – Tuân thủ kiểm toán hợp đồng
1560合同的资金流动 (hétóng de zījīn liúdòng) – Luồng vốn hợp đồng
1561合同的沟通机制 (hétóng de gōutōng jīzhì) – Cơ chế giao tiếp hợp đồng
1562合同的环境合规 (hétóng de huánjìng héguī) – Tuân thủ môi trường hợp đồng
1563合同的履约担保 (hétóng de lǚyuē dānbǎo) – Bảo đảm thực hiện hợp đồng
1564合同的分包条款 (hétóng de fēnbāo tiáokuǎn) – Điều khoản thầu phụ hợp đồng
1565合同的项目资金 (hétóng de xiàngmù zījīn) – Vốn dự án hợp đồng
1566合同的交付标准 (hétóng de jiāofù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn giao hàng hợp đồng
1567合同的履行审计 (hétóng de lǚxíng shěnjì) – Kiểm toán thực hiện hợp đồng
1568合同的商业风险 (hétóng de shāngyè fēngxiǎn) – Rủi ro thương mại hợp đồng
1569合同的合约解除 (hétóng de héyuē jiěchú) – Chấm dứt thỏa thuận hợp đồng
1570合同的合同修订 (hétóng de hétóng xiūdìng) – Sửa đổi hợp đồng
1571合同的物资采购 (hétóng de wùzī cǎigòu) – Mua sắm vật tư hợp đồng
1572合同的签署方式 (hétóng de qiānshǔ fāngshì) – Phương thức ký hợp đồng
1573合同的审查机制 (hétóng de shěnchá jīzhì) – Cơ chế kiểm tra hợp đồng
1574合同的价格约定 (hétóng de jiàgé yuēdìng) – Thỏa thuận giá hợp đồng
1575合同的责任限制 (hétóng de zérèn xiànzhì) – Giới hạn trách nhiệm hợp đồng
1576合同的法律责任声明 (hétóng de fǎlǜ zérèn shēngmíng) – Tuyên bố trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1577合同的项目说明书 (hétóng de xiàngmù shuōmíngshū) – Tài liệu mô tả dự án hợp đồng
1578合同的项目评审委员会 (hétóng de xiàngmù píngshěn wěiyuánhuì) – Ủy ban đánh giá dự án hợp đồng
1579合同的货物交接 (hétóng de huòwù jiāojiē) – Bàn giao hàng hóa hợp đồng
1580合同的法律援助请求 (hétóng de fǎlǜ yuánzhù qǐngqiú) – Yêu cầu hỗ trợ pháp lý hợp đồng
1581合同的项目反馈 (hétóng de xiàngmù fǎnkuì) – Phản hồi dự án hợp đồng
1582合同的签署程序 (hétóng de qiānshǔ chéngxù) – Quy trình ký hợp đồng
1583合同的资金保障 (hétóng de zījīn bǎozhàng) – Bảo đảm tài chính hợp đồng
1584合同的法律文本 (hétóng de fǎlǜ wénběn) – Tài liệu pháp lý hợp đồng
1585合同的履行规范 (hétóng de lǚxíng guīfàn) – Quy chuẩn thực hiện hợp đồng
1586合同的审查期限 (hétóng de shěnchá qīxiàn) – Thời gian kiểm tra hợp đồng
1587合同的项目报告 (hétóng de xiàngmù bàogào) – Báo cáo dự án hợp đồng
1588合同的法律条款解释 (hétóng de fǎlǜ tiáokuǎn jiěshì) – Giải thích điều khoản pháp lý hợp đồng
1589合同的责任承担方 (hétóng de zérèn chéngdān fāng) – Bên chịu trách nhiệm hợp đồng
1590合同的质量验收 (hétóng de zhìliàng yànshōu) – Nghiệm thu chất lượng hợp đồng
1591合同的项目总结报告 (hétóng de xiàngmù zǒngjié bàogào) – Báo cáo tổng kết dự án hợp đồng
1592合同的合作期限 (hétóng de hézuò qīxiàn) – Thời hạn hợp tác hợp đồng
1593合同的通知与确认 (hétóng de tōngzhī yǔ quèrèn) – Thông báo và xác nhận hợp đồng
1594合同的反对意见 (hétóng de fǎnduì yìjiàn) – Ý kiến phản đối hợp đồng
1595合同的履行检查 (hétóng de lǚxíng jiǎnchá) – Kiểm tra thực hiện hợp đồng
1596合同的资源配置 (hétóng de zīyuán pèizhì) – Phân bổ nguồn lực hợp đồng
1597合同的法律适用范围 (hétóng de fǎlǜ shìyòng fànwéi) – Phạm vi áp dụng pháp lý hợp đồng
1598合同的进度跟踪 (hétóng de jìndù gēnzōng) – Theo dõi tiến độ hợp đồng
1599合同的违约责任追究 (hétóng de wéiyuē zérèn zhuīqiú) – Truy cứu trách nhiệm vi phạm hợp đồng
1600合同的项目预算 (hétóng de xiàngmù yùsuàn) – Ngân sách dự án hợp đồng
1601合同的条款审查 (hétóng de tiáokuǎn shěnchá) – Kiểm tra điều khoản hợp đồng
1602合同的法律条款评估 (hétóng de fǎlǜ tiáokuǎn pínggū) – Đánh giá điều khoản pháp lý hợp đồng
1603合同的条款修改 (hétóng de tiáokuǎn xiūgǎi) – Sửa đổi điều khoản hợp đồng
1604合同的执行依据 (hétóng de zhíxíng yījù) – Căn cứ thực hiện hợp đồng
1605合同的调解流程 (hétóng de tiáojiě liúchéng) – Quy trình hòa giải hợp đồng
1606合同的法律解释权 (hétóng de fǎlǜ jiěshì quán) – Quyền giải thích pháp lý hợp đồng
1607合同的履行阶段 (hétóng de lǚxíng jiēduàn) – Giai đoạn thực hiện hợp đồng
1608合同的协议生效 (hétóng de xiéyì shēngxiào) – Hiệu lực thỏa thuận hợp đồng
1609合同的资产评估 (hétóng de zīchǎn pínggū) – Đánh giá tài sản hợp đồng
1610合同的合同附录 (hétóng de hétóng fùlù) – Phụ lục hợp đồng
1611合同的实施结果 (hétóng de shíshī jiéguǒ) – Kết quả thực hiện hợp đồng
1612合同的商业模式 (hétóng de shāngyè móshì) – Mô hình kinh doanh hợp đồng
1613合同的合规管理 (hétóng de héguī guǎnlǐ) – Quản lý tuân thủ hợp đồng
1614合同的担保条款 (hétóng de dānbǎo tiáokuǎn) – Điều khoản bảo lãnh hợp đồng
1615合同的履行风险控制 (hétóng de lǚxíng fēngxiǎn kòngzhì) – Kiểm soát rủi ro thực hiện hợp đồng
1616合同的有效期 (hétóng de yǒuxi valid qī) – Thời gian hiệu lực hợp đồng
1617合同的资金保障措施 (hétóng de zījīn bǎozhàng cuòshī) – Biện pháp bảo đảm tài chính hợp đồng
1618合同的项目分配 (hétóng de xiàngmù fēnpèi) – Phân bổ dự án hợp đồng
1619合同的条件变更 (hétóng de tiáojiàn biàngēng) – Thay đổi điều kiện hợp đồng
1620合同的执行风险评估 (hétóng de zhíxíng fēngxiǎn pínggū) – Đánh giá rủi ro thực hiện hợp đồng
1621合同的履行反馈 (hétóng de lǚxíng fǎnkuì) – Phản hồi thực hiện hợp đồng
1622合同的保修期 (hétóng de bǎoxiū qī) – Thời gian bảo hành hợp đồng
1623合同的责任追究 (hétóng de zérèn zhuīqiú) – Truy cứu trách nhiệm hợp đồng
1624合同的定金条款 (hétóng de dìngjīn tiáokuǎn) – Điều khoản đặt cọc hợp đồng
1625合同的资金流动监控 (hétóng de zījīn liúdòng jiānkòng) – Giám sát luồng vốn hợp đồng
1626合同的商业信用 (hétóng de shāngyè xìnyòng) – Tín dụng thương mại hợp đồng
1627合同的法律文件存档 (hétóng de fǎlǜ wénjiàn cún dǎng) – Lưu trữ tài liệu pháp lý hợp đồng
1628合同的执行通知 (hétóng de zhíxíng tōngzhī) – Thông báo thực hiện hợp đồng
1629合同的审查记录 (hétóng de shěnchá jìlù) – Hồ sơ kiểm tra hợp đồng
1630合同的参与方 (hétóng de cānyù fāng) – Bên tham gia hợp đồng
1631合同的项目评审标准 (hétóng de xiàngmù píngshěn biāozhǔn) – Tiêu chuẩn đánh giá dự án hợp đồng
1632合同的资金使用计划 (hétóng de zījīn shǐyòng jìhuà) – Kế hoạch sử dụng vốn hợp đồng
1633合同的法规依据 (hétóng de fǎguī yījù) – Căn cứ pháp lý hợp đồng
1634合同的履行争议 (hétóng de lǚxíng zhēngyì) – Tranh chấp thực hiện hợp đồng
1635合同的验证程序 (hétóng de yànzhèng chéngxù) – Quy trình xác nhận hợp đồng
1636合同的履行评估报告 (hétóng de lǚxíng pínggū bàogào) – Báo cáo đánh giá thực hiện hợp đồng
1637合同的履行期 (hétóng de lǚxíng qī) – Thời gian thực hiện hợp đồng
1638合同的项目交付标准 (hétóng de xiàngmù jiāofù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn giao hàng dự án hợp đồng
1639合同的项目负责人责任 (hétóng de xiàngmù fùzérén zérèn) – Trách nhiệm của người phụ trách dự án hợp đồng
1640合同的履行阶段评估 (hétóng de lǚxíng jiēduàn pínggū) – Đánh giá giai đoạn thực hiện hợp đồng
1641合同的知识产权保护 (hétóng de zhīshì chǎnquán bǎohù) – Bảo vệ sở hữu trí tuệ hợp đồng
1642合同的法律责任追究程序 (hétóng de fǎlǜ zérèn zhuīqiú chéngxù) – Quy trình truy cứu trách nhiệm pháp lý hợp đồng
1643合同的执行期限变更 (hétóng de zhíxíng qīxiàn biàngēng) – Thay đổi thời hạn thực hiện hợp đồng
1644合同的项目验收标准 (hétóng de xiàngmù yànshōu biāozhǔn) – Tiêu chuẩn nghiệm thu dự án hợp đồng
1645合同的项目报告书 (hétóng de xiàngmù bàogào shū) – Sách báo cáo dự án hợp đồng
1646合同的法律审计 (hétóng de fǎlǜ shěnjì) – Kiểm toán pháp lý hợp đồng
1647合同的执行总结 (hétóng de zhíxíng zǒngjié) – Tổng kết thực hiện hợp đồng
1648合同的终止原因 (hétóng de zhōngzhǐ yuányīn) – Nguyên nhân chấm dứt hợp đồng
1649合同的执行争议解决 (hétóng de zhíxíng zhēngyì jiějué) – Giải quyết tranh chấp thực hiện hợp đồng
1650合同的利润分配 (hétóng de lìrùn fēnpèi) – Phân chia lợi nhuận hợp đồng
1651合同的风险识别与控制 (hétóng de fēngxiǎn shíbié yǔ kòngzhì) – Nhận diện và kiểm soát rủi ro hợp đồng
1652合同的质量控制 (hétóng de zhìliàng kòngzhì) – Kiểm soát chất lượng hợp đồng
1653合同的评审程序 (hétóng de píngshěn chéngxù) – Quy trình đánh giá hợp đồng
1654合同的管理责任 (hétóng de guǎnlǐ zérèn) – Trách nhiệm quản lý hợp đồng
1655合同的应急措施 (hétóng de yìngjí cuòshī) – Biện pháp khẩn cấp hợp đồng
1656合同的约定条件 (hétóng de yuēdìng tiáojiàn) – Điều kiện thỏa thuận hợp đồng
1657合同的外部审计 (hétóng de wàibù shěnjì) – Kiểm toán bên ngoài hợp đồng
1658合同的履行监督 (hétóng de lǚxíng jiāndū) – Giám sát thực hiện hợp đồng
1659合同的违约索赔权 (hétóng de wéiyuē suǒpéi quán) – Quyền yêu cầu bồi thường vi phạm hợp đồng
1660合同的保密协议条款 (hétóng de bǎomì xiéyì tiáokuǎn) – Điều khoản thỏa thuận bảo mật hợp đồng
1661合同的知识产权保护条款 (hétóng de zhīshì chǎnquán bǎohù tiáokuǎn) – Điều khoản bảo vệ sở hữu trí tuệ hợp đồng
1662合同的信用违约 (hétóng de xìnyòng wéiyuē) – Vi phạm tín dụng hợp đồng
1663合同的项目负责人的责任 (hétóng de xiàngmù fùzérén de zérèn) – Trách nhiệm của người phụ trách dự án hợp đồng
1664合同的有效性 (hétóng de yǒuxi valid xìng) – Tính hợp lệ của hợp đồng
1665合同的项目验收程序 (hétóng de xiàngmù yànshōu chéngxù) – Quy trình nghiệm thu dự án hợp đồng
1666合同的审计意见 (hétóng de shěnjì yìjiàn) – Ý kiến kiểm toán hợp đồng
1667合同的终止方式 (hétóng de zhōngzhǐ fāngshì) – Phương thức chấm dứt hợp đồng
1668合同的合法性审查 (hétóng de héfǎ xìng shěnchá) – Kiểm tra tính hợp pháp hợp đồng
1669合同的项目变更记录 (hétóng de xiàngmù biàngēng jìlù) – Hồ sơ thay đổi dự án hợp đồng
1670合同的管理措施 (hétóng de guǎnlǐ cuòshī) – Biện pháp quản lý hợp đồng
1671合同的变更申请书 (hétóng de biàngēng shēnqǐng shū) – Đơn yêu cầu thay đổi hợp đồng
1672合同的执行分配 (hétóng de zhíxíng fēnpèi) – Phân bổ thực hiện hợp đồng
1673合同的履行监测 (hétóng de lǚxíng jiāncè) – Giám sát thực hiện hợp đồng
1674合同的授权代表 (hétóng de shòuquán dàibiǎo) – Đại diện ủy quyền hợp đồng
1675合同的履行指引 (hétóng de lǚxíng zhǐyǐn) – Hướng dẫn thực hiện hợp đồng
1676合同的经济利益分配 (hétóng de jīngjì lìyì fēnpèi) – Phân chia lợi ích kinh tế hợp đồng
1677合同的评估标准修订 (hétóng de pínggū biāozhǔn xiūdìng) – Sửa đổi tiêu chuẩn đánh giá hợp đồng
1678合同的履行过程 (hétóng de lǚxíng guòchéng) – Quá trình thực hiện hợp đồng
1679合同的变更审核 (hétóng de biàngēng shěnhé) – Kiểm tra thay đổi hợp đồng
1680合同的履行合规性 (hétóng de lǚxíng héguī xìng) – Tính tuân thủ thực hiện hợp đồng
1681合同的价格调整机制 (hétóng de jiàgé tiáozhěng jīzhì) – Cơ chế điều chỉnh giá hợp đồng
1682合同的合同管理系统 (hétóng de hétóng guǎnlǐ xìtǒng) – Hệ thống quản lý hợp đồng
1683合同的执行会议 (hétóng de zhíxíng huìyì) – Cuộc họp thực hiện hợp đồng
1684合同的变更协议书 (hétóng de biàngēng xiéyì shū) – Giấy thỏa thuận thay đổi hợp đồng
1685合同的谈判技巧 (hétóng de tánpàn jìqiǎo) – Kỹ năng đàm phán hợp đồng
1686合同的项目评估报告 (hétóng de xiàngmù pínggū bàogào) – Báo cáo đánh giá dự án hợp đồng
1687合同的履行期限 (hétóng de lǚxíng qīxián) – Thời gian thực hiện hợp đồng
1688合同的有效期 (hétóng de yǒuxiào qī) – Thời hạn hiệu lực của hợp đồng
1689合同的支付条款 (hétóng de zhīfù tiáokuǎn) – Điều khoản thanh toán hợp đồng
1690合同的技术条款 (hétóng de jìshù tiáokuǎn) – Điều khoản kỹ thuật hợp đồng
1691合同的市场调研 (hétóng de shìchǎng tiáoyán) – Nghiên cứu thị trường hợp đồng
1692合同的第三方审计 (hétóng de dì sān fāng shěnjì) – Kiểm toán bên thứ ba hợp đồng
1693合同的延期申请 (hétóng de yánqī shēnqǐng) – Đơn yêu cầu gia hạn hợp đồng
1694合同的合规培训 (hétóng de héguī péixùn) – Đào tạo tuân thủ hợp đồng
1695合同的预付款 (hétóng de yùfùkuǎn) – Tiền ứng trước hợp đồng
1696合同的签署方 (hétóng de qiānshǔ fāng) – Bên ký kết hợp đồng
1697合同的法律仲裁 (hétóng de fǎlǜ zhòngcái) – Trọng tài pháp lý hợp đồng
1698合同的支付条款修订 (hétóng de zhīfù tiáokuǎn xiūdìng) – Sửa đổi điều khoản thanh toán hợp đồng
1699合同的约定时间 (hétóng de yuēdìng shíjiān) – Thời gian thỏa thuận hợp đồng
1700合同的合同管理政策 (hétóng de hétóng guǎnlǐ zhèngcè) – Chính sách quản lý hợp đồng
1701合同的法定代表人 (hétóng de fǎdìng dàibiǎo rén) – Người đại diện theo pháp luật hợp đồng
1702合同的业务需求 (hétóng de yèwù xūqiú) – Nhu cầu kinh doanh hợp đồng
1703合同的价值评估 (hétóng de jiàzhí pínggū) – Đánh giá giá trị hợp đồng
1704合同的绩效考核 (hétóng de jìxiào kǎohé) – Đánh giá hiệu suất hợp đồng
1705合同的修改流程 (hétóng de xiūgǎi liúchéng) – Quy trình sửa đổi hợp đồng
1706合同的业务合同 (hétóng de yèwù hétóng) – Hợp đồng kinh doanh
1707合同的履行合规审查 (hétóng de lǚxíng héguī shěnchá) – Kiểm tra tuân thủ thực hiện hợp đồng
1708合同的法定期限 (hétóng de fǎdìng qīxiàn) – Thời hạn pháp định của hợp đồng
1709合同的利益关系 (hétóng de lìyì guānxì) – Quan hệ lợi ích hợp đồng
1710合同的报告制度 (hétóng de bàogào zhìdù) – Hệ thống báo cáo hợp đồng
1711合同的商业计划 (hétóng de shāngyè jìhuà) – Kế hoạch kinh doanh hợp đồng
1712合同的合规评估 (hétóng de héguī pínggū) – Đánh giá tuân thủ hợp đồng
1713合同的债务清偿 (hétóng de zhàiwù qīngcháng) – Thanh toán nợ hợp đồng
1714合同的法律保障 (hétóng de fǎlǜ bǎozhàng) – Bảo đảm pháp lý hợp đồng
1715合同的合同范本 (hétóng de hétóng fànběn) – Mẫu hợp đồng
1716合同的法律适用条款 (hétóng de fǎlǜ shìyòng tiáokuǎn) – Điều khoản áp dụng pháp luật hợp đồng
1717合同的执行监督机制 (hétóng de zhíxíng jiāndū jīzhì) – Cơ chế giám sát thực hiện hợp đồng
1718合同的合同转让 (hétóng de hétóng zhuǎnràng) – Chuyển nhượng hợp đồng
1719合同的项目执行报告 (hétóng de xiàngmù zhíxíng bàogào) – Báo cáo thực hiện dự án hợp đồng
1720合同的合同草案 (hétóng de hétóng cǎo’àn) – Dự thảo hợp đồng
1721合同的公证程序 (hétóng de gōngzhèng chéngxù) – Quy trình công chứng hợp đồng
1722合同的履行跟踪 (hétóng de lǚxíng gēnzōng) – Theo dõi thực hiện hợp đồng
1723合同的业务评估 (hétóng de yèwù pínggū) – Đánh giá kinh doanh hợp đồng
1724合同的合同解除条件 (hétóng de hétóng jiěchú tiáojiàn) – Điều kiện chấm dứt hợp đồng
1725合同的电子签署 (hétóng de diànzǐ qiānshǔ) – Ký kết điện tử hợp đồng
1726合同的商议条款 (hétóng de shāngyì tiáokuǎn) – Điều khoản thảo luận hợp đồng
1727合同的支付凭证 (hétóng de zhīfù píngzhèng) – Chứng từ thanh toán hợp đồng
1728合同的法律保护措施 (hétóng de fǎlǜ bǎohù cuòshī) – Biện pháp bảo vệ pháp lý hợp đồng
1729合同的违约赔偿条款 (hétóng de wéiyuē péicháng tiáokuǎn) – Điều khoản bồi thường vi phạm hợp đồng
1730合同的合同履行过程 (hétóng de hétóng lǚxíng guòchéng) – Quá trình thực hiện hợp đồng
1731合同的履行评价 (hétóng de lǚxíng píngjià) – Đánh giá thực hiện hợp đồng
1732合同的风险防范 (hétóng de fēngxiǎn fángfàn) – Phòng ngừa rủi ro hợp đồng
1733合同的合同合规性 (hétóng de hétóng héguī xìng) – Tính tuân thủ hợp đồng
1734合同的执行标准修订 (hétóng de zhíxíng biāozhǔn xiūdìng) – Sửa đổi tiêu chuẩn thực hiện hợp đồng
1735合同的利益分享 (hétóng de lìyì fēnxiǎng) – Chia sẻ lợi ích hợp đồng
1736合同的电子合同 (hétóng de diànzǐ hétóng) – Hợp đồng điện tử
1737合同的经济合同 (hétóng de jīngjì hétóng) – Hợp đồng kinh tế
1738合同的履行效率 (hétóng de lǚxíng xiàolǜ) – Hiệu quả thực hiện hợp đồng
1739合同的约定内容 (hétóng de yuēdìng nèiróng) – Nội dung thỏa thuận hợp đồng
1740合同的实施办法 (hétóng de shíshī bànfǎ) – Phương pháp thực hiện hợp đồng
1741合同的紧急条款 (hétóng de jǐnjí tiáokuǎn) – Điều khoản khẩn cấp hợp đồng
1742合同的审核标准 (hétóng de shěnhé biāozhǔn) – Tiêu chuẩn phê duyệt hợp đồng
1743合同的内部审计 (hétóng de nèibù shěnjì) – Kiểm toán nội bộ hợp đồng
1744合同的合同条件 (hétóng de hétóng tiáojiàn) – Điều kiện hợp đồng
1745合同的服务条款 (hétóng de fúwù tiáokuǎn) – Điều khoản dịch vụ hợp đồng
1746合同的商务谈判 (hétóng de shāngwù tánpàn) – Đàm phán thương mại hợp đồng
1747合同的环境条款 (hétóng de huánjìng tiáokuǎn) – Điều khoản môi trường hợp đồng
1748合同的可行性研究 (hétóng de kěxíng xìng yánjiū) – Nghiên cứu tính khả thi hợp đồng
1749合同的商业合作 (hétóng de shāngyè hézuò) – Hợp tác thương mại hợp đồng
1750合同的审查程序 (hétóng de shěnchá chéngxù) – Quy trình xem xét hợp đồng
1751合同的交付协议 (hétóng de jiāofù xiéyì) – Thỏa thuận giao hàng hợp đồng
1752合同的奖励条款 (hétóng de jiǎnglì tiáokuǎn) – Điều khoản thưởng hợp đồng
1753合同的延迟罚款 (hétóng de yánchí fákuǎn) – Phạt chậm trễ hợp đồng
1754合同的风险分担 (hétóng de fēngxiǎn fēndān) – Phân chia rủi ro hợp đồng
1755合同的修正案 (hétóng de xiūzhèng’àn) – Bản sửa đổi hợp đồng
1756合同的违约金 (hétóng de wéiyuējīn) – Tiền phạt vi phạm hợp đồng
1757合同的提前终止 (hétóng de tíqián zhōngzhǐ) – Chấm dứt sớm hợp đồng
1758合同的劳务合同 (hétóng de láowù hétóng) – Hợp đồng lao vụ
1759合同的售后服务条款 (hétóng de shòuhòu fúwù tiáokuǎn) – Điều khoản dịch vụ sau bán hàng hợp đồng
1760合同的采购协议 (hétóng de cǎigòu xiéyì) – Thỏa thuận mua sắm hợp đồng
1761合同的保证人 (hétóng de bǎozhèngrén) – Người bảo lãnh hợp đồng
1762合同的审核时间 (hétóng de shěnhé shíjiān) – Thời gian phê duyệt hợp đồng
1763合同的签字授权 (hétóng de qiānzì shòuquán) – Ủy quyền ký kết hợp đồng
1764合同的纠纷处理 (hétóng de jiūfēn chǔlǐ) – Xử lý tranh chấp hợp đồng
1765合同的合同管理 (hétóng de hétóng guǎnlǐ) – Quản lý hợp đồng
1766合同的材料清单 (hétóng de cáiliào qīngdān) – Danh sách vật liệu hợp đồng
1767合同的保证书 (hétóng de bǎozhèngshū) – Giấy bảo lãnh hợp đồng
1768合同的延迟履行 (hétóng de yánchí lǚxíng) – Thực hiện hợp đồng chậm trễ
1769合同的技术标准 (hétóng de jìshù biāozhǔn) – Tiêu chuẩn kỹ thuật hợp đồng
1770合同的安全条款 (hétóng de ānquán tiáokuǎn) – Điều khoản an toàn hợp đồng
1771合同的存档 (hétóng de cúndàng) – Lưu trữ hợp đồng
1772合同的供应商合同 (hétóng de gōngyìngshāng hétóng) – Hợp đồng nhà cung cấp
1773合同的质量条款 (hétóng de zhìliàng tiáokuǎn) – Điều khoản chất lượng hợp đồng
1774合同的合同草案 (hétóng de hétóng cǎo’àn) – Bản thảo hợp đồng
1775合同的效力 (hétóng de xiàolì) – Hiệu lực hợp đồng
1776合同的付款计划 (hétóng de fùkuǎn jìhuà) – Kế hoạch thanh toán hợp đồng
1777合同的审核程序 (hétóng de shěnhé chéngxù) – Quy trình phê duyệt hợp đồng
1778合同的监督条款 (hétóng de jiāndū tiáokuǎn) – Điều khoản giám sát hợp đồng
1779合同的法律咨询 (hétóng de fǎlǜ zīxún) – Tư vấn pháp luật hợp đồng
1780合同的仲裁委员会 (hétóng de zhòngcái wěiyuánhuì) – Hội đồng trọng tài hợp đồng
1781合同的合同价格 (hétóng de hétóng jiàgé) – Giá hợp đồng
1782合同的供应商选择 (hétóng de gōngyìngshāng xuǎnzé) – Lựa chọn nhà cung cấp hợp đồng
1783合同的付款明细 (hétóng de fùkuǎn míngxì) – Chi tiết thanh toán hợp đồng
1784合同的劳务费用 (hétóng de láowù fèiyòng) – Chi phí lao động hợp đồng
1785合同的合同条件调整 (hétóng de hétóng tiáojiàn tiáozhěng) – Điều chỉnh điều kiện hợp đồng
1786合同的履行记录报告 (hétóng de lǚxíng jìlù bàogào) – Báo cáo hồ sơ thực hiện hợp đồng
1787合同的付款确认 (hétóng de fùkuǎn quèrèn) – Xác nhận thanh toán hợp đồng
1788合同的项目合同 (hétóng de xiàngmù hétóng) – Hợp đồng dự án
1789合同的货物交付条款 (hétóng de huòwù jiāofù tiáokuǎn) – Điều khoản giao hàng hợp đồng
1790合同的延迟付款条款 (hétóng de yánchí fùkuǎn tiáokuǎn) – Điều khoản thanh toán chậm hợp đồng
1791合同的仲裁条款调整 (hétóng de zhòngcái tiáokuǎn tiáozhěng) – Điều chỉnh điều khoản trọng tài hợp đồng
1792合同的支付细则 (hétóng de zhīfù xìzé) – Chi tiết thanh toán hợp đồng
1793合同的保证金条款 (hétóng de bǎozhèngjīn tiáokuǎn) – Điều khoản tiền bảo chứng hợp đồng
1794合同的合规标准 (hétóng de héguī biāozhǔn) – Tiêu chuẩn tuân thủ hợp đồng
1795合同的法律条文 (hétóng de fǎlǜ tiáowén) – Điều luật hợp đồng
1796合同的争议解决方案 (hétóng de zhēngyì jiějué fāng’àn) – Phương án giải quyết tranh chấp hợp đồng
1797合同的合同终止通知 (hétóng de hétóng zhōngzhǐ tōngzhī) – Thông báo chấm dứt hợp đồng
1798合同的法律框架 (hétóng de fǎlǜ kuàngjià) – Khung pháp lý hợp đồng
1799合同的合作协议条款 (hétóng de hézuò xiéyì tiáokuǎn) – Điều khoản thỏa thuận hợp tác hợp đồng
1800合同的不可抗力事件 (hétóng de bùkě kànglì shìjiàn) – Sự kiện bất khả kháng hợp đồng
1801合同的延期条款 (hétóng de yánqí tiáokuǎn) – Điều khoản gia hạn hợp đồng
1802合同的仲裁约定 (hétóng de zhòngcái yuēdìng) – Thỏa thuận trọng tài hợp đồng
1803合同的附加条款 (hétóng de fùjiā tiáokuǎn) – Điều khoản phụ hợp đồng
1804合同的产品规格 (hétóng de chǎnpǐn guīgé) – Quy cách sản phẩm hợp đồng
1805合同的清算条款 (hétóng de qīngsuàn tiáokuǎn) – Điều khoản thanh toán hợp đồng
1806合同的分期付款 (hétóng de fēnqí fùkuǎn) – Thanh toán theo kỳ hợp đồng
1807合同的不可抗力条文 (hétóng de bùkě kànglì tiáowén) – Điều khoản bất khả kháng hợp đồng
1808合同的签约方 (hétóng de qiānyuē fāng) – Bên ký kết hợp đồng
1809合同的中介条款 (hétóng de zhōngjiè tiáokuǎn) – Điều khoản trung gian hợp đồng
1810合同的担保机制 (hétóng de dānbǎo jīzhì) – Cơ chế bảo đảm hợp đồng
1811合同的签订程序 (hétóng de qiāndìng chéngxù) – Quy trình ký kết hợp đồng
1812合同的合同副本 (hétóng de hétóng fùběn) – Bản sao hợp đồng
1813合同的争议管辖权 (hétóng de zhēngyì guǎnxiá quán) – Thẩm quyền giải quyết tranh chấp hợp đồng
1814合同的合同期限延长 (hétóng de hétóng qīxiàn yáncháng) – Gia hạn thời gian hợp đồng
1815合同的合同承诺 (hétóng de hétóng chéngnuò) – Cam kết hợp đồng
1816合同的定价机制 (hétóng de dìngjià jīzhì) – Cơ chế định giá hợp đồng
1817合同的合同修正案 (hétóng de hétóng xiūzhèng’àn) – Phụ lục sửa đổi hợp đồng
1818合同的履行中断 (hétóng de lǚxíng zhōngduàn) – Gián đoạn thực hiện hợp đồng
1819合同的货物验收 (hétóng de huòwù yànshōu) – Nghiệm thu hàng hóa hợp đồng
1820合同的货物运输条款 (hétóng de huòwù yùnshū tiáokuǎn) – Điều khoản vận chuyển hàng hóa hợp đồng
1821合同的变更申请 (hétóng de biàngēng shēnqǐng) – Yêu cầu thay đổi hợp đồng
1822合同的履行保障 (hétóng de lǚxíng bǎozhàng) – Bảo đảm thực hiện hợp đồng
1823合同的应急预案 (hétóng de yìngjí yù’àn) – Phương án dự phòng hợp đồng
1824合同的预付款条款 (hétóng de yùfùkuǎn tiáokuǎn) – Điều khoản tạm ứng hợp đồng
1825合同的劳务合同 (hétóng de láowù hétóng) – Hợp đồng lao động
1826合同的签约代表 (hétóng de qiānyuē dàibiǎo) – Đại diện ký kết hợp đồng
1827合同的技术规格 (hétóng de jìshù guīgé) – Thông số kỹ thuật hợp đồng
1828合同的履行进展 (hétóng de lǚxíng jìnzhǎn) – Tiến độ thực hiện hợp đồng
1829合同的合同评审 (hétóng de hétóng píngshěn) – Đánh giá hợp đồng
1830合同的支付时间表 (hétóng de zhīfù shíjiān biǎo) – Lịch thanh toán hợp đồng
1831合同的交货期限 (hétóng de jiāohuò qīxiàn) – Thời hạn giao hàng hợp đồng
1832合同的担保方式 (hétóng de dānbǎo fāngshì) – Phương thức bảo đảm hợp đồng
1833合同的仲裁费用 (hétóng de zhòngcái fèiyòng) – Phí trọng tài hợp đồng
1834合同的违约责任分担 (hétóng de wéiyuē zérèn fēndān) – Phân chia trách nhiệm vi phạm hợp đồng
1835合同的仲裁裁决 (hétóng de zhòngcái cáijué) – Phán quyết trọng tài hợp đồng
1836合同的执行条款 (hétóng de zhíxíng tiáokuǎn) – Điều khoản thi hành hợp đồng
1837合同的预付款金额 (hétóng de yùfùkuǎn jīn’é) – Số tiền tạm ứng hợp đồng
1838合同的信用条款 (hétóng de xìnyòng tiáokuǎn) – Điều khoản tín dụng hợp đồng
1839合同的履行能力证明 (hétóng de lǚxíng nénglì zhèngmíng) – Chứng minh năng lực thực hiện hợp đồng
1840合同的延期履行 (hétóng de yánqí lǚxíng) – Thực hiện hợp đồng chậm trễ
1841合同的产品交付条款 (hétóng de chǎnpǐn jiāofù tiáokuǎn) – Điều khoản giao sản phẩm hợp đồng
1842合同的保证金条款 (hétóng de bǎozhèngjīn tiáokuǎn) – Điều khoản tiền bảo đảm hợp đồng
1843合同的交货验收 (hétóng de jiāohuò yànshōu) – Nghiệm thu giao hàng hợp đồng
1844合同的履约保函 (hétóng de lǚyuē bǎohán) – Thư bảo lãnh thực hiện hợp đồng
1845合同的合作伙伴 (hétóng de hézuò huǒbàn) – Đối tác hợp tác hợp đồng
1846合同的交付日期 (hétóng de jiāofù rìqī) – Ngày giao hàng hợp đồng
1847合同的期限延展 (hétóng de qīxiàn yánzhǎn) – Gia hạn thời hạn hợp đồng
1848合同的未履行条款 (hétóng de wèi lǚxíng tiáokuǎn) – Điều khoản chưa thực hiện hợp đồng
1849合同的承诺书 (hétóng de chéngnuòshū) – Văn bản cam kết hợp đồng
1850合同的担保责任 (hétóng de dānbǎo zérèn) – Trách nhiệm bảo lãnh hợp đồng
1851合同的未付款条款 (hétóng de wèi fùkuǎn tiáokuǎn) – Điều khoản chưa thanh toán hợp đồng
1852合同的违约通知条款 (hétóng de wéiyuē tōngzhī tiáokuǎn) – Điều khoản thông báo vi phạm hợp đồng
1853合同的提前终止 (hétóng de tíqián zhōngzhǐ) – Chấm dứt hợp đồng trước thời hạn
1854合同的增值服务条款 (hétóng de zēngzhí fúwù tiáokuǎn) – Điều khoản dịch vụ gia tăng hợp đồng
1855合同的担保方式选择 (hétóng de dānbǎo fāngshì xuǎnzé) – Lựa chọn phương thức bảo đảm hợp đồng
1856合同的服务期限 (hétóng de fúwù qīxiàn) – Thời hạn dịch vụ hợp đồng

Giới thiệu Trung tâm tiếng Trung Đỉnh Cao ChineMaster Quận Thanh Xuân

Trung tâm tiếng Trung Master Edu ChineMast, hay còn gọi là Master Edu và ChineMaster Education, là trung tâm tiếng Trung uy tín hàng đầu tại Hà Nội, tọa lạc tại Tòa nhà ChineMaster, Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân. Với sứ mệnh mang đến cho học viên một môi trường học tập chuyên nghiệp và chất lượng, Trung tâm đã nhanh chóng khẳng định vị thế của mình trong lĩnh vực đào tạo tiếng Trung tại Việt Nam.

Chương trình đào tạo đa dạng và chất lượng

ChineMaster Edu cung cấp một loạt các khóa học tiếng Trung chất lượng TOP 1, phù hợp với nhiều đối tượng học viên khác nhau. Dưới đây là một số khóa học nổi bật mà trung tâm đang triển khai:

Khóa học tiếng Trung giao tiếp: Giúp học viên tự tin giao tiếp trong các tình huống thực tế hàng ngày.
Khóa học tiếng Trung HSK 9 cấp: Được thiết kế để chuẩn bị cho học viên tham gia kỳ thi HSK, bao gồm tất cả các cấp độ từ cơ bản đến nâng cao.
Khóa học tiếng Trung HSKK sơ trung cao cấp: Tập trung vào phát triển kỹ năng nghe và nói, phục vụ cho việc giao tiếp hiệu quả.
Khóa học tiếng Hoa TOCFL band ABC: Giúp học viên nắm vững kiến thức và kỹ năng cần thiết để vượt qua kỳ thi TOCFL.
Khóa học tiếng Trung thương mại: Dành cho những ai muốn phát triển sự nghiệp trong lĩnh vực thương mại quốc tế.
Khóa học tiếng Trung kế toán và kiểm toán: Trang bị kiến thức chuyên sâu về ngôn ngữ kế toán và kiểm toán bằng tiếng Trung.
Khóa học tiếng Trung logistics và vận tải: Đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của thị trường logistics toàn cầu.

Ngoài ra, trung tâm còn cung cấp các khóa học như:

Khóa học tiếng Trung order Taobao, 1688, Tmall: Hướng dẫn học viên cách nhập hàng và kinh doanh từ các trang thương mại điện tử lớn của Trung Quốc.
Khóa học tiếng Trung cho doanh nghiệp và doanh nhân: Phát triển kỹ năng cần thiết để điều hành và quản lý doanh nghiệp trong môi trường tiếng Trung.
Khóa học tiếng Trung du lịch và du học: Dành cho những ai có nhu cầu học tập và làm việc tại Trung Quốc hoặc Đài Loan.

Tất cả các khóa học tại ChineMaster Edu đều được giảng dạy bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, một giảng viên giàu kinh nghiệm và tâm huyết với nghề. Với phương pháp giảng dạy độc đáo, Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ cam kết mang đến cho học viên những kiến thức thực tiễn và hữu ích nhất.

Toàn bộ các khóa đào tạo trong Hệ thống Hán ngữ ChineMaster Edu đều sử dụng bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, kết hợp với bộ giáo trình HSK và HSKK. Điều này giúp học viên có một trải nghiệm học tập đồng bộ và hiệu quả, từ lý thuyết đến thực hành.

ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education là địa chỉ học tiếng Trung đáng tin cậy nhất tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội. Với chất lượng đào tạo vượt trội, đội ngũ giảng viên tận tâm và hệ thống giáo trình độc quyền, trung tâm cam kết mang đến cho học viên những kiến thức và kỹ năng cần thiết để thành công trong học tập cũng như trong sự nghiệp. Hãy đến và trải nghiệm môi trường học tập chuyên nghiệp tại Trung tâm tiếng Trung Đỉnh Cao ChineMaster để chinh phục ngôn ngữ Hán và mở ra nhiều cơ hội mới trong tương lai!

Giới thiệu Trung tâm tiếng Trung Thầy Vũ – Master Edu

Master Edu, hay còn gọi là ChineMaster Edu và Chinese Master Education, là trung tâm tiếng Trung nổi tiếng tọa lạc tại Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. Trung tâm được sáng lập và điều hành bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, một trong những chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Trung tại Việt Nam. Với kinh nghiệm dày dạn và tâm huyết với nghề, Thầy Vũ đã xây dựng hệ thống trung tâm này thành một trong những địa chỉ học tiếng Trung uy tín nhất.

Chương trình đào tạo chất lượng hàng đầu

Master Edu chuyên cung cấp các khóa học tiếng Trung với chất lượng hàng đầu tại Việt Nam. Tất cả các khóa học đều được thiết kế theo bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, kết hợp với bộ giáo trình HSK và HSKK. Mục tiêu của các khóa học là phát triển toàn diện 6 kỹ năng quan trọng của học viên, bao gồm:

Nghe: Rèn luyện khả năng nghe hiểu tiếng Trung qua các tình huống thực tế.
Nói: Cải thiện kỹ năng giao tiếp và phát âm chuẩn qua các bài tập thực hành.
Đọc: Nâng cao khả năng đọc hiểu các tài liệu và văn bản tiếng Trung.
Viết: Phát triển kỹ năng viết để có thể soạn thảo các văn bản chuyên môn.
Gõ: Hướng dẫn cách gõ tiếng Trung trên máy tính và thiết bị di động.
Dịch: Rèn luyện kỹ năng dịch thuật, từ ngữ và ngữ pháp tiếng Trung.

Trung tâm áp dụng phương pháp giảng dạy hiện đại và thực tiễn, giúp học viên không chỉ học lý thuyết mà còn áp dụng vào thực tế một cách hiệu quả nhất. Các bài giảng được thiết kế sinh động, kết hợp giữa lý thuyết và thực hành, nhằm tạo ra môi trường học tập thân thiện và khuyến khích sự tương tác giữa giảng viên và học viên.

Đội ngũ giảng viên tại Master Edu đều là những người có trình độ chuyên môn cao, giàu kinh nghiệm trong giảng dạy tiếng Trung. Họ luôn sẵn sàng hỗ trợ và hướng dẫn học viên trong quá trình học tập, đảm bảo mỗi học viên đều có được sự quan tâm và chăm sóc tốt nhất.

Hệ thống giáo trình độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Hệ thống Hán ngữ ChineMaster Edu đồng loạt sử dụng bộ giáo trình độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Giáo trình này được biên soạn kỹ lưỡng, cập nhật theo các xu hướng và yêu cầu mới trong việc học tiếng Trung. Điều này không chỉ giúp học viên dễ dàng tiếp thu kiến thức mà còn tạo ra sự hứng thú trong việc học.

Master Edu – ChineMaster Edu – Chinese Master Education là lựa chọn hàng đầu cho những ai muốn học tiếng Trung một cách bài bản và chuyên sâu. Với đội ngũ giảng viên tận tâm, chương trình đào tạo chất lượng và hệ thống giáo trình độc quyền, trung tâm cam kết mang đến cho học viên những trải nghiệm học tập tuyệt vời nhất. Hãy đến và trải nghiệm môi trường học tập chuyên nghiệp tại Master Edu để chinh phục ngôn ngữ Hán và mở ra nhiều cơ hội mới cho tương lai của bạn!

Đánh giá của học viên về các khóa học tiếng Trung tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu
Họ Tên: Nguyễn Thị Mai – Khóa học tiếng Trung giao tiếp

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Trung tâm Master Edu và cảm thấy rất hài lòng với chất lượng giảng dạy nơi đây. Thầy Vũ không chỉ là một người giảng viên giàu kinh nghiệm mà còn rất nhiệt tình và tâm huyết. Trong suốt khóa học, thầy luôn tạo điều kiện cho chúng tôi thực hành nói và nghe trong các tình huống giao tiếp thực tế. Các bài học không chỉ đơn thuần là ngữ pháp mà còn bao gồm nhiều tình huống đời sống, giúp tôi tự tin hơn trong việc sử dụng tiếng Trung hàng ngày. Sau khóa học, tôi cảm thấy khả năng giao tiếp của mình đã cải thiện rõ rệt. Tôi rất cảm ơn Thầy Vũ và đội ngũ giảng viên tại đây!

Họ Tên: Trần Minh Tuấn – Khóa học HSK 5

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSK 5 tại Master Edu và thật sự ấn tượng với phương pháp giảng dạy tại đây. Các bài giảng của thầy Vũ rất dễ hiểu và có logic, giúp tôi nắm vững kiến thức một cách nhanh chóng. Thầy còn thường xuyên tổ chức các buổi ôn tập và kiểm tra để giúp học viên củng cố kiến thức. Ngoài ra, tài liệu học tập cũng rất phong phú, bao gồm sách, video và bài tập online. Đặc biệt, thầy luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của chúng tôi, điều này đã giúp tôi tự tin hơn rất nhiều trong kỳ thi HSK. Tôi tin rằng những kiến thức mà tôi đã học sẽ rất hữu ích cho con đường học tập và sự nghiệp sau này.

Họ Tên: Lê Thị Hương – Khóa học tiếng Trung thương mại

Khóa học tiếng Trung thương mại tại Master Edu thực sự đã đáp ứng được mong đợi của tôi. Tôi làm việc trong lĩnh vực kinh doanh và cần giao tiếp với đối tác Trung Quốc. Thầy Vũ đã thiết kế khóa học rất phù hợp với nhu cầu thực tế, bao gồm từ vựng chuyên ngành và các kỹ năng giao tiếp thương mại. Tôi đặc biệt thích các bài thực hành tình huống, nơi chúng tôi được đóng vai và thực hành đàm phán. Thầy còn chia sẻ nhiều kinh nghiệm quý báu về văn hóa giao tiếp trong kinh doanh, giúp tôi tự tin hơn khi làm việc với đối tác Trung Quốc. Tôi cảm thấy mình đã có được nhiều kiến thức hữu ích và tự tin hơn rất nhiều trong công việc.

Họ Tên: Phạm Quốc Bảo – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu và cảm thấy đây là một trải nghiệm tuyệt vời. Thầy Vũ đã rất tận tâm trong việc giúp chúng tôi nắm bắt các cụm từ và câu giao tiếp cần thiết khi đi du lịch. Các bài học rất sinh động và thực tế, từ cách hỏi đường đến đặt phòng khách sạn, và thậm chí là thương lượng giá cả khi mua sắm. Thầy còn chia sẻ nhiều mẹo hay về văn hóa và phong tục tập quán của người Trung Quốc, giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về đất nước mà mình sẽ đến. Tôi rất hài lòng với khóa học này và cảm thấy tự tin hơn rất nhiều khi có kế hoạch đi du lịch Trung Quốc trong tương lai!

Họ Tên: Nguyễn Văn Hòa – Khóa học HSKK sơ cấp

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSKK sơ cấp tại Master Edu và rất vui vì đã chọn nơi này để học. Thầy Vũ đã giúp tôi nâng cao khả năng phát âm và giao tiếp. Mỗi buổi học đều diễn ra trong không khí thoải mái và thân thiện, điều này giúp tôi không còn lo lắng khi nói tiếng Trung. Các bài giảng được thiết kế rõ ràng và dễ hiểu, với nhiều ví dụ thực tế. Thầy thường xuyên đưa ra phản hồi chi tiết về tiến trình học của tôi, điều này giúp tôi nhận ra những điểm cần cải thiện. Tôi tin rằng những gì tôi học được sẽ là nền tảng vững chắc cho những khóa học nâng cao sau này.

Những đánh giá này đều thể hiện sự hài lòng và những trải nghiệm tích cực của học viên khi tham gia các khóa học tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu. Trung tâm không chỉ mang lại kiến thức mà còn xây dựng sự tự tin và kỹ năng giao tiếp cho học viên.

Họ Tên: Hoàng Thị Thanh – Khóa học tiếng Trung doanh nghiệp

Tôi là một nhân viên làm việc trong một công ty có nhiều đối tác Trung Quốc, vì vậy tôi quyết định tham gia khóa học tiếng Trung doanh nghiệp tại Master Edu. Khóa học này thực sự rất hữu ích đối với tôi. Thầy Vũ không chỉ dạy chúng tôi từ vựng và ngữ pháp mà còn hướng dẫn về văn hóa kinh doanh và cách giao tiếp hiệu quả trong môi trường làm việc. Các tình huống thực tế mà thầy đưa ra giúp tôi áp dụng kiến thức vào công việc ngay lập tức. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp với đối tác và có thể trình bày ý tưởng của mình một cách rõ ràng hơn. Rất cảm ơn thầy và trung tâm đã giúp tôi phát triển kỹ năng này!

Họ Tên: Nguyễn Minh Nhật – Khóa học tiếng Trung kế toán

Tôi làm kế toán cho một công ty xuất nhập khẩu và nhận thấy rằng tiếng Trung rất cần thiết trong công việc của mình. Khóa học tiếng Trung kế toán tại Master Edu đã giúp tôi nâng cao khả năng giao tiếp trong lĩnh vực chuyên môn của mình. Thầy Vũ đã cung cấp cho chúng tôi nhiều từ vựng chuyên ngành cũng như các biểu thức thường gặp trong công việc hàng ngày. Phương pháp giảng dạy của thầy rất khoa học và dễ hiểu, từ đó giúp tôi nhanh chóng tiếp thu kiến thức. Sau khóa học, tôi đã tự tin hơn khi làm việc với các đối tác Trung Quốc và có thể hiểu rõ hơn các báo cáo tài chính và tài liệu liên quan. Tôi thực sự rất hài lòng với khóa học này và khuyên những ai làm trong lĩnh vực kế toán nên tham gia.

Họ Tên: Đinh Thị Kim – Khóa học tiếng Trung du học

Khi quyết định đi du học tại Trung Quốc, tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung du học tại Master Edu. Thầy Vũ đã chuẩn bị cho chúng tôi rất nhiều kiến thức cần thiết để có thể hòa nhập nhanh chóng với môi trường học tập và sống tại Trung Quốc. Các bài học được thiết kế đầy đủ về từ vựng, ngữ pháp và kỹ năng giao tiếp, cùng với những mẹo hữu ích về văn hóa địa phương. Thầy còn mời những du học sinh đã có kinh nghiệm trở về chia sẻ với chúng tôi, điều này thực sự rất bổ ích. Nhờ có khóa học này, tôi cảm thấy tự tin hơn khi chuẩn bị cho chuyến du học của mình và tôi rất mong chờ những trải nghiệm mới ở nước ngoài.

Họ Tên: Trần Quốc Minh – Khóa học tiếng Trung thương mại online

Tôi làm việc trong lĩnh vực kinh doanh quốc tế và quyết định tham gia khóa học tiếng Trung thương mại online tại Master Edu. Dù học trực tuyến, nhưng tôi cảm thấy khóa học vẫn rất hiệu quả. Thầy Vũ sử dụng nhiều công cụ hỗ trợ học tập trực tuyến rất tiện lợi, từ video đến tài liệu tương tác, giúp tôi dễ dàng theo dõi bài giảng. Những kiến thức mà tôi học được rất thực tế, đặc biệt là những kỹ năng giao tiếp trong đàm phán và thương thuyết. Thầy luôn khuyến khích chúng tôi tham gia thảo luận và thực hành, điều này làm cho buổi học trở nên thú vị và sống động. Tôi rất biết ơn vì đã chọn trung tâm này và sẽ tiếp tục tham gia những khóa học nâng cao hơn trong tương lai.

Họ Tên: Nguyễn Thị Tuyết – Khóa học tiếng Trung dành cho trẻ em

Tôi đã cho con tôi tham gia khóa học tiếng Trung dành cho trẻ em tại Master Edu và thật sự ấn tượng với cách thầy Vũ giảng dạy. Các bài học được thiết kế rất sinh động và thú vị, giúp trẻ em dễ dàng tiếp thu kiến thức. Thầy không chỉ dạy từ vựng mà còn kết hợp với các trò chơi và hoạt động nhóm, tạo không khí vui vẻ và thân thiện cho các bé. Con tôi rất thích thú với mỗi buổi học và đã tiến bộ rất nhiều trong khả năng nói và hiểu tiếng Trung. Tôi rất cảm ơn Thầy Vũ và đội ngũ giảng viên tại Master Edu đã tạo ra một môi trường học tập tuyệt vời cho trẻ nhỏ.

Họ Tên: Phạm Văn Lâm – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung cho người đi làm tại Master Edu với hy vọng có thể cải thiện khả năng giao tiếp của mình. Khóa học đã vượt xa mong đợi của tôi. Thầy Vũ rất tận tâm và luôn sẵn sàng giúp đỡ học viên. Nội dung khóa học rất phù hợp với nhu cầu của người đi làm, bao gồm từ vựng và ngữ pháp thường gặp trong công việc. Những tình huống giao tiếp thực tế mà thầy đưa ra giúp tôi dễ dàng áp dụng kiến thức vào công việc hàng ngày. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi tham gia các cuộc họp và giao tiếp với đồng nghiệp Trung Quốc. Tôi rất hài lòng với quyết định tham gia khóa học này và sẽ giới thiệu cho bạn bè của mình!

Những đánh giá từ học viên thể hiện rõ sự hài lòng và lợi ích mà các khóa học tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu mang lại. Trung tâm không chỉ cung cấp kiến thức mà còn tạo ra môi trường học tập thân thiện, giúp học viên tự tin hơn trong việc sử dụng tiếng Trung trong các tình huống thực tế.

Họ Tên: Lê Văn An – Khóa học tiếng Trung giao tiếp

Khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Master Edu đã giúp tôi thay đổi hoàn toàn cách nhìn về việc học ngôn ngữ. Thầy Vũ đã xây dựng một chương trình học rất sát với thực tế, tập trung vào các tình huống giao tiếp hàng ngày mà chúng ta thường gặp. Mỗi buổi học đều được thiết kế một cách sinh động với nhiều hoạt động tương tác, giúp tôi dễ dàng ghi nhớ từ vựng và cấu trúc câu. Nhờ có khóa học này, tôi đã tự tin hơn rất nhiều khi giao tiếp với bạn bè Trung Quốc và thậm chí còn tham gia vào các buổi thảo luận trong công việc. Tôi rất cảm ơn thầy và trung tâm đã tạo ra một môi trường học tập hiệu quả như vậy!

Họ Tên: Trần Thị Nhung – Khóa học tiếng Trung HSK 3

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung HSK 3 tại Master Edu và cảm thấy rất hài lòng với trải nghiệm này. Thầy Vũ luôn chu đáo trong việc giảng dạy, từ việc chuẩn bị tài liệu đến việc theo dõi tiến độ học tập của từng học viên. Những kiến thức tôi học được không chỉ giúp tôi chuẩn bị cho kỳ thi HSK mà còn hỗ trợ rất nhiều trong việc giao tiếp hàng ngày. Các bài kiểm tra và bài tập thực hành được thiết kế đa dạng, giúp tôi nắm vững kiến thức một cách dễ dàng. Tôi chắc chắn sẽ tiếp tục tham gia các khóa học nâng cao hơn tại đây.

Họ Tên: Phạm Minh Hải – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi rất đam mê du lịch và quyết định tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu để có thể khám phá Trung Quốc dễ dàng hơn. Khóa học này thật sự đã mở ra cho tôi một thế giới mới. Thầy Vũ không chỉ dạy tôi từ vựng liên quan đến du lịch mà còn chia sẻ nhiều mẹo hữu ích về văn hóa và phong tục tập quán của người Trung Quốc. Điều này giúp tôi cảm thấy tự tin hơn khi đi du lịch, đặc biệt là khi phải giao tiếp với người dân bản địa. Tôi rất thích các hoạt động thực hành mà thầy tổ chức, từ việc đặt phòng khách sạn đến việc hỏi đường. Tôi chắc chắn rằng những gì tôi học được sẽ rất hữu ích cho những chuyến đi sắp tới của mình.

Họ Tên: Nguyễn Hồng Phương – Khóa học tiếng Trung online

Với lịch trình công việc bận rộn, tôi đã chọn tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu. Tôi rất ấn tượng với cách mà thầy Vũ tổ chức các buổi học trực tuyến. Dù học ở nhà nhưng cảm giác như tôi đang ngồi trong lớp học thực sự với các bạn học viên khác. Tài liệu học tập rất phong phú và được cập nhật thường xuyên. Thầy luôn khuyến khích chúng tôi tham gia thảo luận và thực hành qua các bài tập nhóm, điều này giúp tôi không chỉ học hỏi mà còn kết nối với các bạn học viên khác. Tôi cảm thấy việc học tiếng Trung không còn nhàm chán mà trở nên thú vị và dễ dàng hơn bao giờ hết!

Họ Tên: Bùi Văn Kiên – Khóa học tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu

Tôi là một người làm trong lĩnh vực xuất nhập khẩu, và khóa học tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu tại Master Edu thực sự đã giúp tôi rất nhiều. Thầy Vũ đã cung cấp cho tôi những kiến thức cần thiết về từ vựng chuyên ngành, cũng như các quy trình giao dịch thương mại giữa Việt Nam và Trung Quốc. Bên cạnh đó, thầy cũng chia sẻ nhiều kinh nghiệm thực tế từ công việc của mình, giúp tôi có cái nhìn rõ ràng hơn về ngành nghề này. Các bài giảng rất sinh động và thực tế, giúp tôi dễ dàng nắm bắt và áp dụng vào công việc. Tôi cảm thấy tự tin hơn rất nhiều khi giao tiếp với đối tác và bạn hàng Trung Quốc.

Họ Tên: Trần Minh Hằng – Khóa học tiếng Trung cho trẻ em

Tôi đã cho con tôi tham gia khóa học tiếng Trung cho trẻ em tại Master Edu và rất ấn tượng với cách thầy Vũ giảng dạy. Các bài học rất hấp dẫn với nhiều hình ảnh sinh động và trò chơi thú vị, giúp trẻ dễ dàng tiếp thu kiến thức. Con tôi rất thích thú với mỗi buổi học và đã tiến bộ rất nhiều trong khả năng nói và nghe tiếng Trung. Thầy Vũ không chỉ là một giáo viên giỏi mà còn rất gần gũi và hiểu tâm lý trẻ em. Tôi rất hài lòng với lựa chọn này và sẽ tiếp tục cho con tôi học tại đây trong tương lai.

Những đánh giá của học viên cho thấy chất lượng giảng dạy của Trung tâm tiếng Trung Master Edu là rất cao. Không chỉ cung cấp kiến thức chuyên môn, trung tâm còn tạo ra môi trường học tập thân thiện và hiệu quả, giúp học viên tự tin hơn khi sử dụng tiếng Trung trong thực tế.

Họ Tên: Nguyễn Thị Lan – Khóa học tiếng Trung HSK 6

Sau khi hoàn thành khóa học tiếng Trung HSK 6 tại Master Edu, tôi cảm thấy vô cùng hài lòng với chất lượng giảng dạy. Thầy Vũ rất tận tâm, luôn sẵn sàng hỗ trợ học viên trong việc giải quyết các vấn đề khó khăn. Chương trình học được thiết kế bài bản, giúp tôi nắm vững ngữ pháp và từ vựng cần thiết cho kỳ thi HSK 6. Đặc biệt, những buổi ôn tập trước kỳ thi đã giúp tôi tự tin hơn rất nhiều khi bước vào phòng thi. Kết quả thi HSK 6 của tôi rất khả quan, và tôi rất biết ơn thầy cùng đội ngũ giảng viên tại đây.

Họ Tên: Lê Văn Bình – Khóa học tiếng Trung thương mại

Tôi là một doanh nhân và đã tham gia khóa học tiếng Trung thương mại tại Master Edu. Tôi thực sự đánh giá cao chất lượng giảng dạy tại đây. Khóa học đã cung cấp cho tôi những kiến thức cần thiết về thuật ngữ thương mại, cũng như các kỹ năng giao tiếp trong môi trường kinh doanh. Thầy Vũ không chỉ giỏi chuyên môn mà còn có nhiều kinh nghiệm thực tế, giúp tôi hiểu rõ hơn về văn hóa kinh doanh của người Trung Quốc. Nhờ khóa học này, tôi đã tự tin hơn khi đàm phán và ký kết hợp đồng với các đối tác Trung Quốc.

Họ Tên: Đỗ Thị Hương – Khóa học tiếng Trung giao tiếp nâng cao

Khóa học tiếng Trung giao tiếp nâng cao tại Master Edu đã giúp tôi mở rộng khả năng giao tiếp của mình. Các bài học rất thú vị và đa dạng, từ việc thảo luận về các vấn đề xã hội đến việc thực hành các tình huống cụ thể trong đời sống hàng ngày. Thầy Vũ rất nhiệt tình trong việc chỉ dẫn và khuyến khích học viên phát biểu ý kiến. Tôi cảm thấy mình đã có những tiến bộ rõ rệt trong việc sử dụng ngôn ngữ, và giờ đây tôi có thể giao tiếp tự tin hơn với bạn bè người Trung Quốc. Đây thực sự là một khóa học tuyệt vời mà tôi khuyên mọi người nên tham gia.

Họ Tên: Hoàng Minh Tuấn – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung dành cho người đi làm tại Master Edu và thực sự hài lòng với chất lượng giảng dạy. Chương trình học được thiết kế rất phù hợp với nhu cầu thực tế của người đi làm. Thầy Vũ rất tận tâm, luôn lắng nghe và hỗ trợ học viên trong quá trình học. Các bài học không chỉ giúp tôi cải thiện kỹ năng ngôn ngữ mà còn cung cấp cho tôi những kiến thức cần thiết để giao tiếp trong môi trường công sở. Sau khi hoàn thành khóa học, tôi đã tự tin hơn rất nhiều khi giao tiếp với đồng nghiệp và đối tác Trung Quốc.

Họ Tên: Phan Thị Ngọc – Khóa học tiếng Trung online

Tôi rất bận rộn với công việc, nhưng vẫn muốn học tiếng Trung, vì vậy tôi đã chọn khóa học tiếng Trung online tại Master Edu. Tôi cảm thấy rất hài lòng với trải nghiệm này. Hệ thống học trực tuyến rất tiện lợi và dễ sử dụng. Thầy Vũ luôn tạo điều kiện cho học viên tham gia thảo luận và thực hành, giúp tôi không cảm thấy cô đơn trong việc học. Mặc dù là học online, nhưng tôi vẫn cảm thấy sự gắn kết với thầy và các bạn học viên khác. Các bài học rất hấp dẫn và dễ hiểu, giúp tôi nhanh chóng tiến bộ trong việc sử dụng tiếng Trung.

Họ Tên: Nguyễn Văn Dũng – Khóa học tiếng Trung kế toán

Là một kế toán viên, tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung kế toán tại Master Edu và rất ấn tượng với chương trình học. Thầy Vũ không chỉ cung cấp kiến thức chuyên môn mà còn chia sẻ nhiều kinh nghiệm thực tế, giúp tôi hiểu rõ hơn về các thuật ngữ kế toán trong tiếng Trung. Tôi cảm thấy tự tin hơn trong công việc của mình, đặc biệt là khi giao tiếp với đối tác Trung Quốc. Các tài liệu học tập được chuẩn bị rất kỹ lưỡng, giúp tôi nắm vững kiến thức và áp dụng vào thực tế một cách hiệu quả.

Họ Tên: Vũ Thị Mai – Khóa học tiếng Trung du học

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung du học tại Master Edu với hy vọng có thể tự tin hơn khi sang Trung Quốc học tập. Khóa học này thực sự đã giúp tôi rất nhiều. Thầy Vũ đã chuẩn bị cho chúng tôi những kiến thức cần thiết để hòa nhập với môi trường học tập mới. Từ việc tìm hiểu về văn hóa đến các kỹ năng giao tiếp cơ bản, tôi cảm thấy mình đã sẵn sàng cho chuyến đi sắp tới. Thầy Vũ luôn nhiệt tình và hỗ trợ học viên, giúp tôi cảm thấy yên tâm hơn. Tôi rất biết ơn vì đã chọn trung tâm này để đồng hành cùng mình trong hành trình học tiếng Trung.

Họ Tên: Trần Thị Kim Anh – Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản tại Master Edu và thực sự rất hài lòng. Thầy Vũ đã thiết kế chương trình học rất dễ hiểu và gần gũi với thực tế. Mỗi buổi học đều được tổ chức một cách sinh động, với nhiều hoạt động thực hành giúp tôi tự tin hơn trong việc giao tiếp. Tôi cảm thấy mình đã tiến bộ rất nhiều trong việc phát âm và sử dụng từ vựng hàng ngày. Sự hỗ trợ nhiệt tình từ thầy cũng như các bạn học viên khiến cho việc học trở nên thú vị hơn rất nhiều.

Họ Tên: Bùi Minh Hải – Khóa học tiếng Trung HSK 3

Tôi vừa hoàn thành khóa học tiếng Trung HSK 3 tại Master Edu và kết quả thi của tôi thật sự rất tốt. Thầy Vũ là một giảng viên rất tâm huyết và có phương pháp dạy học hiệu quả. Chương trình học được thiết kế phù hợp, giúp tôi nắm vững ngữ pháp và từ vựng cần thiết để thi HSK 3. Những bài kiểm tra thường xuyên và các buổi ôn tập đã giúp tôi củng cố kiến thức và tự tin hơn khi bước vào kỳ thi. Tôi rất cảm ơn thầy và đội ngũ giảng viên tại đây vì đã giúp tôi hoàn thành mục tiêu của mình.

Họ Tên: Nguyễn Thành Đạt – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu trước khi đi du lịch Trung Quốc. Khóa học đã trang bị cho tôi rất nhiều kiến thức hữu ích về ngôn ngữ và văn hóa. Thầy Vũ không chỉ dạy chúng tôi cách giao tiếp trong các tình huống du lịch mà còn chia sẻ nhiều thông tin thú vị về các địa điểm nổi tiếng ở Trung Quốc. Những bài học thực tế và tình huống mô phỏng giúp tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp với người bản xứ. Đây là một khóa học tuyệt vời cho những ai muốn du lịch Trung Quốc.

Họ Tên: Lê Quốc Cường – Khóa học tiếng Trung cho doanh nghiệp

Tôi là một quản lý và đã tham gia khóa học tiếng Trung cho doanh nghiệp tại Master Edu. Khóa học này đã giúp tôi nắm vững các thuật ngữ chuyên ngành và cải thiện khả năng giao tiếp với các đối tác Trung Quốc. Thầy Vũ rất hiểu biết và có kinh nghiệm trong lĩnh vực kinh doanh, vì vậy những bài học rất thực tế và phù hợp với nhu cầu của tôi. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi tham gia các cuộc họp và thương thảo với đối tác Trung Quốc. Khóa học thực sự rất đáng giá!

Họ Tên: Phạm Thị Thu Trang – Khóa học tiếng Trung HSKK

Tôi đã tham gia khóa học HSKK tại Master Edu và rất ấn tượng với chất lượng giảng dạy. Thầy Vũ luôn tạo không khí học tập thoải mái, khuyến khích học viên phát biểu ý kiến và thực hành giao tiếp. Chương trình học rất đầy đủ và bám sát yêu cầu của kỳ thi HSKK. Nhờ có khóa học này, tôi đã tự tin hơn trong việc phát âm và truyền đạt ý kiến của mình. Tôi cũng đã đạt điểm cao trong kỳ thi HSKK, và tôi rất biết ơn sự hỗ trợ của thầy Vũ cùng các bạn học viên khác.

Họ Tên: Nguyễn Hữu Lộc – Khóa học tiếng Trung chuyên ngành Logistics

Tôi là sinh viên ngành Logistics và đã tham gia khóa học tiếng Trung chuyên ngành tại Master Edu. Thầy Vũ rất tận tâm trong việc cung cấp những kiến thức chuyên sâu về thuật ngữ logistics trong tiếng Trung. Những buổi học không chỉ tập trung vào ngôn ngữ mà còn giúp tôi hiểu rõ hơn về văn hóa kinh doanh của Trung Quốc. Khóa học đã giúp tôi tự tin hơn khi giao tiếp với đối tác Trung Quốc trong các dự án thực tế. Tôi thực sự khuyến khích các bạn sinh viên ngành Logistics tham gia khóa học này!

Họ Tên: Trần Thị Mai – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Khóa học tiếng Trung dành cho người đi làm tại Master Edu đã giúp tôi rất nhiều trong công việc. Thầy Vũ đã thiết kế chương trình học tập trung vào các tình huống thực tế mà tôi thường gặp trong công việc hàng ngày. Từ việc giao tiếp với đồng nghiệp, đối tác đến việc soạn thảo email, tất cả đều rất hữu ích. Thầy luôn sẵn sàng hỗ trợ và đưa ra những lời khuyên quý giá. Sau khóa học, tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp bằng tiếng Trung trong môi trường công sở.

Những đánh giá từ học viên cho thấy Trung tâm tiếng Trung Master Edu không chỉ cung cấp chất lượng giảng dạy xuất sắc mà còn đáp ứng nhu cầu học tập đa dạng của các học viên. Các khóa học tại đây đều được thiết kế chuyên sâu, phù hợp với từng đối tượng, mang lại hiệu quả cao trong việc học tập tiếng Trung.

Họ Tên: Lê Thanh Tùng – Khóa học tiếng Trung thương mại

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung thương mại tại Master Edu và thật sự rất hài lòng với những gì đã học được. Thầy Vũ đã cung cấp cho tôi không chỉ kiến thức ngôn ngữ mà còn cả những chiến lược giao tiếp hiệu quả trong kinh doanh. Những tình huống mô phỏng mà thầy đưa ra giúp tôi nắm vững cách ứng xử trong môi trường thương mại. Tôi đã áp dụng những gì học được vào công việc và nhận thấy sự tiến bộ rõ rệt trong khả năng giao tiếp với đối tác Trung Quốc. Tôi rất cảm ơn thầy và đội ngũ giảng viên tại Master Edu đã giúp tôi tự tin hơn trong công việc của mình.

Họ Tên: Nguyễn Thị Lan – Khóa học tiếng Trung HSK 5

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSK 5 tại Master Edu và cảm thấy rất vui với kết quả đạt được. Thầy Vũ có phong cách giảng dạy rất dễ hiểu và thân thiện. Mỗi bài học đều được thiết kế sinh động với các hoạt động thực hành thú vị, giúp tôi nắm bắt kiến thức nhanh chóng. Đặc biệt, thầy luôn tạo điều kiện cho học viên thực hành nói, điều này giúp tôi cải thiện đáng kể kỹ năng giao tiếp. Nhờ khóa học này, tôi đã có thể thi HSK 5 một cách tự tin và đạt điểm cao.

Họ Tên: Vũ Minh Tuấn – Khóa học tiếng Trung online

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu trong thời gian dịch bệnh và rất bất ngờ với chất lượng giảng dạy. Dù học qua màn hình, nhưng thầy Vũ luôn truyền tải bài học một cách sinh động và hiệu quả. Các tài liệu học tập đều được chuẩn bị kỹ lưỡng và có thể dễ dàng truy cập. Thầy luôn sẵn lòng hỗ trợ và giải đáp thắc mắc, giúp tôi cảm thấy không hề đơn độc trong quá trình học. Sau khóa học, tôi cảm thấy mình đã tiến bộ rất nhiều và rất vui vì đã chọn học tại Master Edu.

Họ Tên: Đỗ Ngọc Bích – Khóa học tiếng Trung kế toán

Tôi là nhân viên kế toán và đã tham gia khóa học tiếng Trung kế toán tại Master Edu. Khóa học này thật sự hữu ích cho tôi trong công việc hàng ngày. Thầy Vũ đã dạy tôi các thuật ngữ kế toán chuyên ngành bằng tiếng Trung, giúp tôi dễ dàng hơn trong việc giao tiếp với các đối tác Trung Quốc. Tôi cũng học được nhiều kỹ năng mềm quan trọng trong môi trường làm việc. Khóa học này đã giúp tôi tự tin hơn và có thể xử lý công việc hiệu quả hơn. Tôi rất khuyến khích các bạn trong ngành kế toán tham gia khóa học này!

Họ Tên: Nguyễn Hải Yến – Khóa học tiếng Trung du học Đài Loan

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung du học Đài Loan tại Master Edu trước khi đi du học và rất hài lòng với những gì đã học được. Thầy Vũ không chỉ dạy ngôn ngữ mà còn chia sẻ nhiều kinh nghiệm sống và học tập ở Đài Loan. Những bài học thực tế và hữu ích đã giúp tôi chuẩn bị tốt hơn cho hành trình du học sắp tới. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp và hòa nhập với môi trường mới. Khóa học này thật sự đã giúp tôi có một nền tảng vững chắc trước khi đi du học.

Họ Tên: Phạm Văn Lộc – Khóa học tiếng Trung HSKK nâng cao

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSKK nâng cao tại Master Edu và thật sự rất ấn tượng với chất lượng giảng dạy. Thầy Vũ rất tận tâm và có phương pháp dạy học rất hiệu quả. Chương trình học được xây dựng khoa học, giúp tôi nắm vững các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết cần thiết để thi HSKK. Những buổi ôn tập và thực hành đã giúp tôi tự tin hơn khi tham gia kỳ thi. Kết quả đạt được khiến tôi cảm thấy hài lòng và cảm ơn thầy Vũ cùng toàn thể đội ngũ giảng viên đã hỗ trợ tôi.

Họ Tên: Trần Quang Huy – Khóa học tiếng Trung cho doanh nhân

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung cho doanh nhân tại Master Edu và rất ấn tượng với chương trình học. Thầy Vũ đã thiết kế nội dung học tập rất thực tế, tập trung vào những tình huống cụ thể mà tôi thường gặp trong công việc. Những bài học không chỉ giúp tôi cải thiện kỹ năng ngôn ngữ mà còn cung cấp những kiến thức quý giá về văn hóa và cách thức giao tiếp trong kinh doanh. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp với các đối tác Trung Quốc và áp dụng được nhiều điều đã học vào công việc hàng ngày.

Những đánh giá từ học viên tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu cho thấy chất lượng giảng dạy xuất sắc và sự tận tâm của đội ngũ giáo viên. Các khóa học không chỉ trang bị cho học viên kiến thức ngôn ngữ mà còn giúp họ tự tin hơn trong giao tiếp và ứng dụng tiếng Trung vào công việc và cuộc sống hàng ngày.

Họ Tên: Lê Quỳnh Trang – Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Tôi bắt đầu học tiếng Trung tại Master Edu với khóa học giao tiếp cơ bản và tôi cảm thấy rất hài lòng với lựa chọn của mình. Thầy Vũ có cách dạy rất dễ hiểu và thân thiện, giúp tôi tiếp thu nhanh chóng. Mỗi buổi học đều có những hoạt động thực hành giao tiếp giúp tôi làm quen với ngôn ngữ một cách tự nhiên. Sau khóa học, tôi có thể tự tin giao tiếp với bạn bè và người thân bằng tiếng Trung. Đặc biệt, thầy luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc và hỗ trợ học viên, điều này làm tôi cảm thấy rất thoải mái trong quá trình học tập.

Họ Tên: Nguyễn Huy Hoàng – Khóa học tiếng Trung HSK 6

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSK 6 tại Master Edu và tôi rất ấn tượng với chất lượng của khóa học. Thầy Vũ đã dạy chúng tôi những kỹ năng cần thiết để vượt qua kỳ thi này. Các bài học được thiết kế logic và có cấu trúc rõ ràng, giúp tôi dễ dàng theo dõi và nắm bắt kiến thức. Thầy còn thường xuyên tổ chức các buổi ôn tập và giải đề mẫu, điều này giúp tôi làm quen với dạng bài thi và cải thiện kỹ năng làm bài. Kết quả thi của tôi đã chứng minh hiệu quả của khóa học, và tôi cảm thấy tự hào khi đạt điểm cao.

Họ Tên: Trần Thị Kim Anh – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu để chuẩn bị cho chuyến đi sắp tới và tôi rất hài lòng với những gì đã học. Khóa học không chỉ dạy tôi những từ vựng và cụm từ cần thiết khi đi du lịch mà còn cung cấp cho tôi kiến thức về văn hóa và phong tục tập quán của người Trung Quốc. Thầy Vũ luôn khuyến khích học viên thực hành giao tiếp, giúp tôi cảm thấy tự tin hơn khi nói chuyện với người dân địa phương. Tôi cảm thấy mình đã chuẩn bị rất tốt cho chuyến đi và cảm ơn thầy đã giúp tôi.

Họ Tên: Nguyễn Văn Duy – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung cho người đi làm tại Master Edu và tôi thực sự ấn tượng với chương trình học. Thầy Vũ đã dạy chúng tôi những từ vựng chuyên ngành cần thiết trong công việc. Các bài học rất thực tế và liên quan đến những tình huống tôi thường gặp trong môi trường làm việc. Nhờ đó, tôi đã có thể cải thiện kỹ năng giao tiếp của mình với các đồng nghiệp và đối tác Trung Quốc. Tôi cảm thấy tự tin hơn rất nhiều và sẽ tiếp tục học để nâng cao trình độ của mình.

Họ Tên: Phan Thị Mai – Khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao tại Master Edu với mong muốn nâng cao kỹ năng giao tiếp trong công việc. Thầy Vũ không chỉ giảng dạy ngôn ngữ mà còn cung cấp nhiều kiến thức về văn hóa kinh doanh Trung Quốc. Những bài học rất thực tế và gần gũi với công việc hàng ngày, giúp tôi hiểu rõ hơn về cách thức giao tiếp trong môi trường kinh doanh. Khóa học này đã giúp tôi tự tin hơn trong việc đàm phán và ký kết hợp đồng với đối tác Trung Quốc.

Họ Tên: Nguyễn Thị Hương – Khóa học tiếng Trung online

Do điều kiện công việc, tôi đã chọn tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu. Tôi không ngờ rằng việc học online lại hiệu quả đến vậy. Thầy Vũ đã tổ chức các buổi học trực tuyến rất sinh động và hiệu quả. Mọi người trong lớp đều tích cực tham gia và thầy rất nhiệt tình trong việc giải đáp thắc mắc. Tôi cảm thấy không bị hạn chế bởi không gian học tập và vẫn có thể tương tác với giáo viên như khi học trực tiếp. Khóa học đã giúp tôi tiến bộ rất nhiều và tôi dự định sẽ tiếp tục học các khóa nâng cao hơn.

Họ Tên: Đinh Xuân Hải – Khóa học tiếng Trung HSKK sơ cấp

Tôi tham gia khóa học HSKK sơ cấp tại Master Edu và rất hài lòng với chất lượng của khóa học. Thầy Vũ đã dạy chúng tôi những kỹ năng cần thiết để vượt qua kỳ thi HSKK. Phương pháp dạy học rất hiệu quả, giúp tôi nắm vững các kỹ năng nghe, nói, đọc và viết. Ngoài ra, thầy cũng luôn khuyến khích chúng tôi thực hành giao tiếp, điều này giúp tôi tự tin hơn khi nói tiếng Trung. Sau khóa học, tôi đã thi HSKK và đạt kết quả tốt, điều này khiến tôi rất hài lòng.

Những đánh giá từ học viên tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu thể hiện sự hài lòng và tiến bộ rõ rệt trong khả năng ngôn ngữ sau khi tham gia các khóa học. Đội ngũ giảng viên tận tâm và chương trình học được thiết kế thực tế là những yếu tố quan trọng giúp học viên đạt được mục tiêu học tập của mình.

Họ Tên: Vũ Minh Tuấn – Khóa học tiếng Trung thương mại cơ bản

Tôi đã học khóa tiếng Trung thương mại cơ bản tại Master Edu và cảm thấy vô cùng hài lòng với trải nghiệm học tập của mình. Thầy Vũ rất nhiệt tình và am hiểu về ngôn ngữ cũng như văn hóa thương mại Trung Quốc. Khóa học cung cấp cho tôi không chỉ từ vựng mà còn cả cách thức giao tiếp phù hợp trong môi trường kinh doanh. Thầy luôn khuyến khích chúng tôi thực hành giao tiếp qua các tình huống thực tế, điều này giúp tôi dễ dàng áp dụng kiến thức vào công việc. Tôi đã cảm thấy tự tin hơn rất nhiều khi giao tiếp với đối tác Trung Quốc.

Họ Tên: Phạm Thị Lan – Khóa học tiếng Trung HSK 4

Tôi tham gia khóa học HSK 4 tại Master Edu và đây thực sự là một trải nghiệm tuyệt vời. Thầy Vũ không chỉ dạy chúng tôi cách học từ vựng mà còn giúp chúng tôi phát triển khả năng tư duy ngôn ngữ. Các bài học được thiết kế rất khoa học, từ những kiến thức cơ bản đến nâng cao. Thầy còn thường xuyên tổ chức các buổi kiểm tra giữa kỳ và cuối kỳ để đánh giá quá trình học tập của từng học viên, giúp tôi nhận biết được những điểm yếu của bản thân và có hướng cải thiện. Nhờ vào khóa học này, tôi đã thi đỗ HSK 4 và cảm thấy tự tin hơn trong việc giao tiếp tiếng Trung.

Họ Tên: Trần Đăng Khoa – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung dành cho người đi du lịch tại Master Edu và cảm thấy rất hài lòng với những gì đã học được. Khóa học cung cấp cho tôi những kiến thức cơ bản và cần thiết để có thể giao tiếp trong các tình huống thường gặp khi đi du lịch. Thầy Vũ rất tận tâm, luôn hướng dẫn chúng tôi cách phát âm chuẩn và cung cấp nhiều mẹo hữu ích để nhớ từ vựng. Ngoài ra, thầy còn chia sẻ nhiều thông tin bổ ích về văn hóa Trung Quốc, giúp tôi có cái nhìn tổng quát hơn. Nhờ khóa học này, tôi cảm thấy tự tin hơn trong chuyến du lịch sắp tới.

Họ Tên: Lê Hải Yến – Khóa học tiếng Trung online

Tôi bắt đầu học tiếng Trung online tại Master Edu do điều kiện công việc không cho phép tham gia học trực tiếp. Thầy Vũ đã tạo ra những buổi học online rất hấp dẫn và hiệu quả. Mặc dù học từ xa nhưng thầy luôn tạo cơ hội cho chúng tôi thực hành giao tiếp và trao đổi ý kiến. Hệ thống tài liệu học tập rất phong phú và dễ tiếp cận. Tôi cảm thấy mình đã tiến bộ rõ rệt sau khóa học và đã có thể giao tiếp cơ bản bằng tiếng Trung trong các tình huống thực tế. Thầy luôn tạo không khí thoải mái trong mỗi buổi học, giúp tôi dễ dàng hòa nhập và học tập hiệu quả.

Họ Tên: Đào Minh Châu – Khóa học tiếng Trung cho doanh nhân

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung dành cho doanh nhân tại Master Edu và cảm thấy đây là lựa chọn đúng đắn. Khóa học được thiết kế đặc biệt cho những người làm việc trong lĩnh vực kinh doanh, cung cấp những từ vựng và cụm từ chuyên ngành cần thiết. Thầy Vũ luôn hướng dẫn chúng tôi những kỹ năng giao tiếp cần thiết để có thể thành công trong môi trường kinh doanh quốc tế. Tôi đã học được cách đàm phán, thuyết phục và xử lý các tình huống khó khăn khi giao tiếp bằng tiếng Trung. Sau khóa học, tôi đã tự tin hơn rất nhiều khi làm việc với các đối tác Trung Quốc.

Họ Tên: Lê Thanh Tùng – Khóa học HSKK nâng cao

Tôi đã tham gia khóa học HSKK nâng cao tại Master Edu và thật sự rất ấn tượng với chất lượng giảng dạy. Thầy Vũ không chỉ chú trọng vào việc dạy từ vựng mà còn giúp tôi cải thiện kỹ năng phát âm và nghe. Các bài học rất sát với dạng bài thi thực tế, giúp tôi làm quen và chuẩn bị tốt hơn cho kỳ thi. Thầy cũng tổ chức các buổi thi thử, từ đó tôi có thể tự đánh giá trình độ của mình và có kế hoạch ôn luyện hợp lý. Khóa học này đã giúp tôi cảm thấy tự tin hơn khi bước vào kỳ thi HSKK.

Những đánh giá từ học viên tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu không chỉ phản ánh sự hài lòng mà còn cho thấy sự tiến bộ rõ rệt trong khả năng ngôn ngữ của họ. Mỗi khóa học đều mang đến giá trị thiết thực và giúp học viên tự tin hơn trong giao tiếp bằng tiếng Trung. Sự tận tâm của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ và đội ngũ giảng viên là những yếu tố quan trọng góp phần vào sự thành công của học viên.

Họ Tên: Nguyễn Văn Hưng – Khóa học tiếng Trung kế toán

Tôi là một nhân viên kế toán và đã tham gia khóa học tiếng Trung kế toán tại Master Edu. Khóa học này đã cung cấp cho tôi kiến thức rất phong phú về từ vựng và cụm từ chuyên ngành liên quan đến lĩnh vực tài chính và kế toán. Thầy Vũ dạy rất dễ hiểu và luôn dẫn chứng bằng các tình huống thực tế, giúp tôi dễ dàng hình dung và áp dụng. Thầy còn khuyến khích chúng tôi thảo luận và làm việc nhóm, từ đó tạo ra một không khí học tập tích cực. Sau khóa học, tôi đã có thể tự tin giao tiếp và làm việc với các đối tác Trung Quốc trong lĩnh vực kế toán mà không gặp khó khăn.

Họ Tên: Phan Thị Ngọc – Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản tại Master Edu và cảm thấy vô cùng hài lòng. Thầy Vũ rất nhiệt tình và luôn tạo điều kiện cho chúng tôi thực hành nói. Các bài học được thiết kế sinh động và thú vị, từ việc học từ vựng cho đến các cấu trúc câu cơ bản. Thầy thường xuyên tổ chức các buổi thảo luận nhóm, giúp tôi nâng cao khả năng giao tiếp. Đặc biệt, tôi rất thích cách mà thầy sử dụng các trò chơi và hoạt động tương tác để giúp chúng tôi nhớ lâu hơn. Sau khóa học, tôi đã có thể tự tin hơn khi giao tiếp bằng tiếng Trung trong các tình huống hàng ngày.

Họ Tên: Trần Quốc Tuấn – Khóa học tiếng Trung HSK 3

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSK 3 tại Master Edu và thật sự rất ấn tượng với cách dạy của thầy Vũ. Khóa học đã giúp tôi củng cố lại kiến thức ngữ pháp và từ vựng đã học, đồng thời giới thiệu thêm nhiều kiến thức mới. Thầy thường xuyên kiểm tra và cho phản hồi, giúp tôi nhận diện được những điểm cần cải thiện. Các tài liệu học tập được cung cấp rất hữu ích, từ sách giáo khoa đến bài tập thực hành. Tôi đã cảm thấy tự tin hơn khi thi HSK 3 và kết quả đạt được cao hơn mong đợi.

Họ Tên: Lê Văn Tân – Khóa học tiếng Trung online cho doanh nghiệp

Do tình hình dịch bệnh, tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung online cho doanh nghiệp tại Master Edu. Thực sự tôi không nghĩ rằng học online lại hiệu quả đến vậy. Thầy Vũ đã tạo ra những buổi học rất sinh động và dễ hiểu. Mặc dù học từ xa, nhưng thầy luôn tạo điều kiện cho học viên thực hành và tham gia thảo luận. Chúng tôi đã được học nhiều kỹ năng giao tiếp và từ vựng liên quan đến kinh doanh. Khóa học này đã giúp tôi cảm thấy tự tin hơn trong các cuộc họp với đối tác Trung Quốc.

Họ Tên: Nguyễn Thị Hương – Khóa học tiếng Trung du học

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung dành cho du học sinh tại Master Edu và thật sự rất hài lòng. Khóa học không chỉ cung cấp cho tôi kiến thức ngôn ngữ mà còn giúp tôi hiểu rõ hơn về văn hóa và cuộc sống tại Trung Quốc. Thầy Vũ rất nhiệt tình, luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của học viên. Các buổi học được tổ chức rất thoải mái, giúp tôi dễ dàng tiếp thu kiến thức. Nhờ khóa học này, tôi đã tự tin hơn rất nhiều khi chuẩn bị cho chuyến du học sắp tới.

Họ Tên: Đinh Minh Nhật – Khóa học tiếng Trung cho xuất nhập khẩu

Tôi làm việc trong lĩnh vực xuất nhập khẩu và đã tham gia khóa học tiếng Trung tại Master Edu. Thầy Vũ đã giúp tôi tiếp cận với những thuật ngữ chuyên ngành một cách dễ hiểu và hiệu quả. Khóa học không chỉ dạy từ vựng mà còn cung cấp cho tôi nhiều kiến thức bổ ích về quy trình xuất nhập khẩu tại Trung Quốc. Tôi đã được thực hành nhiều tình huống thực tế và cảm thấy rất hữu ích. Sau khóa học, tôi đã có thể giao tiếp hiệu quả hơn với các đối tác và khách hàng Trung Quốc.

Họ Tên: Vũ Thị Minh – Khóa học tiếng Hoa TOCFL

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Hoa TOCFL tại Master Edu và cảm thấy rất ưng ý. Khóa học đã trang bị cho tôi những kiến thức cần thiết để có thể vượt qua kỳ thi TOCFL một cách dễ dàng. Thầy Vũ luôn có những bài giảng sinh động và dễ hiểu, kèm theo nhiều bài tập thực hành. Bên cạnh đó, thầy còn hướng dẫn chúng tôi các mẹo thi hữu ích giúp tăng cơ hội đạt điểm cao. Kết quả thi của tôi tốt hơn mong đợi, và tôi rất cảm ơn thầy đã hỗ trợ tôi trong suốt quá trình học.

Họ Tên: Phạm Minh Khoa – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu và thật sự rất hài lòng với trải nghiệm học tập của mình. Thầy Vũ đã thiết kế chương trình học rất thực tiễn, giúp tôi dễ dàng tiếp thu những từ vựng và cụm từ thường gặp trong du lịch. Mỗi buổi học đều có những hoạt động tương tác như diễn vai, giúp chúng tôi thực hành giao tiếp trong các tình huống thực tế, từ việc đặt phòng khách sạn đến hỏi đường. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi đi du lịch Trung Quốc sắp tới, nhờ có khóa học này.

Họ Tên: Trần Thị Lan – Khóa học tiếng Trung thương mại

Tôi làm việc trong lĩnh vực thương mại và đã quyết định tham gia khóa học tiếng Trung thương mại tại Master Edu. Thầy Vũ đã giúp tôi hiểu rõ về các thuật ngữ chuyên ngành và kỹ năng giao tiếp cần thiết trong môi trường kinh doanh. Chương trình học được thiết kế rất logic, từ những kiến thức cơ bản cho đến nâng cao, giúp tôi nắm vững từng bước một. Thầy cũng thường xuyên chia sẻ những kinh nghiệm thực tế từ công việc của mình, khiến cho bài học thêm phần sinh động và thực tế. Tôi đã có thể tự tin hơn khi giao tiếp với đối tác Trung Quốc và điều này đã giúp ích rất nhiều cho công việc của tôi.

Họ Tên: Hoàng Văn Minh – Khóa học tiếng Trung HSK 5

Tôi tham gia khóa học HSK 5 tại Master Edu và rất ấn tượng với chất lượng giảng dạy tại đây. Thầy Vũ là một giảng viên rất tận tâm, luôn chuẩn bị kỹ lưỡng cho mỗi buổi học. Chương trình học rất chi tiết, giúp tôi không chỉ ôn tập kiến thức cũ mà còn học thêm nhiều kiến thức mới. Thầy Vũ luôn khuyến khích chúng tôi làm bài tập về nhà và tham gia thảo luận trong lớp, điều này đã giúp tôi cải thiện kỹ năng nghe nói một cách đáng kể. Kết quả thi HSK 5 của tôi rất khả quan, và tôi rất cảm ơn thầy đã hướng dẫn tôi trong suốt quá trình học.

Họ Tên: Nguyễn Đức Nam – Khóa học tiếng Trung online

Vì không có thời gian đến lớp, tôi đã chọn tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu. Tôi khá lo lắng ban đầu nhưng thật sự bất ngờ với chất lượng của khóa học. Các bài giảng online rất sinh động, thầy Vũ luôn tạo ra không khí học tập vui vẻ và hấp dẫn. Học trực tuyến không làm giảm đi chất lượng giảng dạy mà còn giúp tôi tiết kiệm thời gian di chuyển. Tôi có thể học mọi lúc mọi nơi và dễ dàng ghi lại các bài học để ôn tập. Tôi đã cải thiện được khả năng nghe nói của mình một cách rõ rệt, và điều đó thật sự tuyệt vời!

Họ Tên: Lê Văn Hải – Khóa học tiếng Trung cho doanh nghiệp

Tôi làm việc tại một công ty xuất nhập khẩu và đã tham gia khóa học tiếng Trung cho doanh nghiệp tại Master Edu. Khóa học đã giúp tôi nâng cao khả năng giao tiếp và hiểu biết về quy trình làm việc với đối tác Trung Quốc. Thầy Vũ rất am hiểu về lĩnh vực này và đã chia sẻ rất nhiều kinh nghiệm quý báu. Các buổi học được thiết kế theo dạng tình huống thực tế, giúp tôi dễ dàng áp dụng kiến thức vào công việc hàng ngày. Sau khóa học, tôi đã có thể giao tiếp hiệu quả hơn với các đối tác, từ đó cải thiện được mối quan hệ làm ăn của công ty.

Họ Tên: Nguyễn Thị Bích – Khóa học tiếng Hoa TOCFL band B

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Hoa TOCFL band B tại Master Edu và thật sự cảm thấy rất hài lòng. Chương trình học được xây dựng rất chi tiết và rõ ràng, giúp tôi nắm bắt được những kiến thức quan trọng cần thiết cho kỳ thi. Thầy Vũ không chỉ dạy lý thuyết mà còn giúp chúng tôi thực hành thông qua các bài tập và câu hỏi mẫu. Tôi rất ấn tượng với cách thầy truyền đạt kiến thức, khiến cho những nội dung khó hiểu trở nên dễ dàng hơn. Kết quả thi của tôi rất tốt, tôi cảm ơn thầy đã giúp tôi đạt được mục tiêu này.

Họ Tên: Đặng Thị Hòa – Khóa học tiếng Trung thực dụng

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung thực dụng tại Master Edu và rất ấn tượng với cách dạy của thầy Vũ. Khóa học rất phong phú và đa dạng, không chỉ học từ vựng mà còn thực hành các tình huống giao tiếp hàng ngày. Thầy luôn khuyến khích chúng tôi giao tiếp và thảo luận, giúp tôi tự tin hơn khi sử dụng tiếng Trung. Sau khóa học, tôi đã có thể giao tiếp tự nhiên hơn trong những tình huống thực tế, từ đó cải thiện được khả năng ngôn ngữ của mình. Tôi rất hài lòng với kết quả đạt được.

Những đánh giá từ học viên tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu thể hiện sự tận tâm và chuyên nghiệp trong giảng dạy của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ cùng đội ngũ giáo viên. Khóa học không chỉ cung cấp kiến thức mà còn giúp học viên tự tin hơn trong giao tiếp tiếng Trung, mở ra nhiều cơ hội nghề nghiệp và trải nghiệm trong cuộc sống.

Họ Tên: Lê Minh Tuấn – Khóa học tiếng Trung cho kế toán

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung cho kế toán tại Master Edu và thực sự cảm thấy đây là một quyết định đúng đắn. Khóa học không chỉ giúp tôi hiểu rõ hơn về các thuật ngữ kế toán bằng tiếng Trung mà còn trang bị cho tôi những kỹ năng cần thiết để làm việc trong môi trường doanh nghiệp quốc tế. Thầy Vũ rất am hiểu về lĩnh vực này và luôn sẵn lòng hỗ trợ chúng tôi trong việc giải đáp các thắc mắc. Các bài học rất thực tiễn, từ việc làm báo cáo tài chính đến giao dịch với đối tác Trung Quốc. Sau khóa học, tôi đã tự tin hơn khi giao tiếp trong công việc và có khả năng làm việc với tài liệu tiếng Trung mà trước đây tôi cảm thấy rất khó khăn.

Họ Tên: Nguyễn Thị Như – Khóa học tiếng Trung HSK 4

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSK 4 tại Master Edu và không thể hài lòng hơn với kết quả mà mình đạt được. Thầy Vũ đã thiết kế chương trình học rất bài bản và logic, giúp tôi ôn tập kiến thức từ HSK 3 và mở rộng thêm từ vựng cho HSK 4. Thầy luôn tạo điều kiện cho học viên thực hành giao tiếp và áp dụng kiến thức vào thực tế. Những bài kiểm tra và bài tập về nhà cũng giúp tôi củng cố kiến thức hiệu quả. Tôi rất vui khi nhận được điểm số cao trong kỳ thi HSK 4, điều này chứng tỏ rằng phương pháp giảng dạy tại Master Edu thực sự hiệu quả.

Họ Tên: Trần Quốc Huy – Khóa học tiếng Trung logistics

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung logistics tại Master Edu với mong muốn cải thiện khả năng giao tiếp trong công việc. Khóa học đã vượt xa mong đợi của tôi! Thầy Vũ đã cung cấp những kiến thức chuyên sâu về ngành logistics, bao gồm các thuật ngữ quan trọng và quy trình làm việc. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp với các đối tác Trung Quốc, từ việc đàm phán hợp đồng đến xử lý các tình huống phát sinh trong quá trình vận chuyển. Thầy luôn khuyến khích chúng tôi thực hành nói và nghe, giúp tôi cải thiện kỹ năng giao tiếp nhanh chóng. Tôi rất cảm ơn thầy và đội ngũ giảng viên tại Master Edu.

Họ Tên: Phạm Thị Hằng – Khóa học tiếng Trung thương mại điện tử

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung thương mại điện tử tại Master Edu và cảm thấy rất hài lòng với chương trình học. Khóa học đã cung cấp cho tôi những kiến thức cần thiết để tham gia vào lĩnh vực thương mại điện tử, từ việc tìm nguồn hàng đến cách xây dựng chiến lược kinh doanh. Thầy Vũ rất nhiệt tình và am hiểu sâu sắc về lĩnh vực này, luôn chia sẻ những mẹo hữu ích trong việc kinh doanh. Các buổi học được tổ chức rất chuyên nghiệp, giúp tôi có được cái nhìn tổng quan và rõ ràng về thị trường Trung Quốc. Tôi rất tin tưởng rằng những kiến thức này sẽ giúp tôi phát triển sự nghiệp trong tương lai.

Họ Tên: Bùi Quang Huy – Khóa học tiếng Trung du học

Sau khi tham gia khóa học tiếng Trung du học tại Master Edu, tôi cảm thấy tự tin hơn khi chuẩn bị cho kế hoạch du học của mình. Khóa học đã cung cấp cho tôi kiến thức về văn hóa và phong tục tập quán của người Trung Quốc, cũng như những từ vựng và cụm từ cần thiết để giao tiếp hàng ngày. Thầy Vũ rất chu đáo và luôn tạo không khí thân thiện trong lớp học, điều này khiến tôi cảm thấy thoải mái và dễ dàng tiếp thu kiến thức hơn. Nhờ có khóa học này, tôi đã có thể giao tiếp một cách tự nhiên và thoải mái với bạn bè và người dân địa phương trong thời gian thực tập ở Trung Quốc.

Họ Tên: Lê Hải Yến – Khóa học tiếng Trung online

Vì công việc bận rộn, tôi quyết định tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu. Ban đầu, tôi lo lắng về chất lượng khóa học online, nhưng tôi đã được trải nghiệm một chương trình học chất lượng vượt trội. Thầy Vũ luôn giữ kết nối với học viên, tạo ra những buổi học sinh động và thú vị. Tôi không chỉ học từ vựng mà còn thực hành nói và nghe thông qua các bài tập và video tương tác. Khóa học online đã giúp tôi linh hoạt trong việc học mà không làm giảm đi chất lượng. Tôi rất biết ơn thầy Vũ vì đã giúp tôi nâng cao kỹ năng tiếng Trung của mình.

Họ Tên: Trần Minh Tú – Khóa học tiếng Hoa TOCFL

Tôi tham gia khóa học tiếng Hoa TOCFL tại Master Edu để chuẩn bị cho kỳ thi. Tôi rất ấn tượng với sự tận tâm của thầy Vũ trong việc hướng dẫn và cung cấp tài liệu ôn tập phù hợp. Khóa học đã giúp tôi nắm rõ cấu trúc bài thi và các dạng câu hỏi thường gặp. Thầy thường xuyên tổ chức các buổi kiểm tra thử giúp tôi đánh giá được khả năng của mình và điều chỉnh phương pháp học. Tôi đã tự tin hơn rất nhiều khi bước vào kỳ thi và kết quả đạt được không làm tôi thất vọng. Tôi cảm ơn thầy đã hỗ trợ tôi trong suốt quá trình học.

Họ Tên: Nguyễn Văn Quân – Khóa học tiếng Trung cho doanh nhân

Khóa học tiếng Trung cho doanh nhân tại Master Edu đã mang lại cho tôi những kiến thức vô cùng quý giá. Tôi đã học được rất nhiều từ vựng chuyên ngành và kỹ năng giao tiếp cần thiết trong môi trường kinh doanh. Thầy Vũ luôn tận tình chia sẻ những kinh nghiệm thực tế, giúp tôi áp dụng kiến thức vào công việc một cách hiệu quả. Sau khóa học, tôi đã có thể tự tin hơn khi giao tiếp với các đối tác Trung Quốc và điều này đã mở ra nhiều cơ hội mới cho doanh nghiệp của tôi.

Họ Tên: Đặng Thị Thu – Khóa học tiếng Trung cơ bản

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung cơ bản tại Master Edu và tôi cảm thấy rất hài lòng với trải nghiệm học tập của mình. Khóa học được thiết kế rất hợp lý, giúp tôi tiếp cận ngôn ngữ một cách tự nhiên. Thầy Vũ không chỉ là một giảng viên xuất sắc mà còn là một người truyền cảm hứng cho học viên. Ông luôn khuyến khích chúng tôi thực hành nói và làm việc nhóm, điều này giúp tôi tự tin hơn khi giao tiếp. Tôi đã học được rất nhiều từ vựng mới và cách phát âm chuẩn. Sau khóa học, tôi cảm thấy mình đã có nền tảng vững chắc để tiếp tục học lên các cấp cao hơn.

Họ Tên: Lê Văn Sơn – Khóa học tiếng Trung giao tiếp

Tôi vừa hoàn thành khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Master Edu và cảm thấy rất vui với những gì mình đã học được. Thầy Vũ đã tạo ra một môi trường học tập rất thoải mái, giúp tôi dễ dàng chia sẻ và thực hành với bạn học. Các bài học được thiết kế rất thực tế, phản ánh đúng nhu cầu giao tiếp hàng ngày. Tôi đã học được nhiều cụm từ và mẫu câu hữu ích, và giờ đây tôi có thể giao tiếp tự tin hơn với bạn bè và đồng nghiệp người Trung Quốc. Tôi thực sự khuyên mọi người tham gia khóa học này nếu muốn cải thiện kỹ năng giao tiếp tiếng Trung của mình.

Họ Tên: Nguyễn Thành Đạt – Khóa học tiếng Trung cho ngành xuất nhập khẩu

Là một người làm việc trong ngành xuất nhập khẩu, tôi đã quyết định tham gia khóa học tiếng Trung cho ngành này tại Master Edu. Khóa học đã giúp tôi nắm vững các thuật ngữ chuyên ngành và quy trình làm việc cần thiết. Thầy Vũ rất nhiệt tình và luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của học viên. Tôi cảm thấy rất tự tin khi giao tiếp với các đối tác Trung Quốc, đặc biệt là trong các buổi đàm phán hợp đồng. Khóa học không chỉ cung cấp kiến thức mà còn mở rộng mối quan hệ của tôi trong ngành nghề. Tôi rất biết ơn thầy và trung tâm đã giúp tôi tiến xa hơn trong công việc.

Họ Tên: Trần Thị Linh – Khóa học tiếng Trung HSK 5

Sau khi hoàn thành khóa học tiếng Trung HSK 5 tại Master Edu, tôi cảm thấy rất tự tin với khả năng ngôn ngữ của mình. Thầy Vũ đã tạo điều kiện cho chúng tôi thực hành thường xuyên và cung cấp nhiều tài liệu phong phú để ôn tập. Các bài kiểm tra thử được tổ chức rất đều đặn giúp tôi làm quen với dạng bài thi HSK. Tôi rất thích cách thầy giải thích các vấn đề phức tạp một cách đơn giản và dễ hiểu. Nhờ khóa học, tôi đã có thể đạt điểm cao trong kỳ thi HSK 5, điều này đã mở ra nhiều cơ hội mới cho tôi trong sự nghiệp học tập và làm việc tại Trung Quốc.

Họ Tên: Vũ Minh Hiếu – Khóa học tiếng Trung cho kỹ thuật

Tôi là một kỹ sư và đã tham gia khóa học tiếng Trung cho kỹ thuật tại Master Edu. Khóa học đã trang bị cho tôi những kiến thức cần thiết để làm việc trong môi trường kỹ thuật với các đối tác Trung Quốc. Thầy Vũ rất am hiểu về lĩnh vực này và đã giúp tôi hiểu rõ các thuật ngữ chuyên ngành. Tôi cũng được thực hành giao tiếp qua các tình huống thực tế, điều này đã giúp tôi tự tin hơn trong việc trình bày ý tưởng và giải quyết vấn đề trong công việc. Tôi rất cảm kích sự hỗ trợ nhiệt tình từ thầy và đội ngũ giảng viên.

Họ Tên: Nguyễn Kim Hạnh – Khóa học tiếng Trung cho trẻ em

Tôi đã cho con mình tham gia khóa học tiếng Trung cho trẻ em tại Master Edu và tôi rất hài lòng với sự phát triển của bé. Thầy Vũ đã tạo ra một môi trường học tập vui vẻ và hấp dẫn, giúp trẻ học một cách tự nhiên thông qua trò chơi và hoạt động tương tác. Con tôi đã học được nhiều từ vựng mới và bắt đầu có thể giao tiếp đơn giản bằng tiếng Trung. Tôi thấy con mình rất hứng thú với việc học tiếng và tôi tin rằng điều này sẽ giúp bé có nhiều cơ hội hơn trong tương lai. Tôi rất cảm ơn thầy Vũ vì đã giúp con tôi yêu thích ngôn ngữ này.

Họ Tên: Phan Văn Lâm – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu trước khi có chuyến đi đến Trung Quốc và tôi rất hài lòng với khóa học này. Thầy Vũ đã cung cấp cho tôi những kiến thức và từ vựng cần thiết để tôi có thể giao tiếp trong các tình huống du lịch. Khóa học bao gồm các hoạt động thực hành như đặt phòng khách sạn, gọi món ăn và hỏi đường. Tôi cảm thấy rất tự tin khi sử dụng tiếng Trung trong chuyến đi của mình, và nhờ có khóa học này, tôi đã có những trải nghiệm thú vị và ý nghĩa hơn trong chuyến du lịch. Tôi khuyên mọi người tham gia khóa học này nếu có kế hoạch đi du lịch Trung Quốc.

Những đánh giá từ học viên tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu không chỉ phản ánh chất lượng đào tạo mà còn khẳng định sự tận tâm và chuyên nghiệp của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ cùng đội ngũ giảng viên. Khóa học tại đây giúp học viên phát triển toàn diện các kỹ năng ngôn ngữ, từ đó tự tin hơn trong giao tiếp và làm việc trong môi trường tiếng Trung.

Họ Tên: Phạm Quỳnh Trang – Khóa học tiếng Trung thương mại

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung thương mại tại Master Edu và cảm thấy đây là một quyết định rất đúng đắn. Khóa học không chỉ cung cấp cho tôi những kiến thức cơ bản về ngôn ngữ mà còn giúp tôi hiểu rõ các khái niệm và thuật ngữ thương mại. Thầy Vũ đã thiết kế các bài học rất thực tế, tập trung vào tình huống giao tiếp trong kinh doanh như đàm phán, viết email thương mại, và tổ chức cuộc họp. Tôi đã có thể áp dụng những gì học được ngay vào công việc của mình, và điều này đã giúp tôi có được những mối quan hệ tốt đẹp với các đối tác Trung Quốc. Tôi rất cảm ơn thầy và trung tâm đã giúp tôi có thêm nhiều cơ hội trong sự nghiệp.

Họ Tên: Nguyễn Hữu Thành – Khóa học tiếng Trung du học

Tôi vừa hoàn thành khóa học tiếng Trung du học tại Master Edu và cảm thấy rất hài lòng với kết quả. Khóa học đã chuẩn bị cho tôi những kiến thức cần thiết để có thể hòa nhập và học tập tại Trung Quốc. Thầy Vũ không chỉ dạy tôi về ngôn ngữ mà còn chia sẻ nhiều thông tin hữu ích về văn hóa và cách sống ở Trung Quốc. Các bài học rất thú vị và dễ hiểu, nhờ vậy tôi cảm thấy tự tin hơn khi chuẩn bị cho hành trình du học của mình. Tôi rất biết ơn sự hỗ trợ từ thầy và trung tâm, và tôi tin rằng những gì tôi học được sẽ là nền tảng vững chắc cho tôi trong thời gian tới.

Họ Tên: Trần Minh Hoàng – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Là một nhân viên văn phòng, tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung cho người đi làm tại Master Edu và thấy rất hữu ích. Khóa học giúp tôi cải thiện kỹ năng giao tiếp và tăng cường vốn từ vựng chuyên ngành. Thầy Vũ có phong cách giảng dạy rất gần gũi và dễ tiếp cận, luôn tạo điều kiện cho học viên thực hành. Tôi đã học được nhiều mẫu câu và cụm từ mà tôi có thể sử dụng trong công việc hàng ngày, và điều này đã giúp tôi tự tin hơn khi giao tiếp với đồng nghiệp và khách hàng người Trung Quốc. Tôi rất hài lòng với khóa học này và khuyên mọi người nên tham gia nếu có ý định học tiếng Trung.

Họ Tên: Bùi Ngọc Hòa – Khóa học tiếng Trung nâng cao

Tôi đã hoàn thành khóa học tiếng Trung nâng cao tại Master Edu và cảm thấy rất thỏa mãn với những gì đã học được. Khóa học này đã giúp tôi củng cố kiến thức ngữ pháp và mở rộng từ vựng một cách đáng kể. Thầy Vũ có cách giảng dạy rất logic và khoa học, điều này đã giúp tôi dễ dàng tiếp thu kiến thức phức tạp. Các bài học không chỉ tập trung vào lý thuyết mà còn bao gồm nhiều hoạt động thực hành thú vị, giúp tôi áp dụng kiến thức vào thực tiễn. Tôi cảm thấy mình đã sẵn sàng để đạt được những mục tiêu ngôn ngữ cao hơn và tiếp tục hành trình học tập của mình.

Họ Tên: Lê Thị Hằng – Khóa học tiếng Trung giao tiếp cho người mới bắt đầu

Tôi là một người mới bắt đầu học tiếng Trung và đã tham gia khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Master Edu. Khóa học thực sự rất thú vị và dễ hiểu. Thầy Vũ đã thiết kế các bài học rất sinh động, giúp tôi dễ dàng tiếp cận ngôn ngữ. Tôi đã học được nhiều từ vựng và cụm câu cơ bản, điều này giúp tôi tự tin hơn khi giao tiếp với người khác. Môi trường học tập ở đây rất thân thiện và tạo điều kiện cho tôi thực hành giao tiếp với bạn học. Tôi rất vui khi quyết định tham gia khóa học này và tôi tin rằng mình đã chọn đúng nơi để bắt đầu hành trình học tiếng Trung.

Họ Tên: Đỗ Thế Anh – Khóa học tiếng Trung cho ngành y tế

Tôi là sinh viên ngành y và đã tham gia khóa học tiếng Trung cho ngành y tế tại Master Edu. Khóa học đã giúp tôi nắm rõ các thuật ngữ y khoa bằng tiếng Trung, điều này rất quan trọng cho sự nghiệp tương lai của tôi. Thầy Vũ rất tận tâm trong việc giảng dạy và thường xuyên cập nhật các kiến thức mới nhất trong ngành. Tôi cảm thấy rất tự tin khi giao tiếp với các bác sĩ và bệnh nhân người Trung Quốc. Những kỹ năng tôi học được trong khóa học này sẽ giúp tôi rất nhiều trong công việc sau này. Tôi rất biết ơn thầy và trung tâm đã tạo ra một khóa học chất lượng như vậy.

Họ Tên: Nguyễn Thị Kiều – Khóa học tiếng Trung cho người lớn tuổi

Tôi là một người lớn tuổi và đã tham gia khóa học tiếng Trung tại Master Edu. Tôi rất ngạc nhiên với cách mà thầy Vũ đã thiết kế các bài học để phù hợp với chúng tôi. Khóa học rất nhẹ nhàng và thú vị, giúp tôi dễ dàng tiếp thu kiến thức mới. Thầy Vũ luôn kiên nhẫn và sẵn sàng hỗ trợ khi tôi gặp khó khăn. Tôi đã học được nhiều từ vựng và cách phát âm, điều này giúp tôi có thể giao tiếp với con cháu đang sống ở nước ngoài. Tôi rất vui khi tham gia khóa học này và cảm thấy mình vẫn có thể học hỏi bất cứ lúc nào.

Những đánh giá từ học viên tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu không chỉ phản ánh chất lượng đào tạo mà còn cho thấy sự tận tâm và chuyên nghiệp của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ cùng đội ngũ giảng viên. Mỗi học viên đều có những trải nghiệm tích cực và tiến bộ rõ rệt trong quá trình học tập, từ đó tạo nền tảng vững chắc cho sự phát triển trong tương lai.

Họ Tên: Vũ Minh Tuấn – Khóa học tiếng Trung HSK 5

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSK 5 tại Master Edu và cảm thấy rất hài lòng với chất lượng giảng dạy. Khóa học đã giúp tôi củng cố lại kiến thức ngữ pháp và từ vựng, đồng thời nâng cao khả năng đọc hiểu. Thầy Vũ có phong cách giảng dạy rất chuyên nghiệp và nhiệt tình, luôn tạo điều kiện cho học viên được thực hành nhiều nhất có thể. Nhờ vào phương pháp giảng dạy hiệu quả, tôi đã cảm thấy tự tin hơn khi làm bài thi HSK. Tôi tin chắc rằng những kiến thức tôi đã học tại đây sẽ giúp tôi đạt điểm cao trong kỳ thi sắp tới. Cảm ơn Master Edu rất nhiều!

Họ Tên: Nguyễn Thị Bích – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Tôi làm việc trong một công ty có nhiều đối tác Trung Quốc và đã tham gia khóa học tiếng Trung cho người đi làm tại Master Edu. Đây là một khóa học rất thực tiễn và hữu ích. Thầy Vũ đã giúp tôi hiểu rõ hơn về các mẫu câu giao tiếp thường gặp trong môi trường làm việc. Khóa học bao gồm các tình huống thực tế như thuyết trình, viết email và tham gia các cuộc họp, điều này rất quan trọng cho công việc hàng ngày của tôi. Sau khóa học, tôi đã tự tin hơn trong việc giao tiếp bằng tiếng Trung và có thể xử lý công việc hiệu quả hơn. Tôi rất cảm ơn thầy và trung tâm đã hỗ trợ tôi rất nhiều.

Họ Tên: Lê Thanh Hương – Khóa học tiếng Trung cơ bản

Tôi là một người mới bắt đầu học tiếng Trung và đã tham gia khóa học cơ bản tại Master Edu. Tôi rất hài lòng với cách giảng dạy của thầy Vũ. Khóa học rất dễ hiểu, không quá khó khăn và luôn tạo điều kiện cho học viên thực hành. Tôi đã học được rất nhiều từ vựng và cấu trúc câu, nhờ đó tôi có thể giao tiếp đơn giản với bạn bè và người thân. Tôi cảm thấy môi trường học tập rất thoải mái, mọi người đều thân thiện và sẵn sàng hỗ trợ lẫn nhau. Tôi tin rằng với sự hướng dẫn của thầy, tôi sẽ tiến bộ nhanh chóng trong thời gian tới.

Họ Tên: Trương Anh Dũng – Khóa học tiếng Trung giao tiếp

Khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Master Edu đã giúp tôi cải thiện rất nhiều khả năng nói và nghe của mình. Trước khi tham gia khóa học, tôi cảm thấy khá ngại khi giao tiếp bằng tiếng Trung, nhưng giờ đây tôi đã tự tin hơn rất nhiều. Thầy Vũ thường xuyên tổ chức các buổi thảo luận và trò chuyện nhóm, giúp tôi rèn luyện kỹ năng giao tiếp một cách tự nhiên. Những chủ đề thảo luận rất thú vị và gần gũi với đời sống hàng ngày, điều này khiến tôi cảm thấy thoải mái và dễ dàng hơn khi giao tiếp. Tôi thực sự cảm ơn thầy Vũ và trung tâm vì đã giúp tôi vượt qua rào cản ngôn ngữ.

Họ Tên: Nguyễn Thị Lan – Khóa học tiếng Trung nâng cao

Sau khi hoàn thành khóa học tiếng Trung cơ bản, tôi đã quyết định theo học khóa nâng cao tại Master Edu. Đây là một quyết định đúng đắn, vì khóa học đã giúp tôi phát triển rất nhiều. Thầy Vũ chú trọng đến việc rèn luyện ngữ pháp và từ vựng phức tạp hơn, đồng thời khuyến khích học viên tham gia vào các hoạt động thực hành. Tôi đã học được nhiều kiến thức bổ ích và cách sử dụng ngôn ngữ trong các tình huống khác nhau. Khóa học này đã mở ra cho tôi những cơ hội mới trong việc học tiếng Trung. Tôi cảm thấy vô cùng may mắn khi được học tập tại đây.

Họ Tên: Phan Hoàng Nam – Khóa học tiếng Trung cho ngành du lịch

Tôi đang làm việc trong ngành du lịch và đã tham gia khóa học tiếng Trung cho ngành này tại Master Edu. Khóa học rất hữu ích, giúp tôi hiểu rõ các thuật ngữ và cụm từ liên quan đến du lịch. Thầy Vũ đã dạy chúng tôi cách giao tiếp với khách hàng Trung Quốc, từ việc giới thiệu điểm đến đến xử lý tình huống phát sinh. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp và xử lý các tình huống thực tế trong công việc. Cảm ơn Master Edu đã giúp tôi nâng cao kỹ năng ngôn ngữ và phục vụ khách hàng tốt hơn!

Họ Tên: Lê Văn Quân – Khóa học tiếng Trung online

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu do thầy Vũ giảng dạy và rất hài lòng với trải nghiệm học tập này. Mặc dù học online nhưng chất lượng bài giảng không thua kém gì học trực tiếp. Thầy Vũ đã tạo ra một môi trường học tập rất tích cực và luôn sẵn sàng hỗ trợ học viên. Các bài học được tổ chức rất khoa học và hợp lý, giúp tôi dễ dàng theo dõi và nắm bắt kiến thức. Tôi cũng thích việc có thể học mọi lúc, mọi nơi mà không cần phải di chuyển. Thực sự rất tiện lợi và hiệu quả!

Những đánh giá này thể hiện rõ sự tiến bộ và hài lòng của học viên đối với các khóa học tại Trung tâm tiếng Trung Master Edu. Thầy Vũ và đội ngũ giảng viên đã tạo ra một môi trường học tập tích cực và hiệu quả, giúp học viên phát triển toàn diện kỹ năng tiếng Trung của mình.

Họ Tên: Hoàng Thị Thu – Khóa học tiếng Trung thương mại

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung thương mại tại Master Edu và thật sự rất ấn tượng với chất lượng giảng dạy ở đây. Khóa học giúp tôi nắm bắt những thuật ngữ chuyên ngành và cách thức giao tiếp hiệu quả trong môi trường kinh doanh. Thầy Vũ rất am hiểu về thị trường Trung Quốc và thường xuyên chia sẻ những kinh nghiệm thực tế mà ông đã trải qua. Điều này không chỉ giúp tôi học hỏi kiến thức mà còn tăng cường khả năng giao tiếp với đối tác Trung Quốc. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi tham gia các cuộc đàm phán và thương lượng. Cảm ơn Master Edu đã giúp tôi cải thiện kỹ năng tiếng Trung của mình!

Họ Tên: Trần Minh Hằng – Khóa học tiếng Trung HSKK

Tôi vừa hoàn thành khóa học HSKK tại Master Edu và rất vui với kết quả mình đạt được. Thầy Vũ có phương pháp giảng dạy rất hiệu quả, tập trung vào việc rèn luyện kỹ năng nghe và nói, điều này thực sự quan trọng cho kỳ thi HSKK. Thầy đã cung cấp cho chúng tôi nhiều tài liệu bổ ích và tổ chức các buổi thực hành giao tiếp để chúng tôi có thể áp dụng những gì đã học. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp và đã sẵn sàng cho kỳ thi sắp tới. Rất cảm ơn thầy và trung tâm!

Họ Tên: Nguyễn Xuân Hải – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Khóa học tiếng Trung cho người đi làm tại Master Edu thực sự đã đáp ứng nhu cầu của tôi. Với một lịch trình bận rộn, tôi không có nhiều thời gian để học nhưng khóa học rất linh hoạt và phù hợp với những người đi làm như tôi. Thầy Vũ rất nhiệt tình và hiểu rõ những gì mà học viên cần. Tôi đã học được nhiều mẫu câu và từ vựng hữu ích cho công việc hàng ngày, đặc biệt là trong các cuộc họp và giao tiếp với khách hàng. Sau khóa học, tôi cảm thấy khả năng tiếng Trung của mình đã cải thiện rõ rệt.

Họ Tên: Lê Ngọc Ánh – Khóa học tiếng Trung giao tiếp nâng cao

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung giao tiếp nâng cao tại Master Edu và đây là một trong những quyết định tốt nhất của tôi. Khóa học không chỉ giúp tôi nâng cao kỹ năng ngữ pháp mà còn giúp tôi tự tin hơn trong việc giao tiếp hàng ngày. Thầy Vũ thường xuyên tổ chức các hoạt động nhóm và thảo luận, giúp tôi luyện tập kỹ năng nói một cách tự nhiên và thoải mái. Tôi thực sự cảm ơn thầy và trung tâm vì đã tạo ra một môi trường học tập tích cực và bổ ích. Bây giờ, tôi có thể thoải mái giao tiếp với bạn bè và đồng nghiệp bằng tiếng Trung!

Họ Tên: Phạm Văn Kiên – Khóa học tiếng Trung du lịch

Là một người làm trong ngành du lịch, tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu. Khóa học đã giúp tôi hiểu rõ hơn về văn hóa và cách giao tiếp với khách du lịch Trung Quốc. Thầy Vũ rất tận tình và thường chia sẻ những kinh nghiệm thực tế của mình, điều này thực sự bổ ích cho tôi. Tôi đã học được rất nhiều từ vựng và mẫu câu liên quan đến du lịch, giúp tôi phục vụ khách hàng tốt hơn. Giờ đây, tôi có thể tự tin giao tiếp và tạo ấn tượng tốt với khách hàng.

Họ Tên: Đinh Thị Thu Hà – Khóa học tiếng Trung online

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung online tại Master Edu do thầy Vũ giảng dạy và thật sự hài lòng với trải nghiệm học tập này. Khóa học được thiết kế rất hợp lý, nội dung bài học phong phú và thú vị. Thầy Vũ luôn tạo động lực cho học viên tham gia thảo luận và thực hành. Dù học online nhưng tôi vẫn cảm thấy sự gắn kết với các bạn học khác và thầy. Tôi đánh giá cao sự tận tâm của thầy Vũ trong việc hướng dẫn và hỗ trợ học viên. Khóa học này đã giúp tôi nâng cao đáng kể khả năng tiếng Trung của mình.

Họ Tên: Nguyễn Tiến Đạt – Khóa học tiếng Trung cho doanh nhân

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung dành cho doanh nhân tại Master Edu và rất hài lòng với những gì đã học được. Thầy Vũ đã dạy chúng tôi cách giao tiếp hiệu quả trong môi trường kinh doanh, từ việc viết email, tham gia các cuộc họp đến đàm phán. Những kiến thức và kỹ năng tôi học được đều rất thiết thực và ứng dụng được ngay trong công việc hàng ngày. Tôi cảm thấy tự tin hơn khi giao tiếp với các đối tác Trung Quốc và đã có những bước tiến rõ rệt trong sự nghiệp. Rất cảm ơn Master Edu đã giúp tôi có được những kỹ năng quý giá này!

Họ Tên: Nguyễn Thị Hạnh – Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Tôi bắt đầu học tiếng Trung tại Master Edu với khóa học giao tiếp cơ bản. Đầu tiên, tôi cảm thấy hơi lo lắng vì tiếng Trung rất khác so với những ngôn ngữ tôi đã học trước đây. Tuy nhiên, sau vài buổi học, tôi đã nhanh chóng cảm thấy thoải mái. Thầy Vũ rất nhiệt tình và dễ gần, thường xuyên khuyến khích chúng tôi đặt câu hỏi và tham gia thảo luận. Các bài học đều rất sinh động với nhiều tình huống thực tế, giúp tôi có thể áp dụng ngay kiến thức vào cuộc sống hàng ngày. Tôi cảm thấy mình đã tiến bộ rất nhiều và sẽ tiếp tục theo học các khóa nâng cao hơn.

Họ Tên: Lê Văn Hưng – Khóa học HSK 4

Tôi tham gia khóa HSK 4 tại Master Edu để chuẩn bị cho kỳ thi HSK. Mặc dù áp lực học tập khá lớn, nhưng thầy Vũ đã giúp tôi hệ thống hóa kiến thức một cách rõ ràng và dễ hiểu. Các buổi học được thiết kế rất logic, với sự kết hợp giữa lý thuyết và thực hành. Tôi rất thích cách thầy Vũ đưa ra các bài tập tình huống để chúng tôi luyện tập. Nhờ sự chỉ dẫn tận tình và những tài liệu phong phú mà thầy cung cấp, tôi đã có đủ tự tin để bước vào kỳ thi. Rất cảm ơn Master Edu đã hỗ trợ tôi trong quá trình ôn thi!

Họ Tên: Trần Ngọc Bích – Khóa học tiếng Trung thương mại

Tôi đã học khóa tiếng Trung thương mại tại Master Edu và thấy đây là một quyết định đúng đắn. Khóa học giúp tôi nắm vững những từ vựng chuyên ngành và các mẫu câu giao tiếp thường dùng trong môi trường làm việc. Thầy Vũ rất chuyên nghiệp và có kinh nghiệm thực tế trong lĩnh vực này, điều này giúp tôi hiểu rõ hơn về văn hóa làm việc của người Trung Quốc. Nhờ những kỹ năng mà tôi học được, tôi đã có thể tự tin giao tiếp với đối tác Trung Quốc và thực hiện các cuộc thương thảo hiệu quả hơn. Tôi rất cảm ơn thầy và trung tâm vì những kiến thức quý báu này!

Họ Tên: Phạm Văn Phú – Khóa học tiếng Trung online

Khóa học tiếng Trung online tại Master Edu là một trải nghiệm tuyệt vời. Tôi làm việc cả ngày và không có thời gian đến lớp, nhưng nhờ vào hình thức học online, tôi có thể linh hoạt sắp xếp thời gian học tập. Thầy Vũ rất nhiệt tình, luôn sẵn sàng hỗ trợ học viên qua các buổi học trực tuyến. Các tài liệu học tập đều rất phong phú và dễ hiểu. Tôi đã tiến bộ nhanh chóng và có thể giao tiếp cơ bản với bạn bè và đồng nghiệp người Trung Quốc. Tôi rất hài lòng và sẽ tiếp tục học ở đây.

Họ Tên: Nguyễn Thị Lan – Khóa học tiếng Trung du lịch

Tôi đã tham gia khóa học tiếng Trung du lịch tại Master Edu và rất ấn tượng với nội dung khóa học. Khóa học này không chỉ giúp tôi học được các từ vựng và câu giao tiếp cần thiết khi đi du lịch, mà còn mở rộng hiểu biết của tôi về văn hóa Trung Quốc. Thầy Vũ đã chia sẻ nhiều mẹo hữu ích và kinh nghiệm thực tế khi đi du lịch ở Trung Quốc. Nhờ đó, tôi cảm thấy tự tin hơn khi đi du lịch Trung Quốc trong tương lai. Tôi rất cảm ơn trung tâm đã giúp tôi có được những kỹ năng này!

Họ Tên: Vũ Minh Tuấn – Khóa học tiếng Trung cho người đi làm

Tôi tham gia khóa học tiếng Trung cho người đi làm tại Master Edu và nhận thấy đây là một lựa chọn tuyệt vời. Thầy Vũ không chỉ dạy từ vựng mà còn hướng dẫn cách sử dụng trong môi trường làm việc thực tế. Tôi đã học được nhiều cụm từ và mẫu câu hữu ích, đặc biệt là trong các cuộc họp và thương thảo. Điều này giúp tôi tự tin hơn khi làm việc với các đối tác Trung Quốc. Tôi rất biết ơn thầy Vũ và đội ngũ giảng viên đã hỗ trợ tôi trong quá trình học.

Họ Tên: Trương Thị Hòa – Khóa học HSK 6

Tôi đã hoàn thành khóa học HSK 6 tại Master Edu và rất hài lòng với kết quả. Khóa học được thiết kế rất hợp lý, từ việc nâng cao ngữ pháp đến luyện tập kỹ năng nghe nói. Thầy Vũ rất tận tâm và chuyên nghiệp, luôn theo dõi sát sao quá trình học tập của từng học viên. Các tài liệu học tập đều rất phong phú và cập nhật, giúp tôi nắm vững kiến thức. Tôi cảm thấy tự tin khi bước vào kỳ thi và đã đạt được điểm số như mong muốn. Tôi rất cảm ơn Master Edu vì đã đồng hành cùng tôi trong hành trình này!

Nhà sáng lập Master Edu là Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ – Ông chủ của Hệ thống trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội

CHINEMASTER EDU – CHINESE MASTER EDU – TIẾNG TRUNG MASTER EDU THẦY VŨ

TIẾNG TRUNG ĐỈNH CAO MASTER EDU CHINEMASTER – TIẾNG TRUNG CHINESE MASTER EDUCATION

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ 6 quyển phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ 9 quyển phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 1 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 2 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 3 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 4 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 5 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 6 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 7 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 8 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 9 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 1 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 2 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 3 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 4 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 5 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 6 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 7 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 8 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 9 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSKK sơ cấp là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSKK trung cấp là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSKK cao cấp là Nguyễn Minh Vũ

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân uy tín tại Hà Nội

Hotline ChineMaster Edu Chinese Master Edu Thầy Vũ 090 468 4983

ChineMaster Cơ sở 1: Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội (Ngã Tư Sở – Royal City)
ChineMaster Cơ sở 4: Ngõ 17 Khương Hạ Phường Khương Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội
ChineMaster Cơ sở 5: Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 6: Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 7: Số 168 Nguyễn Xiển Phường Hạ Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 8: Ngõ 250 Nguyễn Xiển Phường Hạ Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 9: Ngõ 80 Lê Trọng Tấn, Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.